Nota:
El acceso a esta página requiere autorización. Puede intentar iniciar sesión o cambiar directorios.
El acceso a esta página requiere autorización. Puede intentar cambiar los directorios.
Proporciona ejemplos que muestran cómo se usan los términos del diccionario en el contexto. Esta operación se usa junto con la búsqueda dictionary.
URL de la solicitud
Envíe una POST solicitud a:
https://api.cognitive.microsofttranslator.com/dictionary/examples?api-version=3.0
ConsulteCompatibilidad con red virtual para la configuración y el soporte técnico de la red seleccionada de Translator y el punto de conexión privado.
Parámetros de solicitud
Los parámetros de solicitud pasados en la cadena de consulta son:
| Parámetro de consulta | Description |
|---|---|
| api-version |
Parámetro obligatorio. Versión de la API solicitada por el cliente. El valor debe ser 3.0. |
| desde |
Parámetro obligatorio. Especifica el idioma del texto de entrada. El idioma de origen debe ser uno de los idiomas admitidos incluidos en el dictionary ámbito. |
| Para |
Parámetro obligatorio. Especifica el idioma del texto de salida. El idioma de destino debe ser uno de los idiomas admitidos incluidos en el dictionary ámbito. |
Los encabezados de solicitud incluyen:
| Headers | Description |
|---|---|
| Encabezados de autenticación |
Encabezado de solicitud requerido. Consulte Opciones disponibles de autenticación>para la autenticación. |
| Tipo de contenido |
Encabezado de solicitud requerido. Especifica el tipo de contenido de la carga útil. Los valores posibles son: application/json. |
| Content-Length |
Opcional. Longitud del cuerpo de la solicitud. |
| X-ClientTraceId |
Opcional. Guid generado por el cliente para identificar de forma única la solicitud. Puede omitir este encabezado si incluye el identificador de seguimiento en la cadena de consulta mediante un parámetro de consulta denominado ClientTraceId. |
Cuerpo de la solicitud
El cuerpo de la solicitud es una matriz JSON. Cada elemento de matriz es un objeto JSON con las siguientes propiedades:
Text: cadena que especifica el término que se va a buscar. Esta propiedad debe ser el valor de unnormalizedTextcampo de las traducciones inversas de una solicitud de búsqueda de diccionario anterior. También puede ser el valor delnormalizedSourcecampo.Translation: cadena que especifica el texto traducido devuelto anteriormente por la operación de búsqueda Dictionary . Esta propiedad debe ser el valor delnormalizedTargetcampo de la lista de latranslationsrespuesta de búsqueda diccionario . El servicio devuelve ejemplos para el par de palabras de destino de origen específico.
Un ejemplo es:
[
{"text":"fly", "Translation":"volar"}
]
Se presentan las siguientes limitaciones:
- La matriz puede tener como máximo 10 elementos.
- El valor de texto de un elemento de matriz no puede superar los 100 caracteres, incluidos los espacios.
Cuerpo de respuesta
Una respuesta correcta es una matriz JSON con un resultado para cada cadena de la matriz de entrada. Un objeto de resultado incluye las siguientes propiedades:
normalizedSource: cadena que proporciona la forma normalizada del término de origen. Por lo general, esta propiedad debe ser idéntica al valor delTextcampo en el índice de lista coincidente en el cuerpo de la solicitud.normalizedTarget: cadena que proporciona la forma normalizada del término de destino. Por lo general, esta propiedad debe ser idéntica al valor delTranslationcampo en el índice de lista coincidente en el cuerpo de la solicitud.examples: lista de ejemplos para el par (término de origen, término de destino). Cada elemento de la lista es un objeto con las siguientes propiedades:sourcePrefix: cadena que se va a concatenar antes del valor desourceTermpara formar un ejemplo completo. No agregue un carácter de espacio, ya que ya está ahí cuando debería ser. Este valor puede ser una cadena vacía.sourceTerm: una cadena igual al término real buscado. La cadena se agrega consourcePrefixysourceSuffixpara formar el ejemplo completo. Su valor está separado para que se pueda marcar en una interfaz de usuario, por ejemplo, en negrita.sourceSuffix: cadena que se va a concatenar después del valor desourceTermpara formar un ejemplo completo. No agregue un carácter de espacio, ya que ya está ahí cuando debería ser. Este valor puede ser una cadena vacía.targetPrefix: una cadena similar asourcePrefixpero para el destino.targetTerm: una cadena similar asourceTermpero para el destino.targetSuffix: una cadena similar asourceSuffixpero para el destino.Nota:
Si no hay ejemplos en el diccionario, la respuesta es 200 (CORRECTO), pero la
exampleslista es una lista vacía.
Examples
En este ejemplo se muestra cómo buscar ejemplos para el par formado por el término fly inglés y su traducción en volarespañol.
curl -X POST "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/dictionary/examples?api-version=3.0&from=en&to=es" -H "Ocp-Apim-Subscription-Key: <client-secret>" -H "Content-Type: application/json" -d "[{'Text':'fly', 'Translation':'volar'}]"
El cuerpo de la respuesta (abreviado para mayor claridad) es:
[
{
"normalizedSource":"fly",
"normalizedTarget":"volar",
"examples":[
{
"sourcePrefix":"They need machines to ",
"sourceTerm":"fly",
"sourceSuffix":".",
"targetPrefix":"Necesitan máquinas para ",
"targetTerm":"volar",
"targetSuffix":"."
},
{
"sourcePrefix":"That should really ",
"sourceTerm":"fly",
"sourceSuffix":".",
"targetPrefix":"Eso realmente debe ",
"targetTerm":"volar",
"targetSuffix":"."
},
//
// ...list abbreviated for documentation clarity
//
]
}
]