Hinweis
Für den Zugriff auf diese Seite ist eine Autorisierung erforderlich. Sie können versuchen, sich anzumelden oder das Verzeichnis zu wechseln.
Für den Zugriff auf diese Seite ist eine Autorisierung erforderlich. Sie können versuchen, das Verzeichnis zu wechseln.
Was ist neu?
Version 3.0 des Übersetzers stellt eine moderne JSON-basierte Web-API bereit. Sie verbessert die Benutzerfreundlichkeit und Leistung, indem vorhandene Features in weniger Vorgänge konsolidiert werden und neue Features bereitgestellt werden.
- Transliteration zum Konvertieren von Text in einer Sprache von einem Skript in ein anderes Skript.
- Übersetzung in mehrere Sprachen in einer Anforderung.
- Spracherkennung, Übersetzung und Transliteration in einer Anforderung.
- Wörterbuch zum Nachschlagen alternativer Übersetzungen eines Begriffs, um Back-Übersetzungen und Beispiele zu finden, die ausdrücken, die im Kontext verwendet werden.
- Informativere Spracherkennungsergebnisse.
Basis-URLs
Anforderungen an Übersetzer werden in den meisten Fällen vom Rechenzentrum verarbeitet, das am nächsten ist, an dem die Anforderung stammt. Wenn beim Verwenden des globalen Endpunkts ein Rechenzentrumsfehler auftritt, kann die Anforderung außerhalb der Geografie weitergeleitet werden.
Wenn Sie erzwingen möchten, dass die Anforderung innerhalb einer bestimmten Geografie verarbeitet wird, verwenden Sie den gewünschten geografischen Endpunkt. Alle Anforderungen werden zwischen den Rechenzentren innerhalb der Geografie verarbeitet.
✔️ Feature: Textübersetzung
| Dienstendpunkt | Rechenzentrum für die Anforderungsverarbeitung |
|---|---|
Global (empfohlen):api.cognitive.microsofttranslator.com |
Nächstgelegenes verfügbares Rechenzentrum. |
Nord-, Mittel- und Südamerika:api-nam.cognitive.microsofttranslator.com |
USA, Osten 2 • USA, Westen 2 |
Asien-Pazifik:api-apc.cognitive.microsofttranslator.com |
Japan, Osten • Asien, Südosten |
Europa (außer der Schweiz):api-eur.cognitive.microsofttranslator.com |
Frankreich, Mitte • Europa, Westen |
|
Schweiz: Weitere Informationen finden Sie unterDienstendpunkte für die Schweiz. |
Schweiz, Norden • Schweiz, Westen |
Dienstendpunkte der Schweiz
Kunden mit einer Ressource in „Schweiz, Norden“ oder „Schweiz, Westen“ können sicherstellen, dass ihre Text-API-Anforderungen innerhalb der Schweiz verarbeitet werden. Um sicherzustellen, dass Anforderungen in der Schweiz verarbeitet werden, erstellen Sie die Übersetzerressource in Resource regionSwitzerland North oder Switzerland West. Verwenden Sie dann den benutzerdefinierten Endpunkt der Ressource in Ihren API-Anforderungen.
Beispiel: Wenn Sie im Azure-Portal eine Übersetzerressource mit Resource region als Switzerland North erstellen und Ihre Ressource den Namen „my-swiss-n“ hat, lautet Ihr benutzerdefinierter Endpunkt „https​://my-swiss-n.cognitiveservices.azure.com“. Eine Beispielanforderung für die Übersetzung wäre etwa:
// Pass secret key and region using headers to a custom endpoint
curl -X POST "https://my-swiss-n.cognitiveservices.azure.com/translator/text/v3.0/translate?to=fr" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Key: xxx" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Region: switzerlandnorth" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d "[{'Text':'Hello'}]" -v
Die Funktion „Benutzerdefinierter Translator“ ist in der Schweiz derzeit nicht verfügbar.
Unterstützung von Virtual Network
Der Übersetzer ist jetzt mit den Funktionen des virtuellen Netzwerks (VNET) in allen Regionen der öffentlichen Azure-Cloud verfügbar. Informationen zum Aktivieren des virtuellen Netzwerks finden Sie unterConfiguring Foundry Tools virtual networks.
Nachdem Sie diese Funktion aktiviert haben, müssen Sie den benutzerdefinierten Endpunkt verwenden, um den Übersetzer aufzurufen. Sie können den globalen Übersetzerendpunkt ("api.cognitive.microsofttranslator.com") nicht verwenden, und Sie können sich nicht mit einem Zugriffstoken authentifizieren.
Sie können den benutzerdefinierten Endpunkt finden, nachdem Sie eine Übersetzerressource erstellt und den Zugriff von ausgewählten Netzwerken und privaten Endpunkten zulassen.
Navigieren Sie zur Ressource „Translator“ im Azure-Portal.
Wählen Sie im Abschnitt Ressourcenverwaltung die Option Netzwerk aus.
Wählen Sie auf der Registerkarte Firewalls und virtuelle Netzwerke die Option Ausgewählte Netzwerke und private Endpunkte aus.
Wählen Sie "Speichern" aus, um Ihre Änderungen anzuwenden.
Wählen Sie "Schlüssel" und "Endpunkt " im Abschnitt "Ressourcenverwaltung " aus.
Wählen Sie die Registerkarte "Virtuelles Netzwerk " aus.
Hier sind die Endpunkte für die Textübersetzung und die Dokumentübersetzung aufgeführt.
| Überschriften | BESCHREIBUNG |
|---|---|
| Ocp-Apim-Subscription-Key | Der Wert ist der geheime Azure-Schlüssel für Ihr Abonnement für Translator. |
| Ocp-Apim-Subscription-Region | Der Wert ist der Bereich der Übersetzerressource. Dieser Wert ist optional, wenn die Ressource global |
Hier ist eine Beispielanforderung zum Aufrufen des Übersetzers mithilfe des benutzerdefinierten Endpunkts.
// Pass secret key and region using headers
curl -X POST "https://<your-custom-domain>.cognitiveservices.azure.com/translator/text/v3.0/translate?api-version=3.0&to=es" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Key:<your-key>" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Region:<your-region>" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d "[{'Text':'Hello, what is your name?'}]"
Metriken
Mithilfe von Metriken können Sie die Informationen zur Übersetzernutzung und -verfügbarkeit im Azure-Portal anzeigen. Weitere Informationen finden Sie unter Daten- und Plattformmetriken.
In dieser Tabelle sind die verfügbaren Metriken aufgeführt, die beschreiben, wie sie zum Überwachen von Übersetzungs-API-Aufrufen verwendet werden.
| Metriken | BESCHREIBUNG |
|---|---|
| TotalCalls | Gesamtanzahl der API-Aufrufe. |
| TotalTokenCalls | Die Gesamtzahl der API-Aufrufe über den Tokendienst mithilfe des Authentifizierungstokens. |
| SuccessfulCalls | Anzahl erfolgreicher Aufrufe |
| TotalErrors | Anzahl der Anrufe mit Fehlerantwort. |
| BlockedCalls | Anzahl von Aufrufen, die das Raten- oder Kontingentlimit überschritten haben |
| ServerFehler | Anzahl der Anrufe mit internem Serverfehler(5XX). |
| ClientErrors | Anzahl der Anrufe mit clientseitigem Fehler(4XX). |
| Latenz | Dauer zum Abschließen der Anforderung in Millisekunden. |
| CharactersTranslated | Gesamtanzahl von Zeichen in einer eingehenden Textanforderung |