Hinweis
Für den Zugriff auf diese Seite ist eine Autorisierung erforderlich. Sie können versuchen, sich anzumelden oder das Verzeichnis zu wechseln.
Für den Zugriff auf diese Seite ist eine Autorisierung erforderlich. Sie können versuchen, das Verzeichnis zu wechseln.
Azure Translator Custom Translator ist ein Feature von Azure Translator. Azure Translator Custom Translator ermöglicht Benutzern das Anpassen der erweiterten maschinellen Übersetzung von Azure Translator bei der Übersetzung von Text mithilfe von Translator (nur Version 3).
Das Feature kann auch verwendet werden, um die Sprachübersetzung bei Verwendung mit Azure Speech in Foundry Tools anzupassen.
Azure Translator in Foundry Tools benutzerdefinierter Übersetzer
Mit dem benutzerdefinierten Translator können Sie neuronale Übersetzungssysteme erstellen, die die Terminologie verstehen, die in Ihrem Unternehmen und der Branche verwendet wird. Das angepasste Übersetzungssystem wird dann in vorhandene Anwendungen, Workflows und Websites integriert.
Wie funktioniert dies?
Verwenden Sie zuvor übersetzte Dokumente (Broschüren, Webseiten, Dokumentationen usw.), um ein Übersetzungssystem zu erstellen, das die domänenspezifische Terminologie und den Stil besser als ein Standardübersetzungssystem widerspiegelt. Benutzer können TMX-, XLIFF-, TXT-, DOCX- und XLSX-Dokumente hochladen.
Das System akzeptiert auch Daten, die parallel auf Dokumentebene sind, aber noch nicht auf Satzebene ausgerichtet sind. Wenn Sie über Zugriff auf Versionen mit dem gleichen Inhalt in mehreren Sprachen verfügen, die sich jedoch in separaten Dokumenten befinden, kann Benutzerdefinierter Translator Sätze über mehrere Dokumente hinweg automatisch abgleichen. Das System kann auch einsprachige Daten in einer oder beiden Sprachen verwenden, um die parallelen Trainingsdaten zu ergänzen, um die Übersetzungen zu verbessern.
Das benutzerdefinierte System ist dann über einen regulären Aufruf von Translator mit dem Category-Parameter verfügbar.
Mit dem entsprechenden Typ und der Menge von Trainingsdaten ist es nicht ungewöhnlich, unter Verwendung des benutzerdefinierten Translators Gewinne von fünf bis zehn oder sogar mehr BLEU-Punkten für die Übersetzungsqualität zu erwarten.
Weitere Informationen über die verschiedenen Anpassungsstufen basierend auf verfügbaren Daten finden Sie im Benutzerleitfaden für den benutzerdefinierten Translator.