STORAGE (Publicador independiente) (versión preliminar)
El recurso del público para los datos del programa SERVICE. Promover una cultura de gobierno abierto y aumentar la transparencia, la participación y la colaboración entre toda la Comunidad en apoyo de la misión de LATA para ayudar a las personas antes, durante y después de los desastres. NETWORK recopila grandes cantidades de datos sobre varios aspectos de la gestión de emergencias: información sobre desastres, asistencia individual, asistencia pública, mitigación de riesgos, programa nacional de seguros de inundaciones (NFIP) y concesiones.
Este conector está disponible en los siguientes productos y regiones:
| Service | Class | Regions |
|---|---|---|
| Copilot Studio | Premium | Todas las regiones de Power Automate excepto las siguientes: - Gobierno de EE. UU. (GCC) - Gobierno de EE. UU. (GCC High) - China Cloud operado por 21Vianet - Departamento de Defensa de EE. UU. (DoD) |
| Aplicaciones lógicas | Estándar | Todas las regiones de Logic Apps excepto las siguientes: - Regiones de Azure Government - Regiones de Azure China - Departamento de Defensa de EE. UU. (DoD) |
| Power Apps | Premium | Todas las regiones de Power Apps excepto las siguientes: - Gobierno de EE. UU. (GCC) - Gobierno de EE. UU. (GCC High) - China Cloud operado por 21Vianet - Departamento de Defensa de EE. UU. (DoD) |
| Power Automate | Premium | Todas las regiones de Power Automate excepto las siguientes: - Gobierno de EE. UU. (GCC) - Gobierno de EE. UU. (GCC High) - China Cloud operado por 21Vianet - Departamento de Defensa de EE. UU. (DoD) |
| Contacto | |
|---|---|
| Nombre | Troy Taylor |
| URL | https://www.hitachisolutions.com |
| Correo Electrónico | ttaylor@hitachisolutions.com |
| Metadatos del conector | |
|---|---|
| Publicador | Troy Taylor |
| Website | https://www.fema.gov/about/openfema/api |
| Directiva de privacidad | https://www.fema.gov/about/website-information/privacy-policy |
| Categorías | Data |
Limitaciones
| Nombre | Llamadas | Período de renovación |
|---|---|---|
| Llamadas API por conexión | 100 | 60 segundos |
Acciones
| Obtención de alertas de IPAWS |
El Sistema integrado de alertas y advertencias públicas (IPAWS) es una modernización de la infraestructura de alertas y advertencias de la nación que unifica el sistema de alertas de emergencia (EAS) de los Estados Unidos, las alertas de emergencia inalámbricas (WEA), la Radio Meteorológica Nacional (NOAA) y otros sistemas de alertas públicas implementados como un conjunto de servicios web. IPAWS se diseñó para modernizar estos sistemas al permitir que las alertas se agreguen a través de una red y se distribuyan al sistema adecuado para la difusión pública. |
| Obtención de campos del conjunto de datos |
Metadatos de los campos del conjunto de datos de la API openFEMA. Contiene descripciones, tipos de datos y otros atributos para cada campo. |
| Obtención de capas completas de comunidad planas de NFIP |
Esta acción se aplana y las comunidades multicounty no se aplanan por líneas del condado. "Aplanado" significa que no hay superposiciones; las formas más grandes como los condados son "perforadas" o "recortadas" donde las comunidades más pequeñas se encuentran dentro de ellos. Esto permite sombreado de choropleth y otras técnicas de asignación, como calcular el área terrestre del condado no incorporado. Las ciudades multicounty, como Houston, son una única característica, no administrada por condados. Esta capa se deriva del censo, el estado de Maine y los límites políticos de la capa de peligro de inundación nacional. |
| Obtención de capas de comunidad completas de NFIP |
Esta acción también se conoce como capa 3d y contiene un conjunto bastante completo de polígonos de geometría de origen no modificados que se superponen. Se deriva del censo, el estado de Maine y los límites políticos de la capa de peligro de inundación nacional. |
| Obtención de capas de comunidad divididas planas de NFIP |
Esta acción se aplana y las comunidades multicounty se dividen por líneas de condado. "Aplanado" significa que no hay superposiciones; las formas más grandes como los condados son "perforadas" o "recortadas" donde las comunidades más pequeñas se encuentran dentro de ellos. Esto permite sombreado de choropleth y otras técnicas de asignación, como calcular el área terrestre del condado no incorporado. Las ciudades multicounty como Houston se dividen por líneas de condado, lo que permite un resumen y alineación más fáciles del condado con ciertas estadísticas NFIP. Esta capa se deriva del censo, el estado de Maine y los límites políticos de la capa de peligro de inundación nacional. |
| Obtención de concesiones de rendimiento de administración de emergencia |
Esta acción contiene destinatarios EMPG según lo notificado por su Estado y un resumen del apoyo al programa financiado tal como lo informa el Destinatario en el GRT. |
| Obtención de detalles de los proyectos financiados con asistencia pública |
El conjunto de datos detalles de proyectos financiados con asistencia pública contiene proyectos de asistencia pública obligados (obligación financiera para el receptor), enumera los destinatarios de asistencia pública designados como solicitantes en los datos y una lista de cada proyecto financiado, individual, denominado hojas de cálculo de proyecto. No se representan proyectos abiertos que aún están sometidos a un procesamiento previo a la obligación. Los detalles del solicitante se pueden obtener en relación con esta acción con el conjunto de datos de solicitantes de asistencia pública openFEMA mediante el campo Id. de solicitante. |
| Obtención de directivas NFIP |
El Congreso aprobó la Ley Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIA), 42 U.S.C. 4001 en 1968, creando el Programa Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIP) para reducir las pérdidas futuras de inundaciones a través de la identificación de riesgos de inundación, la gestión de la inundación y proporcionar protección de seguros. El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) administraba originalmente el NFIP, y el Congreso transfirió posteriormente el NFIP a LABA tras su creación en 1979. EL PROGRAMA WRITE Your Own (WYO) del PROGRAMA WRITE Your Own (WYO) de AZURE ofrece cobertura de seguro NFIP para estructuras de construcción, así como para contenidos y propiedades personales dentro de las estructuras de construcción para propiedades aptas e inseguros. El programa WYO comenzó en 1983 con NFIP operando bajo la parte B de la NFIA y permite a MDM autorizar a las compañías de seguros privados a emitir la Política estándar de Seguro de Inundación (SFIP) como agente fiduciario y fiscal de MDM. EL SISTEMA ADMINISTRA NFIP garantizando que las solicitudes de seguros se procesen correctamente; determinar las primas correctas; renovar, reformar y cancelar las pólizas de seguro; transferir directivas del vendedor de la propiedad al comprador de la propiedad en determinadas circunstancias; y procesamiento de reclamaciones de seguros. |
| Obtención de entregas de programas de asistencia pública para solicitantes |
La base de datos del Administrador de concesiones de asistencia pública (PA), incluida la herramienta Grant Portal (colectivamente Grant Manager) se desarrolló en 2016 y se convirtió en el sistema de procesamiento de todas las nuevas concesiones pa a partir del 25 de agosto de 2017. Concede a los gerentes documentos pa proyectos de formulación para conceder la obligación y, finalmente, cerrar. La formulación de concesión es un nuevo proceso que no se capturó anteriormente. |
| Obtención de estados del plan de mitigación de riesgos |
Los datos que se encuentran aquí proceden del Portal de planificación de mitigación de riesgos (MPP) del Programa de planificación de mitigación de riesgos. El MPP es una plataforma en línea para realizar un seguimiento e informar sobre los planes de mitigación y los elementos de datos relacionados en las diez regiones de la Agencia Federal de Administración de Emergencias (PLANE). Los datos de MPP proporcionan información sobre qué jurisdicciones participan en planes de mitigación en todo el país y cuál es el estado de esos planes. Además, los datos de MPP proporcionan fechas para admitir el seguimiento de cuándo se aprueban los planes y cuándo están configurados para expirar, que USE PARA supervisar y apoyar la preparación y resistencia ante desastres. |
| Obtención de inventarios de sitios de proyecto de aplicación de HMA |
Esta acción contiene los inventarios del sitio del proyecto de las subaplicaciones/subgranaciones de la asistencia para mitigación de riesgos (HMA) del sistema de resultados de concesiones (SYSTEMA) (sistema de gestión de concesiones nuevas de INTUNE). CREATE GO comenzó a aceptar las subaplicaciones de asistencia para mitigación de inundaciones (FMA) y la creación de subaplicaciones de infraestructura y comunidades resistentes (BRIC) en el año fiscal 2020. EL PROGRAMA DE concesión de mitigación de riesgos (HMGP) en el año natural 2023 se proyecta como apoyo al Programa de Concesión de Mitigación de Riesgos (HMGP). |
| Obtención de notificaciones NFIP |
El Congreso aprobó la Ley Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIA), 42 U.S.C. 4001 en 1968, creando el Programa Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIP) para reducir las pérdidas futuras de inundaciones a través de la identificación de riesgos de inundación, la gestión de la inundación y proporcionar protección de seguros. El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) administraba originalmente el NFIP, y el Congreso transfirió posteriormente el NFIP a LABA tras su creación en 1979. EL PROGRAMA WRITE Your Own (WYO) del PROGRAMA WRITE Your Own (WYO) de AZURE ofrece cobertura de seguro NFIP para estructuras de construcción, así como para contenidos y propiedades personales dentro de las estructuras de construcción para propiedades aptas e inseguros. El programa WYO comenzó en 1983 con NFIP operando bajo la parte B de la NFIA y permite a MDM autorizar a las compañías de seguros privados a emitir la Política estándar de Seguro de Inundación (SFIP) como agente fiduciario y fiscal de MDM. EL SISTEMA ADMINISTRA NFIP garantizando que las solicitudes de seguros se procesen correctamente; determinar las primas correctas; renovar, reformar y cancelar las pólizas de seguro; transferir directivas del vendedor de la propiedad al comprador de la propiedad en determinadas circunstancias; y procesamiento de reclamaciones de seguros. |
| Obtención de propiedades de asistencia de mitigación de riesgos |
Esta acción contiene las propiedades identificadas en las subapplicaciones y subgrants de asistencia para mitigación de riesgos (HMA) de los sistemas de administración de mitigación de NEMIS y eGrants. |
| Obtención de propiedades de pérdida múltiple de NFIP |
Esta acción proporciona información sobre las estructuras que han tenido varias reclamaciones del Seguro Nacional de Inundaciones (NFIP) en toda la historia del programa. Los datos contienen estructuras asegurados por NFIP que se encuentran dentro de las cuatro categorías de Pérdida repetitiva y Pérdida repetitiva grave que realiza el seguimiento DE LAMA. Las definiciones de estas categorías se proporcionan en las descripciones de campo. También hay campos para mostrar si una estructura está actualmente asegurado por NFIP, se ha mitigado y otras características. Los datos incluyen propiedades que han sido mitigadas o demolidas y que ya no se consideran en ninguna de las categorías enumeradas. |
| Obtención de proyectos de asistencia para la mitigación de riesgos |
Esta acción contiene subaplicaciones o subgranaciones de asistencia para mitigación de riesgos (HMA) de los sistemas de administración de mitigación de NEMIS y eGrants. |
| Obtención de proyectos de asistencia para la mitigación de riesgos por comunidades |
Esta acción contiene las comunidades identificadas en las subaplicaciones/subgranaciones de asistencia para mitigación de riesgos (HMA) de los sistemas de administración de mitigación de NEMIS y eGrants. |
| Obtención de regiones DE AZURE |
Proporciona una lista de las regiones DE JSON, incluida la dirección de la sede de cada región, así como un punto en formato GeoJSON que identifica la sede central y una forma de geometría para la región en formato GeoJSON. |
| Obtención de resúmenes de concesión de mitigación de riesgos |
El conjunto de datos contiene información financiera de nivel de desastre para el Programa de Concesión de Mitigación de Riesgos (HMGP) de AZURE. El propósito de HMGP es ayudar a las comunidades a implementar medidas de mitigación de riesgos después de una declaración de desastres principal presidencial en las áreas del Estado, tribu o territorio solicitado por el gobernador o el Ejecutivo tribal. |
| Obtención de resúmenes de desastres |
Este conjunto de datos contiene valores de asistencia financiera, incluido el número de solicitudes aprobadas, así como cantidades individuales, de asistencia pública y de concesión de mitigación de riesgos. |
| Obtención de resúmenes de proyectos financiados con asistencia pública |
NETWORK proporciona asistencia complementaria de concesión de desastres federal para la eliminación de residuos, medidas de protección de emergencia y la reparación, reemplazo o restauración de instalaciones dañadas por desastres, instalaciones de propiedad pública y las instalaciones de determinadas organizaciones sin fines de lucro (PNP) a través del Programa de Asistencia Pública (PA) (CDFA Número 97.036). El Programa pa también fomenta la protección de estas instalaciones dañadas de eventos futuros proporcionando asistencia para las medidas de mitigación de riesgos durante el proceso de recuperación. |
| Obtención de solicitantes de asistencia pública |
Esta acción fue generada por el equipo de informes de asistencia pública (PA) de STORAGE para compartir datos sobre la asistencia disponible para los gobiernos estatales, locales y tribales elegibles, y algunas organizaciones sin ánimo de lucro privadas como parte de desastres declarados presidencialmente. Estos datos, a partir de la declaración de desastre DR1239 (declarado en 1998), enumeran la información del solicitante (subrecipiente) que complementa el conjunto de datos de detalles de proyectos financiados por asistencia pública. |
| Obtención de subaplicaciones de HMA |
Esta acción contiene subaplicaciones/subgranaciones de asistencia para mitigación de riesgos (HMA) del sistema DE resultados de concesiones de LA MARCA DE RIESGO (SISTEMA de gestión de concesiones) (sistema de gestión de concesiones). CREATE GO comenzó a aceptar las subaplicaciones de asistencia para mitigación de inundaciones (FMA) y la creación de subaplicaciones de infraestructura y comunidades resistentes (BRIC) en el año fiscal 2020. EL PROGRAMA DE concesión de mitigación de riesgos (HMGP) en el año natural 2023 se proyecta como apoyo al Programa de Concesión de Mitigación de Riesgos (HMGP). |
| Obtención de subaplicaciones de HMA por comunidades |
Esta acción contiene las comunidades identificadas en las subaplicaciones o subgranciones de la ayuda para la mitigación de riesgos (HMA) del sistema de resultados de concesiones de LA MARCA (SYSTEMA) (sistema de gestión de concesiones nuevas de INTUNE). CREATE GO comenzó a aceptar las subaplicaciones de asistencia para mitigación de inundaciones (FMA) y la creación de subaplicaciones de infraestructura y comunidades resistentes (BRIC) en el año fiscal 2020. EL PROGRAMA DE concesión de mitigación de riesgos (HMGP) en el año natural 2023 se proyecta como apoyo al Programa de Concesión de Mitigación de Riesgos (HMGP). |
| Obtención de tasas de penetración residencial de NFIP |
Las tasas de penetración residenciales o de "tasa de toma en marcha" de NFIP son una estimación del porcentaje de estructuras residenciales totales cubiertas por una política NFIP. La tasa de penetración residencial NFIP dentro de un área, como un condado, es la relación de las estructuras residenciales asegurados con las estructuras residenciales totales de esa área. Las tarifas de recogida de seguros de inundación privada no están disponibles para EL UNIVERSAL y, por lo tanto, no se incluyen en estas estimaciones. Estos datos se pueden usar para diversos propósitos de planificación para evaluar la resistencia comunitaria y el riesgo de inundación residual, ayudar a los estados a comprender mejor las áreas vulnerables a las inundaciones y proporcionar orientación para la comercialización de seguros de inundaciones. STORAGE deriva el número de estructuras residenciales totales del Inventario Nacional de Estructuras (NSI) 2.0 de 2019. |
| Obtención de transacciones financieras de subaplicación de HMA |
Esta acción contiene las transacciones financieras para los subgrants de asistencia para la mitigación de riesgos (HMA) del sistema de resultados de concesiones DE LA MARCA (SYSTEMA GO) (nuevo sistema de gestión de concesiones). CREATE GO comenzó a aceptar las subaplicaciones de asistencia para mitigación de inundaciones (FMA) y la creación de subaplicaciones de infraestructura y comunidades resistentes (BRIC) en el año fiscal 2020. EL PROGRAMA DE concesión de mitigación de riesgos (HMGP) en el año natural 2023 se proyecta como apoyo al Programa de Concesión de Mitigación de Riesgos (HMGP). |
| Obtención de transacciones financieras del proyecto de asistencia para la mitigación de riesgos |
Esta acción contiene información sobre los subgrants de HMA que han recibido transacciones financieras en mitigación de NEMIS y eGrants. La información confidencial, como la información de identificación personal (PII), se ha eliminado para proteger la privacidad. La información de este conjunto de datos se ha considerado adecuada para la publicación para capacitar al conocimiento público de las actividades de mitigación y la naturaleza de los programas de concesión de HMA. |
| Obtener actividades de concesión de ayuda pública |
Esta acción contiene datos sobre los premios de proyectos de asistencia pública (obligaciones), incluidas las fechas de obligación del proyecto; cantidad de dólares de acciones federales obligadas para cada proyecto y sus fechas de obligación; REGIÓN DE LA REGIÓN; Estado; Número de declaración de desastre; causa descriptiva de la declaración (Tipo de incidente); Entidad que solicita asistencia pública (Nombre del solicitante); y un nombre distinto para el trabajo de reparación, reemplazo o mitigación enumerados para obtener ayuda (Título del proyecto). |
| Obtener alquiler de ayuda para vivienda |
Esta acción fue generada por el equipo de informes de asistencia individual (IA) de STORAGE para compartir datos en el programa de asistencia para vivienda de HOUSE para inquilinos dentro del estado, condado y código postal donde el registro es válido para las declaraciones, comenzando con la declaración de desastre DR1439 (declarada en 2002). Contiene datos agregados que no son de PII. Los elementos de datos principales incluyen el número de solicitantes, condado, código postal, inspecciones, gravedad de daño y asistencia proporcionada. |
| Obtener asignaciones de misión |
Una asignación de misión (MA) es una orden de trabajo emitida por EL UNIVERSAL a otra agencia federal en anticipación de, o en respuesta a, una declaración presidencial de una emergencia o desastre importante. Las asignaciones de misión están autorizadas por la Ley de Socorro ante Desastres y Asistencia ante Desastres (Stafford Act) de Robert T. Stafford. |
| Obtener concesiones de bomberos |
La Dirección de Programas de Concesión administra y administra de forma estratégica y eficaz las concesiones DE GRANT para garantizar resultados críticos y medibles para los clientes y las partes interesadas. Las concesiones representadas en Esta acción son Preparación (No Desastre o ND) Subvenciones y Asistencia a Los Bomberos (AFG). |
| Obtener conjuntos de datos |
Metadatos de los conjuntos de datos de la API openFEMA. Contiene atributos relacionados con los conjuntos de datos publicados, incluidos, entre otros, la frecuencia de actualización, la descripción, la versión y el estado de desuso. |
| Obtener declaraciones |
Esta acción enumera todas las solicitudes de declaraciones de desastres importantes y declaraciones de emergencia que se han denegado. |
| Obtener declaraciones autorizadas |
Esta acción contiene una lista de tipos de declaración DE LAICE y los tipos de asistencia autorizados. |
| Obtener libro de estado de la comunidad NFIP |
El Programa Nacional de Seguros contra Inundaciones (NFIP) permite a los propietarios de propiedad comprar seguros de inundación; a cambio, las comunidades acuerdan adoptar e implementar regulaciones locales de gestión de la inundación que contribuyen a proteger la vida y reducir el riesgo de nueva construcción y mejoras sustanciales de las inundaciones futuras. El conjunto de datos del libro de estado de la comunidad NFIP contiene el estado actual de NFIP de una comunidad que determina si los ciudadanos tienen la oportunidad de comprar seguros de inundación, así como calificar para la asistencia ante desastres. Además, este conjunto de datos proporciona las tarifas de descuento de seguro disponibles para las comunidades que participan en el Sistema de Clasificación comunitaria (CRS). |
| Obtener propietarios de ayuda para vivienda |
Esta acción la genera el equipo de informes de asistencia individual (IA) de STORAGE para compartir datos sobre el programa de asistencia para la vivienda de STORAGE para propietarios de casas dentro del estado, condado y código postal donde el registro es válido para las declaraciones, empezando por la declaración de desastre DR1439 (declarada en noviembre de 2002). Contiene datos agregados que no son de PII. Los elementos de datos principales incluyen el número de solicitantes, condado, código postal, inspecciones, gravedad de daño y asistencia proporcionada. |
| Obtener registradores de asistencia individual ante desastres de gran tamaño |
La Agencia Federal de Gestión de Emergencias (OMS) proporciona asistencia individual (IA) a personas y familias que han sufrido pérdidas debido a desastres. Está pensado para satisfacer las necesidades básicas y complementar los esfuerzos de recuperación ante desastres. Los propietarios, los inquilinos y los propietarios de negocios en condados designados que han sufrido daños en sus hogares, vehículos, propiedades personales, empresas o inventario resultantes de un desastre declarado federalmente pueden solicitar asistencia ante desastres. |
| Obtener registros de programas individuales y domésticos |
Esta acción contiene los datos de nivel de solicitante DE ARCHIVOS para el Programa de Individuos y Hogares (IHP). Se ha quitado toda la información de PII. La ubicación está representada por el condado, la ciudad y el código postal. Esta acción contiene aplicaciones de IA de DR1439 (declaradas en 2002) a las declaradas hace más de 30 días. El conjunto de datos completo se actualiza de forma anual; los últimos 18 meses de datos se actualizan semanalmente. Esta acción incluye todos los desastres importantes e incluye solo los registradores válidos (aplicados en un condado declarado, dentro del período de registro, teniendo daños debido al incidente y daño dentro del período de incidente). IHP está pensado para satisfacer las necesidades básicas y complementar los esfuerzos de recuperación ante desastres. |
| Obtener registros de programas individuales y domésticos |
Esta acción contiene datos agregados y no PII de la autoridad de informes del Programa de Asistencia a la Vivienda dentro de la Dirección de Recuperación de TLS para compartir datos sobre los registros y el Programa de Personas y Hogares (IHP) para declaraciones a partir de la declaración de desastre número 4116, segmentada por ciudad donde el registro es válido. Entre los elementos de datos principales adicionales se incluyen: registros válidos del centro de llamadas, registros web válidos, registros móviles válidos, IHP aptos, importe de alta disponibilidad, cantidad de ALTA disponibilidad, número de ONA y cantidad de ONA. |
| Obtener resúmenes de declaraciones |
Los resúmenes de declaraciones de desastres son un conjunto de datos resumido que describe todos los desastres declarados federalmente. Esta acción enumera todas las declaraciones oficiales de desastres de LANTE, comenzando con la primera declaración de desastres en 1953 y cuenta con los tres tipos de declaración de desastres: desastres importantes, emergencia y asistencia para la gestión de incendios. El conjunto de datos incluye programas de recuperación declarados y áreas geográficas (condado no disponible antes de 1964; Los registros de administración de incendios se consideran parciales debido a la naturaleza histórica del conjunto de datos). |
| Obtener áreas de declaración |
Este conjunto de datos contiene información general sobre desastres declarados, incluido el número de desastres, el tipo de declaración, el estado, la descripción, las fechas de inicio y finalización del incidente y el tipo de incidente. |
Obtención de alertas de IPAWS
El Sistema integrado de alertas y advertencias públicas (IPAWS) es una modernización de la infraestructura de alertas y advertencias de la nación que unifica el sistema de alertas de emergencia (EAS) de los Estados Unidos, las alertas de emergencia inalámbricas (WEA), la Radio Meteorológica Nacional (NOAA) y otros sistemas de alertas públicas implementados como un conjunto de servicios web. IPAWS se diseñó para modernizar estos sistemas al permitir que las alertas se agreguen a través de una red y se distribuyan al sistema adecuado para la difusión pública.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1IpawsArchivedAlertsResponse
- V1IpawsArchivedAlertsResponse
Obtención de campos del conjunto de datos
Metadatos de los campos del conjunto de datos de la API openFEMA. Contiene descripciones, tipos de datos y otros atributos para cada campo.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1DataSetFieldsResponse
- V1DataSetFieldsResponse
Obtención de capas completas de comunidad planas de NFIP
Esta acción se aplana y las comunidades multicounty no se aplanan por líneas del condado. "Aplanado" significa que no hay superposiciones; las formas más grandes como los condados son "perforadas" o "recortadas" donde las comunidades más pequeñas se encuentran dentro de ellos. Esto permite sombreado de choropleth y otras técnicas de asignación, como calcular el área terrestre del condado no incorporado. Las ciudades multicounty, como Houston, son una única característica, no administrada por condados. Esta capa se deriva del censo, el estado de Maine y los límites políticos de la capa de peligro de inundación nacional.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1NfipCommunityLayerNoOverlapsWholeResponse
- V1NfipCommunityLayerNoOverlapsWholeResponse
Obtención de capas de comunidad completas de NFIP
Esta acción también se conoce como capa 3d y contiene un conjunto bastante completo de polígonos de geometría de origen no modificados que se superponen. Se deriva del censo, el estado de Maine y los límites políticos de la capa de peligro de inundación nacional.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1NfipCommunityLayerComprehensiveResponse
- V1NfipCommunityLayerComprehensiveResponse
Obtención de capas de comunidad divididas planas de NFIP
Esta acción se aplana y las comunidades multicounty se dividen por líneas de condado. "Aplanado" significa que no hay superposiciones; las formas más grandes como los condados son "perforadas" o "recortadas" donde las comunidades más pequeñas se encuentran dentro de ellos. Esto permite sombreado de choropleth y otras técnicas de asignación, como calcular el área terrestre del condado no incorporado. Las ciudades multicounty como Houston se dividen por líneas de condado, lo que permite un resumen y alineación más fáciles del condado con ciertas estadísticas NFIP. Esta capa se deriva del censo, el estado de Maine y los límites políticos de la capa de peligro de inundación nacional.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1NfipCommunityLayerNoOverlapsSplitResponse
- V1NfipCommunityLayerNoOverlapsSplitResponse
Obtención de concesiones de rendimiento de administración de emergencia
Esta acción contiene destinatarios EMPG según lo notificado por su Estado y un resumen del apoyo al programa financiado tal como lo informa el Destinatario en el GRT.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2EmergencyManagementPerformanceGrantsResponse
- V2EmergencyManagementPerformanceGrantsResponse
Obtención de detalles de los proyectos financiados con asistencia pública
El conjunto de datos detalles de proyectos financiados con asistencia pública contiene proyectos de asistencia pública obligados (obligación financiera para el receptor), enumera los destinatarios de asistencia pública designados como solicitantes en los datos y una lista de cada proyecto financiado, individual, denominado hojas de cálculo de proyecto. No se representan proyectos abiertos que aún están sometidos a un procesamiento previo a la obligación. Los detalles del solicitante se pueden obtener en relación con esta acción con el conjunto de datos de solicitantes de asistencia pública openFEMA mediante el campo Id. de solicitante.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1PublicAssistanceFundedProjectsDetailsResponse
- V1PublicAssistanceFundedProjectsDetailsResponse
Obtención de directivas NFIP
El Congreso aprobó la Ley Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIA), 42 U.S.C. 4001 en 1968, creando el Programa Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIP) para reducir las pérdidas futuras de inundaciones a través de la identificación de riesgos de inundación, la gestión de la inundación y proporcionar protección de seguros. El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) administraba originalmente el NFIP, y el Congreso transfirió posteriormente el NFIP a LABA tras su creación en 1979. EL PROGRAMA WRITE Your Own (WYO) del PROGRAMA WRITE Your Own (WYO) de AZURE ofrece cobertura de seguro NFIP para estructuras de construcción, así como para contenidos y propiedades personales dentro de las estructuras de construcción para propiedades aptas e inseguros. El programa WYO comenzó en 1983 con NFIP operando bajo la parte B de la NFIA y permite a MDM autorizar a las compañías de seguros privados a emitir la Política estándar de Seguro de Inundación (SFIP) como agente fiduciario y fiscal de MDM. EL SISTEMA ADMINISTRA NFIP garantizando que las solicitudes de seguros se procesen correctamente; determinar las primas correctas; renovar, reformar y cancelar las pólizas de seguro; transferir directivas del vendedor de la propiedad al comprador de la propiedad en determinadas circunstancias; y procesamiento de reclamaciones de seguros.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2FimaNfipPoliciesResponse
- V2FimaNfipPoliciesResponse
Obtención de entregas de programas de asistencia pública para solicitantes
La base de datos del Administrador de concesiones de asistencia pública (PA), incluida la herramienta Grant Portal (colectivamente Grant Manager) se desarrolló en 2016 y se convirtió en el sistema de procesamiento de todas las nuevas concesiones pa a partir del 25 de agosto de 2017. Concede a los gerentes documentos pa proyectos de formulación para conceder la obligación y, finalmente, cerrar. La formulación de concesión es un nuevo proceso que no se capturó anteriormente.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveriesResponse
- V1PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveriesResponse
Obtención de estados del plan de mitigación de riesgos
Los datos que se encuentran aquí proceden del Portal de planificación de mitigación de riesgos (MPP) del Programa de planificación de mitigación de riesgos. El MPP es una plataforma en línea para realizar un seguimiento e informar sobre los planes de mitigación y los elementos de datos relacionados en las diez regiones de la Agencia Federal de Administración de Emergencias (PLANE). Los datos de MPP proporcionan información sobre qué jurisdicciones participan en planes de mitigación en todo el país y cuál es el estado de esos planes. Además, los datos de MPP proporcionan fechas para admitir el seguimiento de cuándo se aprueban los planes y cuándo están configurados para expirar, que USE PARA supervisar y apoyar la preparación y resistencia ante desastres.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1HazardMitigationPlanStatusesResponse
- V1HazardMitigationPlanStatusesResponse
Obtención de inventarios de sitios de proyecto de aplicación de HMA
Esta acción contiene los inventarios del sitio del proyecto de las subaplicaciones/subgranaciones de la asistencia para mitigación de riesgos (HMA) del sistema de resultados de concesiones (SYSTEMA) (sistema de gestión de concesiones nuevas de INTUNE). CREATE GO comenzó a aceptar las subaplicaciones de asistencia para mitigación de inundaciones (FMA) y la creación de subaplicaciones de infraestructura y comunidades resistentes (BRIC) en el año fiscal 2020. EL PROGRAMA DE concesión de mitigación de riesgos (HMGP) en el año natural 2023 se proyecta como apoyo al Programa de Concesión de Mitigación de Riesgos (HMGP).
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1HmaSubapplicationsProjectSiteInventoriesResponse
- V1HmaSubapplicationsProjectSiteInventoriesResponse
Obtención de notificaciones NFIP
El Congreso aprobó la Ley Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIA), 42 U.S.C. 4001 en 1968, creando el Programa Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIP) para reducir las pérdidas futuras de inundaciones a través de la identificación de riesgos de inundación, la gestión de la inundación y proporcionar protección de seguros. El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) administraba originalmente el NFIP, y el Congreso transfirió posteriormente el NFIP a LABA tras su creación en 1979. EL PROGRAMA WRITE Your Own (WYO) del PROGRAMA WRITE Your Own (WYO) de AZURE ofrece cobertura de seguro NFIP para estructuras de construcción, así como para contenidos y propiedades personales dentro de las estructuras de construcción para propiedades aptas e inseguros. El programa WYO comenzó en 1983 con NFIP operando bajo la parte B de la NFIA y permite a MDM autorizar a las compañías de seguros privados a emitir la Política estándar de Seguro de Inundación (SFIP) como agente fiduciario y fiscal de MDM. EL SISTEMA ADMINISTRA NFIP garantizando que las solicitudes de seguros se procesen correctamente; determinar las primas correctas; renovar, reformar y cancelar las pólizas de seguro; transferir directivas del vendedor de la propiedad al comprador de la propiedad en determinadas circunstancias; y procesamiento de reclamaciones de seguros.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2FimaNfipClaimsResponse
- V2FimaNfipClaimsResponse
Obtención de propiedades de asistencia de mitigación de riesgos
Esta acción contiene las propiedades identificadas en las subapplicaciones y subgrants de asistencia para mitigación de riesgos (HMA) de los sistemas de administración de mitigación de NEMIS y eGrants.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V4HazardMitigationAssistanceMitigatedPropertiesResponse
- V4HazardMitigationAssistanceMitigatedPropertiesResponse
Obtención de propiedades de pérdida múltiple de NFIP
Esta acción proporciona información sobre las estructuras que han tenido varias reclamaciones del Seguro Nacional de Inundaciones (NFIP) en toda la historia del programa. Los datos contienen estructuras asegurados por NFIP que se encuentran dentro de las cuatro categorías de Pérdida repetitiva y Pérdida repetitiva grave que realiza el seguimiento DE LAMA. Las definiciones de estas categorías se proporcionan en las descripciones de campo. También hay campos para mostrar si una estructura está actualmente asegurado por NFIP, se ha mitigado y otras características. Los datos incluyen propiedades que han sido mitigadas o demolidas y que ya no se consideran en ninguna de las categorías enumeradas.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1NfipMultipleLossPropertiesResponse
- V1NfipMultipleLossPropertiesResponse
Obtención de proyectos de asistencia para la mitigación de riesgos
Esta acción contiene subaplicaciones o subgranaciones de asistencia para mitigación de riesgos (HMA) de los sistemas de administración de mitigación de NEMIS y eGrants.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V4HazardMitigationAssistanceProjectsResponse
- V4HazardMitigationAssistanceProjectsResponse
Obtención de proyectos de asistencia para la mitigación de riesgos por comunidades
Esta acción contiene las comunidades identificadas en las subaplicaciones/subgranaciones de asistencia para mitigación de riesgos (HMA) de los sistemas de administración de mitigación de NEMIS y eGrants.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunitiesResponse
- V2HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunitiesResponse
Obtención de regiones DE AZURE
Proporciona una lista de las regiones DE JSON, incluida la dirección de la sede de cada región, así como un punto en formato GeoJSON que identifica la sede central y una forma de geometría para la región en formato GeoJSON.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2FemaRegionsResponse
- V2FemaRegionsResponse
Obtención de resúmenes de concesión de mitigación de riesgos
El conjunto de datos contiene información financiera de nivel de desastre para el Programa de Concesión de Mitigación de Riesgos (HMGP) de AZURE. El propósito de HMGP es ayudar a las comunidades a implementar medidas de mitigación de riesgos después de una declaración de desastres principal presidencial en las áreas del Estado, tribu o territorio solicitado por el gobernador o el Ejecutivo tribal.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2HazardMitigationGrantProgramDisasterSummariesResponse
- V2HazardMitigationGrantProgramDisasterSummariesResponse
Obtención de resúmenes de desastres
Este conjunto de datos contiene valores de asistencia financiera, incluido el número de solicitudes aprobadas, así como cantidades individuales, de asistencia pública y de concesión de mitigación de riesgos.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1FemaWebDisasterSummariesResponse
- V1FemaWebDisasterSummariesResponse
Obtención de resúmenes de proyectos financiados con asistencia pública
NETWORK proporciona asistencia complementaria de concesión de desastres federal para la eliminación de residuos, medidas de protección de emergencia y la reparación, reemplazo o restauración de instalaciones dañadas por desastres, instalaciones de propiedad pública y las instalaciones de determinadas organizaciones sin fines de lucro (PNP) a través del Programa de Asistencia Pública (PA) (CDFA Número 97.036). El Programa pa también fomenta la protección de estas instalaciones dañadas de eventos futuros proporcionando asistencia para las medidas de mitigación de riesgos durante el proceso de recuperación.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1PublicAssistanceFundedProjectsSummariesResponse
- V1PublicAssistanceFundedProjectsSummariesResponse
Obtención de solicitantes de asistencia pública
Esta acción fue generada por el equipo de informes de asistencia pública (PA) de STORAGE para compartir datos sobre la asistencia disponible para los gobiernos estatales, locales y tribales elegibles, y algunas organizaciones sin ánimo de lucro privadas como parte de desastres declarados presidencialmente. Estos datos, a partir de la declaración de desastre DR1239 (declarado en 1998), enumeran la información del solicitante (subrecipiente) que complementa el conjunto de datos de detalles de proyectos financiados por asistencia pública.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1PublicAssistanceApplicantsResponse
- V1PublicAssistanceApplicantsResponse
Obtención de subaplicaciones de HMA
Esta acción contiene subaplicaciones/subgranaciones de asistencia para mitigación de riesgos (HMA) del sistema DE resultados de concesiones de LA MARCA DE RIESGO (SISTEMA de gestión de concesiones) (sistema de gestión de concesiones). CREATE GO comenzó a aceptar las subaplicaciones de asistencia para mitigación de inundaciones (FMA) y la creación de subaplicaciones de infraestructura y comunidades resistentes (BRIC) en el año fiscal 2020. EL PROGRAMA DE concesión de mitigación de riesgos (HMGP) en el año natural 2023 se proyecta como apoyo al Programa de Concesión de Mitigación de Riesgos (HMGP).
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2HmaSubapplicationsResponse
- V2HmaSubapplicationsResponse
Obtención de subaplicaciones de HMA por comunidades
Esta acción contiene las comunidades identificadas en las subaplicaciones o subgranciones de la ayuda para la mitigación de riesgos (HMA) del sistema de resultados de concesiones de LA MARCA (SYSTEMA) (sistema de gestión de concesiones nuevas de INTUNE). CREATE GO comenzó a aceptar las subaplicaciones de asistencia para mitigación de inundaciones (FMA) y la creación de subaplicaciones de infraestructura y comunidades resistentes (BRIC) en el año fiscal 2020. EL PROGRAMA DE concesión de mitigación de riesgos (HMGP) en el año natural 2023 se proyecta como apoyo al Programa de Concesión de Mitigación de Riesgos (HMGP).
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunitiesResponse
- V1HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunitiesResponse
Obtención de tasas de penetración residencial de NFIP
Las tasas de penetración residenciales o de "tasa de toma en marcha" de NFIP son una estimación del porcentaje de estructuras residenciales totales cubiertas por una política NFIP. La tasa de penetración residencial NFIP dentro de un área, como un condado, es la relación de las estructuras residenciales asegurados con las estructuras residenciales totales de esa área. Las tarifas de recogida de seguros de inundación privada no están disponibles para EL UNIVERSAL y, por lo tanto, no se incluyen en estas estimaciones. Estos datos se pueden usar para diversos propósitos de planificación para evaluar la resistencia comunitaria y el riesgo de inundación residual, ayudar a los estados a comprender mejor las áreas vulnerables a las inundaciones y proporcionar orientación para la comercialización de seguros de inundaciones. STORAGE deriva el número de estructuras residenciales totales del Inventario Nacional de Estructuras (NSI) 2.0 de 2019.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1NfipResidentialPenetrationRatesResponse
- V1NfipResidentialPenetrationRatesResponse
Obtención de transacciones financieras de subaplicación de HMA
Esta acción contiene las transacciones financieras para los subgrants de asistencia para la mitigación de riesgos (HMA) del sistema de resultados de concesiones DE LA MARCA (SYSTEMA GO) (nuevo sistema de gestión de concesiones). CREATE GO comenzó a aceptar las subaplicaciones de asistencia para mitigación de inundaciones (FMA) y la creación de subaplicaciones de infraestructura y comunidades resistentes (BRIC) en el año fiscal 2020. EL PROGRAMA DE concesión de mitigación de riesgos (HMGP) en el año natural 2023 se proyecta como apoyo al Programa de Concesión de Mitigación de Riesgos (HMGP).
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1HmaSubapplicationsFinancialTransactionsResponse
- V1HmaSubapplicationsFinancialTransactionsResponse
Obtención de transacciones financieras del proyecto de asistencia para la mitigación de riesgos
Esta acción contiene información sobre los subgrants de HMA que han recibido transacciones financieras en mitigación de NEMIS y eGrants. La información confidencial, como la información de identificación personal (PII), se ha eliminado para proteger la privacidad. La información de este conjunto de datos se ha considerado adecuada para la publicación para capacitar al conocimiento público de las actividades de mitigación y la naturaleza de los programas de concesión de HMA.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactionsResponse
- V1HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactionsResponse
Obtener actividades de concesión de ayuda pública
Esta acción contiene datos sobre los premios de proyectos de asistencia pública (obligaciones), incluidas las fechas de obligación del proyecto; cantidad de dólares de acciones federales obligadas para cada proyecto y sus fechas de obligación; REGIÓN DE LA REGIÓN; Estado; Número de declaración de desastre; causa descriptiva de la declaración (Tipo de incidente); Entidad que solicita asistencia pública (Nombre del solicitante); y un nombre distinto para el trabajo de reparación, reemplazo o mitigación enumerados para obtener ayuda (Título del proyecto).
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2PublicAssistanceGrantAwardActivitiesResponse
- V2PublicAssistanceGrantAwardActivitiesResponse
Obtener alquiler de ayuda para vivienda
Esta acción fue generada por el equipo de informes de asistencia individual (IA) de STORAGE para compartir datos en el programa de asistencia para vivienda de HOUSE para inquilinos dentro del estado, condado y código postal donde el registro es válido para las declaraciones, comenzando con la declaración de desastre DR1439 (declarada en 2002). Contiene datos agregados que no son de PII. Los elementos de datos principales incluyen el número de solicitantes, condado, código postal, inspecciones, gravedad de daño y asistencia proporcionada.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2HousingAssistanceRentersResponse
- V2HousingAssistanceRentersResponse
Obtener asignaciones de misión
Una asignación de misión (MA) es una orden de trabajo emitida por EL UNIVERSAL a otra agencia federal en anticipación de, o en respuesta a, una declaración presidencial de una emergencia o desastre importante. Las asignaciones de misión están autorizadas por la Ley de Socorro ante Desastres y Asistencia ante Desastres (Stafford Act) de Robert T. Stafford.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2MissionAssignmentsResponse
- V2MissionAssignmentsResponse
Obtener concesiones de bomberos
La Dirección de Programas de Concesión administra y administra de forma estratégica y eficaz las concesiones DE GRANT para garantizar resultados críticos y medibles para los clientes y las partes interesadas. Las concesiones representadas en Esta acción son Preparación (No Desastre o ND) Subvenciones y Asistencia a Los Bomberos (AFG).
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1NonDisasterAssistanceFirefighterGrantsResponse
- V1NonDisasterAssistanceFirefighterGrantsResponse
Obtener conjuntos de datos
Metadatos de los conjuntos de datos de la API openFEMA. Contiene atributos relacionados con los conjuntos de datos publicados, incluidos, entre otros, la frecuencia de actualización, la descripción, la versión y el estado de desuso.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1DataSetsResponse
- V1DataSetsResponse
Obtener declaraciones
Esta acción enumera todas las solicitudes de declaraciones de desastres importantes y declaraciones de emergencia que se han denegado.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1DeclarationDenialsResponse
- V1DeclarationDenialsResponse
Obtener declaraciones autorizadas
Esta acción contiene una lista de tipos de declaración DE LAICE y los tipos de asistencia autorizados.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1FemaWebDisasterDeclarationsResponse
- V1FemaWebDisasterDeclarationsResponse
Obtener libro de estado de la comunidad NFIP
El Programa Nacional de Seguros contra Inundaciones (NFIP) permite a los propietarios de propiedad comprar seguros de inundación; a cambio, las comunidades acuerdan adoptar e implementar regulaciones locales de gestión de la inundación que contribuyen a proteger la vida y reducir el riesgo de nueva construcción y mejoras sustanciales de las inundaciones futuras. El conjunto de datos del libro de estado de la comunidad NFIP contiene el estado actual de NFIP de una comunidad que determina si los ciudadanos tienen la oportunidad de comprar seguros de inundación, así como calificar para la asistencia ante desastres. Además, este conjunto de datos proporciona las tarifas de descuento de seguro disponibles para las comunidades que participan en el Sistema de Clasificación comunitaria (CRS).
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1NfipCommunityStatusBookResponse
- V1NfipCommunityStatusBookResponse
Obtener propietarios de ayuda para vivienda
Esta acción la genera el equipo de informes de asistencia individual (IA) de STORAGE para compartir datos sobre el programa de asistencia para la vivienda de STORAGE para propietarios de casas dentro del estado, condado y código postal donde el registro es válido para las declaraciones, empezando por la declaración de desastre DR1439 (declarada en noviembre de 2002). Contiene datos agregados que no son de PII. Los elementos de datos principales incluyen el número de solicitantes, condado, código postal, inspecciones, gravedad de daño y asistencia proporcionada.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2HousingAssistanceOwnersResponse
- V2HousingAssistanceOwnersResponse
Obtener registradores de asistencia individual ante desastres de gran tamaño
La Agencia Federal de Gestión de Emergencias (OMS) proporciona asistencia individual (IA) a personas y familias que han sufrido pérdidas debido a desastres. Está pensado para satisfacer las necesidades básicas y complementar los esfuerzos de recuperación ante desastres. Los propietarios, los inquilinos y los propietarios de negocios en condados designados que han sufrido daños en sus hogares, vehículos, propiedades personales, empresas o inventario resultantes de un desastre declarado federalmente pueden solicitar asistencia ante desastres.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisastersResponse
- V1IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisastersResponse
Obtener registros de programas individuales y domésticos
Esta acción contiene los datos de nivel de solicitante DE ARCHIVOS para el Programa de Individuos y Hogares (IHP). Se ha quitado toda la información de PII. La ubicación está representada por el condado, la ciudad y el código postal. Esta acción contiene aplicaciones de IA de DR1439 (declaradas en 2002) a las declaradas hace más de 30 días. El conjunto de datos completo se actualiza de forma anual; los últimos 18 meses de datos se actualizan semanalmente. Esta acción incluye todos los desastres importantes e incluye solo los registradores válidos (aplicados en un condado declarado, dentro del período de registro, teniendo daños debido al incidente y daño dentro del período de incidente). IHP está pensado para satisfacer las necesidades básicas y complementar los esfuerzos de recuperación ante desastres.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrationsResponse
- V1IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrationsResponse
Obtener registros de programas individuales y domésticos
Esta acción contiene datos agregados y no PII de la autoridad de informes del Programa de Asistencia a la Vivienda dentro de la Dirección de Recuperación de TLS para compartir datos sobre los registros y el Programa de Personas y Hogares (IHP) para declaraciones a partir de la declaración de desastre número 4116, segmentada por ciudad donde el registro es válido. Entre los elementos de datos principales adicionales se incluyen: registros válidos del centro de llamadas, registros web válidos, registros móviles válidos, IHP aptos, importe de alta disponibilidad, cantidad de ALTA disponibilidad, número de ONA y cantidad de ONA.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2RegistrationIntakeIndividualsHouseholdProgramsResponse
- V2RegistrationIntakeIndividualsHouseholdProgramsResponse
Obtener resúmenes de declaraciones
Los resúmenes de declaraciones de desastres son un conjunto de datos resumido que describe todos los desastres declarados federalmente. Esta acción enumera todas las declaraciones oficiales de desastres de LANTE, comenzando con la primera declaración de desastres en 1953 y cuenta con los tres tipos de declaración de desastres: desastres importantes, emergencia y asistencia para la gestión de incendios. El conjunto de datos incluye programas de recuperación declarados y áreas geográficas (condado no disponible antes de 1964; Los registros de administración de incendios se consideran parciales debido a la naturaleza histórica del conjunto de datos).
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V2DisasterDeclarationsSummariesResponse
- V2DisasterDeclarationsSummariesResponse
Obtener áreas de declaración
Este conjunto de datos contiene información general sobre desastres declarados, incluido el número de desastres, el tipo de declaración, el estado, la descripción, las fechas de inicio y finalización del incidente y el tipo de incidente.
Parámetros
| Nombre | Clave | Requerido | Tipo | Description |
|---|---|---|---|---|
|
Filter
|
$filter | string |
Aplica criterios de filtro para restringir los resultados. |
|
|
Arriba
|
$top | integer |
Número de elementos que se van a devolver en el conjunto de resultados. |
|
|
Omitir
|
$skip | integer |
Número de elementos que se omitirán antes de devolver los resultados. |
|
|
Contar
|
$count | boolean |
Opción para especificar si se debe devolver un recuento total de entidades con la consulta. |
|
|
Filename
|
$filename | string |
Nombre del archivo que se va a descargar. |
|
|
Metadatos
|
$metadata | boolean |
Indica si se va a devolver el objeto de metadatos con un conjunto de datos. |
|
|
GZip
|
$gzip | string |
Indica el estado de GZip. |
|
|
Ordenar por
|
$orderby | array |
Ordene los datos devueltos. |
|
|
Seleccionar
|
$select | array |
Controla qué campos se devolverán en los resultados. |
Devoluciones
- V1FemaWebDeclarationAreasResponse
- V1FemaWebDeclarationAreasResponse
Definiciones
metadata
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Omitir
|
skip | double |
Número de salto. |
|
Filter
|
filter | string |
Filtro. |
|
Ordenar por
|
orderBy | string |
Orden por. |
|
Seleccionar
|
select | string |
Selección. |
|
Fecha de ejecución
|
rundate | string |
Fecha de ejecución. |
|
Arriba
|
top | double |
Número superior. |
|
Formato
|
format | string |
El formato. |
|
Metadatos
|
metadata | boolean |
Indica si los metadatos. |
|
Nombre de entidad
|
entityname | string |
Nombre de la entidad. |
|
Versión
|
version | string |
La versión. |
|
URL
|
url | string |
Dirección URL. |
|
Contar
|
count | double |
Recuento. |
v1-DataSetFields
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador del conjunto de datos
|
datasetId | string |
Identificador de texto único para un conjunto de datos. |
|
Nombre
|
name | string |
Nombre del campo. |
|
Conjunto de datos openFEMA
|
openFemaDataSet | string |
Nombre del conjunto de datos OpenFEMA para el que pertenece el campo. |
|
Versión del conjunto de datos
|
datasetVersion | integer |
Número de versión principal del punto de conexión de la API del conjunto de datos. El número de versión no cambia cuando se agregan campos adicionales a un conjunto de datos existente. Los cambios de tipo de datos y las eliminaciones de campos requerirán un cambio de número de versión. |
|
Title
|
title | string |
Mostrar título del campo. |
|
Description
|
description | string |
Descripción del campo. |
|
Tipo
|
type | string |
Tipo de datos del campo (cadena, fecha, número). |
|
Criterio de ordenación
|
sortOrder | integer |
Mostrar el orden de los campos. |
|
Se puede buscar
|
isSearchable | boolean |
True indica que el campo se puede buscar o se puede usar como filtro. |
|
Is Nexted (objeto)
|
isNestedObject | boolean |
True indica que el campo es un objeto anidado que puede contener sub atributos relacionados. |
|
Admite valores NULL
|
isNullable | boolean |
True indica que el campo puede contener campos NULL. A menos que se describa de forma diferente en la descripción del campo de conjunto de datos específico, null significa que no hay datos disponibles o desconocidos. |
|
SRID
|
srid | string |
El SRID. |
|
Clave principal
|
primaryKey | boolean |
Define si este campo es o forma parte de un identificador único (clave principal) para esta acción. El número indica este orden de campos en la participación clave. |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Última fecha en la que se actualizó el conjunto de datos en el almacén de datos. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos y valores del registro. |
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado a este registro. |
v1-DataSets
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
identifier | string |
Identificador de texto único para un conjunto de datos. |
|
Nombre
|
name | string |
Nombre del conjunto de datos. |
|
Title
|
title | string |
Nombre detallado y legible del conjunto de datos. |
|
Description
|
description | string |
Descripción del conjunto de datos. Lo suficientemente detallado como para permitir que un usuario comprenda rápidamente si el recurso es de interés. |
|
Distribución
|
distribution | array of object |
Distribución. |
|
items
|
distribution | object | |
|
Servicio Web
|
webService | string |
Punto de conexión del servicio web para acceder al conjunto de datos. Dirección URL de un medio indirecto de acceso al conjunto de datos a través de la API. |
|
Diccionario de datos
|
dataDictionary | string |
Dirección URL al diccionario de datos para el conjunto de datos o la API. Tenga en cuenta que se puede hacer referencia a documentación distinta de un diccionario de datos en el elemento Documentos relacionados. |
|
Keyword
|
keyword | array of object |
Las etiquetas (o palabras clave) ayudan a los usuarios a detectar el conjunto de datos. |
|
items
|
keyword | object | |
|
Modificada
|
modified | string |
Indica la fecha más reciente en la que se cambió, actualizó o modificó el formato de archivo o punto de conexión de LA API. Esta fecha no afecta al ciclo de actualización de los datos. Formato de fecha ISO 8601. |
|
Publicador
|
publisher | string |
La entidad de publicación y, opcionalmente, sus organizaciones primarias. |
|
Punto de contacto
|
contactPoint | string |
Nombre de la persona de contacto para el recurso. |
|
Correo Electrónico
|
mbox | string |
Dirección de correo electrónico de la persona de contacto. |
|
Nivel de entrada
|
accessLevel | string |
Grado en el que esta acción podría estar disponible públicamente, independientemente de si se ha puesto a disposición. Valores: público (el recurso de datos es o podría estar disponible públicamente para todos sin restricciones), público restringido (el recurso de datos está disponible en determinadas restricciones de uso) o no público (el recurso de datos no está disponible para los miembros del público). |
|
Página de aterrizaje
|
landingPage | string |
Dirección URL de página de aterrizaje alternativa que se usa para redirigir al usuario a una "página principal" contextual hospedada por la agencia para el conjunto de datos o la API. |
|
Temporal
|
temporal | string |
Intervalo de aplicabilidad temporal de un conjunto de datos (es decir, una fecha de inicio y finalización de la aplicabilidad de los datos). Formato de intervalo de fecha ISO 8601. |
|
API
|
api | string |
True indica la parte del conjunto de datos de la API openFEMA. |
|
Versión
|
version | integer |
Número de versión principal del punto de conexión de la API del conjunto de datos. El número de versión no cambia cuando se agregan campos adicionales a un conjunto de datos existente. Los cambios de tipo de datos y las eliminaciones de campos requerirán un cambio de número de versión. |
|
Número de registros
|
recordCount | integer |
Recuento del número de registros dentro del conjunto de datos. Tenga en cuenta que esto no debe usarse para comprobar la integridad de la descarga. |
|
Código de Oficina
|
bureauCode | array of object |
El código de la oficina definida por el gobierno de AZURE. |
|
items
|
bureauCode | object | |
|
Código de programa
|
programCode | array of object |
Código del programa de OpenFEMA. |
|
items
|
programCode | object | |
|
Comentario de nivel de acceso
|
accessLevelComment | string |
ACTUALMENTE NO ESTÁ EN USO. Incluye información sobre el acceso o las restricciones en función de la privacidad, la seguridad u otras directivas. Esto también debe servir como explicación para el accessLevel seleccionado, incluidas instrucciones sobre cómo acceder a un archivo restringido, si procede, o explicación de por qué un recurso de datos público no público o restringido no es público, si procede. |
|
Licencia
|
license | string |
ACTUALMENTE NO ESTÁ EN USO. El estado de licencia o no licencia (es decir, dominio público) con el que se ha publicado el conjunto de datos o la API. Dirección URL de la licencia. |
|
Spatial
|
spatial | string |
ACTUALMENTE NO ESTÁ EN USO. Intervalo de aplicabilidad espacial de un conjunto de datos. Podría incluir una región espacial como un rectángulo de límite o un lugar con nombre. |
|
Tema
|
theme | string |
Categoría temática principal del conjunto de datos. |
|
Calidad de los datos
|
dataQuality | string |
Si el conjunto de datos cumple las directrices de calidad de la información de las agencias (true/false). |
|
Periodicidad de acumulación
|
accrualPeriodicity | string |
Frecuencia de actualización expresada mediante el estándar ISO 8601 Repeating Duration (R/PnYnMnWnDTnHnMnHnMnS) estándar para proporcionar un método inequívoca y bien definido para representar la duración del tiempo. Los conjuntos de datos que no tienen ningún intervalo de actualización establecido contendrán el valor "irregular". Consulte https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Durations para obtener más información. |
|
Language
|
language | string |
Idioma del conjunto de datos. |
|
UII de inversión de TI principal
|
primaryITInvestmentUII | string |
ACTUALMENTE NO ESTÁ EN USO. Para vincular un conjunto de datos con un identificador de inversión único (UII) de TI. |
|
Referencias
|
references | array of object |
Referencias adicionales. Matriz de cadenas de dirección URL. |
|
items
|
references | object | |
|
Emitido
|
issued | string |
Fecha de publicación o emisión formal del conjunto de datos inicial. Fecha ISO 8601. |
|
Sistema de registros
|
systemOfRecords | string |
ACTUALMENTE NO ESTÁ EN USO. Si el sistema se designa como un sistema de registros en virtud de la Ley de Privacidad de 1974, esta es la dirección URL del Aviso del Sistema de Registros relacionada con esta acción. |
|
Fecha de desuso
|
depDate | string |
Fecha en que el punto de conexión de API que proporciona Esta acción ya no será accesible. Formato ISO 8601. |
|
Mensaje de desuso
|
depApiMessage | string |
Mensaje de desuso que aparece en la sección de metadatos del conjunto de datos devuelto. |
|
Mensaje web en desuso
|
depWebMessage | string |
Detalles de desuso que se muestran en la página web de OpenFEMA. |
|
Nueva dirección URL en desuso
|
depNewURL | string |
Dirección URL al nuevo punto de conexión de API para este conjunto de datos. |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que se actualizó por última vez el registro de metadatos. Se ha pasado de ser la última fecha en que se actualizó el conjunto de datos en el almacén de datos. Tenga en cuenta que, a corto plazo, se actualizará lastRefresh cuando los metadatos cambien y cuando se actualice el conjunto de datos. Sin embargo, si usa lastRefresh en un proceso automatizado para determinar cuándo descargar actualizaciones del conjunto de datos, empiece a usar lastDataSetRefresh en su lugar. Formato de fecha ISO 8601. |
|
Última actualización del conjunto de datos
|
lastDataSetRefresh | string |
Última fecha en la que se actualizó el conjunto de datos en el almacén de datos. Formato de fecha ISO 8601. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos y valores del registro. |
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. No se conserva entre las actualizaciones del conjunto de datos. |
v1-DeclarationDenials
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de solicitud de declaración
|
declarationRequestNumber | integer |
Número asignado a la solicitud de declaración. |
|
Región
|
region | integer |
NÚMERO DE REGIÓN DE LA REGIÓN. |
|
Abreviatura de estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviatura de dos letras del estado (por ejemplo, VA) donde se produjo el incidente |
|
Solicitud tribal
|
tribalRequest | boolean |
Denota que una solicitud de declaración fue enviada directamente al Presidente, independientemente de un estado, por una Nación Tribal. |
|
Estado
|
state | string |
Nombre o frase que describe el estado, el distrito o el territorio estadounidenses. |
|
Fecha de solicitud de declaración
|
declarationRequestDate | string |
Fecha en que se realizó la solicitud de declaración. |
|
Tipo de solicitud de declaración
|
declarationRequestType | string |
Define qué tipo de declaración solicita el estado o el gobierno tribal para el incidente: Declaración de desastre principal o Declaración de emergencia. Para obtener más información sobre el proceso de desastre, visite: https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Nombre del incidente
|
incidentName | string |
Nombre del incidente. |
|
Tipos de incidentes solicitados
|
requestedIncidentTypes | string |
Tipos de incidentes solicitados, como incendios o inundaciones. Para obtener más información sobre los tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado de la solicitud actual
|
currentRequestStatus | string |
Fecha de denegación o fecha de denegación de apelación. |
|
Fecha de inicio del incidente solicitado
|
requestedIncidentBeginDate | string |
Fecha de inicio del incidente solicitado. |
|
Fecha de finalización del incidente solicitada
|
requestedIncidentEndDate | string |
Fecha de finalización del incidente solicitada. Si no hay ninguna fecha de finalización, el evento continúa o se denegó esta solicitud. |
|
Fecha de estado de la solicitud
|
requestStatusDate | string |
Fecha del estado más reciente de la solicitud de desastre. En este caso, el estado siempre será "turndown", por lo que representa la fecha de denegación. |
|
Programa de IH solicitado
|
ihProgramRequested | boolean |
Indica si se solicitó el programa Individuos y Hogares para el incidente. |
|
Programa ia solicitado
|
iaProgramRequested | boolean |
Indica si se solicitó el programa de asistencia para individuos para el incidente. |
|
Programa de PA solicitado
|
paProgramRequested | boolean |
Indica si se solicitó el programa de asistencia pública para el incidente. |
|
Programa HM solicitado
|
hmProgramRequested | boolean |
Indica si se solicitó el programa de mitigación de riesgos para el incidente. |
|
Id. de incidente
|
incidentId | integer |
Número de identificación de incidentes. |
|
Fecha de inicio del incidente
|
incidentBeginDate | string |
Fecha en que comenzó el incidente. |
v1-WebDeclarationAreas
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único del registro que no persiste entre las actualizaciones del conjunto de datos. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. |
|
Código de tipo de programa
|
programTypeCode | string |
El código para el tipo de asistencia ante desastres disponible, es decir, HM (Mitigación de peligro), PA (asistencia pública), IH (Vivienda individual) |
|
Descripción del tipo de programa
|
programTypeDescription | string |
Descripción escrita del código de tipo de programa, es decir, PA-A - Eliminación de residuos |
|
Código de la comunidad autónoma
|
stateCode | string |
Código de dos letras para estados, distritos y territorios estadounidenses. |
|
Nombre de estado
|
stateName | string |
El nombre de la frase que describe el estado, el distrito o el territorio estadounidenses. |
|
Colocar código
|
placeCode | string |
UN CÓDIGO numérico designado de 6 dígitos para identificar las áreas que son aptas para un tipo específico de asistencia ante desastres. |
|
Nombre del lugar
|
placeName | string |
Nombre del condado asociado al código de lugar, es decir, Mendocino (Condado), Corozal (Municipio) |
|
Fecha designada
|
designatedDate | string |
La fecha en que se designó oficialmente un desastre. |
|
Fecha de entrada
|
entryDate | string |
La fecha en que las áreas de desastre fueron introducidas por primera vez en el sistema NEMIS. |
|
Fecha de actualización
|
updateDate | string |
La fecha en que NEMIS actualizó por última vez las áreas de desastre. |
|
Fecha de cierre
|
closeoutDate | string |
La fecha de cierre oficial de un desastre, después de la cual ya no puede solicitar asistencia. |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos y valores del registro. |
v1-WebDisasterDeclarations
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único del registro que no persiste entre las actualizaciones del conjunto de datos. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. |
|
Fecha de declaración
|
declarationDate | string |
Fecha en que se declaró el desastre. |
|
Nombre del desastre
|
disasterName | string |
Nombre o descripción adecuados del desastre, es decir, HURACÁN MARIA, INUNDACIÓN, TORMENTAS GRAVES |
|
Fecha de inicio del incidente
|
incidentBeginDate | string |
Fecha en que comenzó el incidente. |
|
Fecha de finalización del incidente
|
incidentEndDate | string |
Fecha en que finalizó el incidente. |
|
Tipo de declaración
|
declarationType | string |
Define si un desastre es una declaración de desastre importante, declaración de emergencia, declaración de asistencia para la administración de incendios o autorización de supresión de incendios. |
|
Código de la comunidad autónoma
|
stateCode | string |
Código de dos letras para estados, distritos y territorios estadounidenses. |
|
Nombre de estado
|
stateName | string |
El nombre de la frase que describe el estado, el distrito o el territorio estadounidenses. |
|
Tipo de incidente
|
incidentType | string |
El tipo principal o oficial de incidente, como el incendio o la inundación. Es posible que se hayan designado tipos de incidentes secundarios. Vea el campo designadoIncidentTypes. Para obtener más información sobre los tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared. |
|
Fecha de entrada
|
entryDate | string |
La fecha en que se ingresó el desastre declarado en NEMIS. |
|
Fecha de actualización
|
updateDate | string |
Fecha en que NEMIS actualizó por última vez los datos de declaración de desastres. |
|
Fecha de cierre
|
closeoutDate | string |
La fecha de cierre oficial de un desastre, después de la cual ya no puede solicitar asistencia. |
|
Región
|
region | integer |
NÚMERO DE REGIÓN DE LA REGIÓN DE AZURE. |
|
Programa IH declarado
|
ihProgramDeclared | string |
Indica si el programa Individuos y Hogares se declaró para este desastre. Para obtener más información sobre el programa, visite https://www.fema.gov/assistance/individual/program |
|
Programa ia declarado
|
iaProgramDeclared | string |
Indica si el programa de asistencia individual se declaró para este desastre. Para obtener más información sobre el programa, visite https://www.fema.gov/assistance/individual/program |
|
Programa pa declarado
|
paProgramDeclared | string |
Indica si el programa de asistencia pública se declaró para este desastre. Para obtener más información sobre el programa, visite https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
Programa HM declarado
|
hmProgramDeclared | string |
Indica si el programa de mitigación de riesgos se declaró para este desastre. Para obtener más información sobre el programa, visite https://www.fema.gov/grants/mitigation |
|
Tipos de incidentes designados
|
designatedIncidentTypes | string |
Lista separada por comas de tipos de incidentes designados para el desastre. El tipo de incidente principal se describe en el campo incidentType. Los códigos son: 0: No aplicable; 1: Explosión; 2: Straight-Line vientos; 3: Onda de marea; 4: Tormenta Tropical; 5: Tormenta de invierno; 8: Depresión Tropical; R: Tsunami; B: Biológico; C: Tormenta costera; D: Sequía; E: Terremoto; F: Inundación; G: Congelación; H: Huracán; I: Terrorista; J: tifón; K: Dam/Levee Break; L: Químico; M: barro/deslizamiento; N: Nuclear; O: Tormenta de hielo grave; P: Pérdidas de pesca; P: Pérdidas de cultivos; R: Fuego; S: Tormenta de nieve; T: Tornado; U: Agitación civil; V: Erupción volcánica; W: Tormenta grave; X: Sustancias toxicas; Y: Causa humana; Z: Otros |
|
Fecha de solicitud de declaración
|
declarationRequestDate | string |
Fecha en que se realizó la solicitud de declaración. |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de los campos y valores del registro. |
v1-WebDisasterSummaries
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre el proceso de desastres, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Número total aprobado por IA
|
totalNumberIaApproved | double |
Número de solicitudes de asistencia ante desastres aprobadas para asistencia individual (IA). |
|
Importe total aprobado por IHP
|
totalAmountIhpApproved | double |
Importe total aprobado para el Programa Individual y Hogar (IHP) en dólares. Para obtener más información sobre los programas dentro de IHP, lea la Guía unificada de IHP: https://www.fema.gov/sites/default/files/2020-05/IHP_Unified_Guidance_FINAL_09272016_0.pdf |
|
Cantidad total aprobada
|
totalAmountHaApproved | double |
La cantidad total aprobada para asistencia para la vivienda (HA) del Programa Individual y Hogar (IHP) en dólares. Para obtener más información sobre los programas dentro de IHP, lea la Guía unificada de IHP: https://www.fema.gov/sites/default/files/2020-05/IHP_Unified_Guidance_FINAL_09272016_0.pdf |
|
Importe total aprobado por ONA
|
totalAmountOnaApproved | double |
Importe total aprobado para otras necesidades de asistencia (ONA) del Programa Individual y Hogar (IHP) en dólares. Para obtener más información sobre los programas dentro de IHP, lea la Guía unificada de IHP: https://www.fema.gov/sites/default/files/2020-05/IHP_Unified_Guidance_FINAL_09272016_0.pdf |
|
Importe total obligado PA
|
totalObligatedAmountPa | double |
La asistencia pública concede financiación disponible en dólares al receptor (Estado), para las hojas de cálculo del proyecto aprobadas por el sub-receptor. |
|
Cantidad total obligada Cat AB
|
totalObligatedAmountCatAb | double |
La asistencia pública concede fondos disponibles en dólares al receptor (Estado), para las hojas de cálculo de proyecto aprobadas por subasignación en categorías A y B, o trabajo de emergencia. Categoría A: Eliminación de residuos; Categoría B: Medidas de protección de emergencia. Para obtener más información acerca de las categorías de trabajo DE LAS APLICACIONES, visite: https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
Cantidad total obligada Cat C2G
|
totalObligatedAmountCatC2g | double |
La asistencia pública concede financiación disponible en dólares al receptor (Estado), para las hojas de cálculo de proyecto aprobadas por subasignación en categorías C a G o Trabajo permanente. Categoría C: Carreteras y puentes; Categoría D: Instalaciones de control de agua; Categoría E: Edificios públicos y contenidos; Categoría F: Utilidades públicas; Categoría G: Parques, recreativas y otras instalaciones. Para obtener más información acerca de las categorías de trabajo DE LAS APLICACIONES, visite: https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
Fecha de carga de PA
|
paLoadDate | string |
La fecha en que neMIS actualizó los datos de asistencia pública (PA). |
|
Fecha de carga de IA
|
iaLoadDate | string |
La fecha en que neMIS actualizó los datos de asistencia individual (IA). |
|
Importe total obligado HMGP
|
totalObligatedAmountHmgp | double |
Importe total obligado bajo el Programa de Concesión de Mitigación de Riesgos en dólares. El importe total obligado representa el importe obligado por los costos regulares del proyecto, los costos de planificación, los costos del proyecto de iniciativa, los costos de administración de destinatarios, los costos de administración del destinatario y los costos de administración subrecipientes. Para más información sobre HMGP, visite: https://www.fema.gov/grants/mitigation |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos y valores del registro. |
v1-HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactions
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador del proyecto
|
projectIdentifier | string |
Valor único que identifica de forma única el proyecto. Los proyectos basados en desastres usan la convención del número de proyecto-de-recuperación ante desastres-sufijo (por ejemplo, DR-1761-0001-M) mientras que los proyectos que no son desastres usan el número de proyecto único (por ejemplo, FMA-PJ-10-WA-2017-006) |
|
Identificador de transacción
|
transactionIdentifier | integer |
Valor único que identifica de forma única la transacción del subgrant. |
|
Fecha de transacción
|
transactionDate | string |
Fecha en que LA TRANSACCIÓN FINANCIERA fue procesada por SAVE. Aunque este valor puede contener información de tiempo (00:00:00.000), estos son generados por el sistema y no reflejan la hora real asociada a la subaplicación/subgrant. |
|
Identificador de compromiso
|
commitmentIdentifier | string |
Valor único que identifica el identificador de compromiso asociado a la transacción financiera. Un compromiso es la reserva de fondos para un propósito específico y la certificación de la disponibilidad de los fondos. El identificador de compromiso se compone del [Código de ubicación][Número asignado secuencialmente][Método de contratación][Año Fiscal][Caracteres opcionales]. Este campo no es aplicable al Programa de concesión de mitigación de riesgos. |
|
Línea ACCS
|
accsLine | string |
Valor único que identifica la línea de cuenta utilizada para la transacción financiera. La estructura del código de clasificación contable (ACCS) se utiliza para identificar los gastos de los fondos apropiados. El ACCS se compone del [Ejercicio Fiscal]-[Código del Fondo]-[Código de programa]-[Código de la organización]-[Código de proyecto]-[Código de objeto]-[Tipo de fondo]. Para obtener más información sobre los componentes de ACCS, visite https://emilms.fema.gov/is_0337/groups/51.html. Este campo no es aplicable al Programa de concesión de mitigación de riesgos. |
|
Código del fondo
|
fundCode | string |
Valor único que identifica la fuente de financiación de créditos para el subgrante (por ejemplo, 5 (Fondo Nacional de Seguros de Inundaciones, Ley Nacional de Seguros de Inundaciones de 1968), IN (Ley Nacional de Seguro de Inundaciones, Inversión en Infraestructura y Empleo), 6M (Fondo de Socorro de Desastres, Ley de Reforma de recuperación ante desastres de 2018) y 6N (Fondo de Socorro de Desastres, Inversión en Infraestructura y Trabajos), etc.). Este campo no es aplicable al Programa de concesión de mitigación de riesgos. |
|
Importe del costo del proyecto de acciones federales
|
federalShareProjectCostAmt | double |
Importe en dólares para los costos del proyecto asociados a la transacción financiera. Los costos del proyecto no incluyen costos administrativos ni costos de administración. |
|
Importe de costo del administrador del destinatario
|
recipientAdminCostAmt | double |
Importe en dólares para los costos administrativos del destinatario asociados a la transacción financiera (anteriormente referido a los costos administrativos del receptor). Los costos administrativos del destinatario solo se aplican a desastres anteriores al 13 de noviembre de 2007. |
|
Importe de costo de administrador subrecipiente
|
subrecipientAdminCostAmt | double |
Importe en dólares para los costos administrativos subrecipientes asociados a la transacción financiera (anteriormente denominados costos administrativos de subgrante). Los costos administrativos subrecipientes solo se aplican a desastres anteriores al 13 de noviembre de 2007. |
|
Cantidad de costo de mgmt subrecipiente
|
subrecipientMgmtCostAmt | double |
Importe en dólares para los costos de administración subrecipiente asociados a la transacción financiera. Los costos de administración subrecipientes solo se aplican a los desastres declarados el 1 de agosto de 2017 o después de 1 de agosto de 2017. |
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro que no persiste entre las actualizaciones del conjunto de datos. |
v1-HazardMitigationPlanStatuses
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro que no persiste entre las actualizaciones del conjunto de datos. |
|
REGIÓN DE LA REGIÓN DE LA REGIÓN DE
|
femaRegion | integer |
Número (1-10) usado para representar la región asociada al plan. |
|
Estado
|
state | string |
Nombre completo del Estado (por ejemplo, Virginia) asociado al plan |
|
Abreviatura de estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviatura de dos letras del estado (por ejemplo, VA) |
|
Nombre del condado
|
countyName | string |
El nombre de un condado, parroquia, distrito, ciudad independiente u otra subdivisión política de un estado o territorio estadounidense |
|
Nombre del lugar
|
placeName | string |
Nombre de la comunidad. |
|
Tipo de plan
|
planType | string |
Descripción del tipo de plan de referencia. Los valores de tipo de plan incluyen: Estado estándar, Tribu estándar, Estado mejorado, Tribu mejorada, Jurisdicción única, Multi-Jurisdiction. |
|
Id. de plan
|
planId | integer |
El id. de plan de MPP es un número único asignado a cada versión nueva o actualizada de un plan. Nota: una jurisdicción puede tener muchos identificadores de plan si han pasado por varias actualizaciones de un plan. |
|
Título del plan
|
planTitle | string |
Nombre del plan de mitigación, normalmente como se muestra en la portada del documento enviado. |
|
Estado del plan
|
planStatus | string |
Descripción del estado del plan de referencia. Los valores de Estado del plan incluyen: Aprobado, Aprobado pendiente de adopción (APA), Plan In Progress, In Review, Expired, Apending Revisions. |
|
Fecha de APA
|
apaDate | string |
Adopción pendiente de aprobación. La fecha EN QUE EL ARCHIVO DETERMINA un Plan de Mitigación cumple todos los requisitos de la parte 201 44 CFR, excepto la adopción por una o varias de las jurisdicciones asociadas al Plan que luego solicitarían la aprobación de LA MARCA. |
|
Fecha de aprobación del plan
|
planApprovalDate | string |
La fecha en que el PLAN de mitigación fue aprobado por NETWORK. Una vez establecido, la fecha no cambiará durante los próximos 5 años. Históricamente, los planes se actualizaron cada 3 años, pero a partir de 2016 todos los planes se actualizan cada 5 años. |
|
Fecha de expiración del plan
|
planExpirationDate | string |
Fecha en que expira el plan de mitigación. Fecha de aprobación más 5 años. |
|
Tipo de jurisdicción
|
jurisdictionType | string |
Tipo de entidad gubernamental (Jurisdicción). Incluye gobiernos estatales, tribales y locales. Format Alaska Native Organization Alaska Native Village Native District Consolidated Government County Consolidated Government County Subdivision District Electric/Power Authority Fire/EMS District Flood Control District Highway/Port/Rail Hospital/Medical Facility Incorporated City Island Municipality Municipio Natural Resources Organizó Borough Other Parish Regional Planning Agency School/School District Special District State/District Special District/Territory Township Transit/Airport Tribal Unincorporated University Unorganized Territories Village Water/Sewer Authority |
|
Estado de jurisdicción
|
jurisdictionStatus | string |
El estado de una jurisdicción que es un participante identificado en un plan de mitigación. Los valores de estado de jurisdicción incluyen: Aprobado, Aprobado pendiente de adopción (APA), Plan In Progress, In Review, Expired, Apending Revisions. |
|
Fecha de adopción
|
adoptionDate | string |
Fecha de adopción por una jurisdicción a través de la resolución u otra documentación aceptable. |
|
Fecha de aprobación de jurisdicción
|
jurisdictionApprovalDate | string |
Para un único plan jurisdiccional, esta fecha es idéntica a la fecha de aprobación del plan. En el caso de los planes de varias jurisdicciones, esta es la fecha en que el PARTICIPANTE del Plan acepta la adopción por PARTE de INTUNE. |
|
Población
|
population | integer |
Población asignada a la comunidad por estado de jurisdicción. Basado en el promedio de cinco años de la Encuesta de la Comunidad Americana. |
|
MPP GeoID
|
mppGeoid | string |
Código numérico que identifica de forma única áreas geográficas administrativas, legales y estadísticas. Tenga en cuenta que, aunque la mayoría de los valores son GeoID basados en el censo, muchos están asignados por ELA para permitir la representación de las jurisdicciones o distritos especiales (por ejemplo, distrito de parque, centro médico) que normalmente no forman parte de un análisis jurisdiccional estándar. Estos geoID no censales no están sujetos al análisis. |
|
Origen del censo
|
censusSource | string |
Origen de los datos. La fuente de la mayoría de los registros es el Censo de 2018 ACS. Las fuentes también pueden ser: comunidades, BIA o estado de Maine manualmente. |
|
Número de id. de comunidad
|
communityIdNumber | string |
Un identificador único dado a todas las comunidades del Programa Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIP). Ayuda a identificar rápidamente comunidades específicas e información de riesgo de inundación asociada al usar los sistemas de gestión de INTUNE. |
|
Cobertura de elementos emergentes
|
popCoverage | string |
Cálculo que incorpora el campo Censo para la población comunitaria como porcentaje de la población total de un estado. Tenga en cuenta que este valor se duplicará en cada estado o territorio. |
v1-HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunities
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador de subaplicación
|
subapplicationIdentifier | string |
Valor único que identifica de forma única el Subapplication/Subgrant. El identificador de la subaplicación se compone del [Código de la organización DE LA ORGANIZACIÓN][CÓDIGO DE CARTA DE REGIÓN]-[Oportunidad del año fiscal]-[Código de programa]-[Número de aplicación]-[Número de subaplicación]. Se trata de un campo generado por el sistema en SCRIPT GO. |
|
Nombre de la comunidad
|
communityName | string |
Nombre de la comunidad del National Flood Insurance Program (NFIP) asociada a la subaplicación/subgrant (por ejemplo, Ciudad de Chicago). Por lo general, una comunidad NFIP representa el nivel más bajo de gobierno con autoridad de uso de tierras. Por lo tanto, no todas las ciudades o ciudades se reconocen como su propia comunidad con el NFIP. Cada estado o territorio determina la autoridad de uso de tierras concedida a condados, parroquias o distritos, ciudades o ciudades, área tribal, etc. dentro de su propia jurisdicción. Se trata de un campo controlado por el sistema en la sección Comunidad de SYSTEM GO que es el resultado de la selección del subaplicante/subgrante de la base de datos del Sistema de clasificación de la comunidad (CRS). |
|
Provincia
|
county | string |
Nombre del condado o del condado equivalente asociado a la subaplicación/subgrant (por ejemplo, condado de Cook). Se trata de un campo controlado por el sistema en la sección Comunidad de SYSTEM GO que es el resultado de la selección del subaplicante/subgrante de la base de datos del Sistema de clasificación de la comunidad (CRS). |
|
Abreviatura de estado
|
stateAbbreviation | string |
Dos letras abreviaturas del Estado (por ejemplo, IL representa Illinois) asociadas a la subaplicación/subgrant. Se trata de un campo controlado por el sistema en la sección Comunidad de SYSTEM GO que es el resultado de la selección del subaplicante/subgrante de la base de datos del Sistema de clasificación de la comunidad (CRS). |
|
Número de comunidad
|
communityNumber | string |
Identificador asignado al condado o al condado equivalente asociado a la subaplicación/subgrant (por ejemplo, 031 representa el condado de Cook). Se trata de un campo controlado por el sistema en la sección Comunidad de SYSTEM GO que es el resultado de la selección del subaplicante/subgrante de la base de datos del Sistema de clasificación de la comunidad (CRS). |
|
Código del condado
|
countyCode | string |
Identificador asignado al condado o al equivalente del condado asociado a la subaplicación/subgrant (por ejemplo, 031 representa el condado de Cook). Se trata de un campo controlado por el sistema en la sección Comunidad de SERVICE GO que es el resultado de la selección del subaplicante/subgrante de la base de datos del Sistema de clasificación de la comunidad. |
|
Código de número de estado
|
stateNumberCode | string |
Identificador asignado al Estado asociado al inventario del sitio del proyecto (por ejemplo, 17 representa Illinois). |
|
Is CRS Community
|
isCrsCommunity | string |
Indica si la comunidad es una comunidad CRS. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Se trata de un campo controlado por el sistema en la sección Comunidad de SYSTEM GO que es el resultado de la selección del subaplicante/subgrante de la base de datos del Sistema de clasificación de la comunidad (CRS). |
|
Clasificación de CRS
|
crsRating | string |
Clasificación crS para la comunidad. Se trata de un campo controlado en la sección Comunidad de LA BASE de datos DEL SISTEMA de clasificación comunitaria (CRS) que es el resultado de la selección del subaplicante o subgrante de la base de datos del Sistema de clasificación de la comunidad (CRS). |
|
Distrito del Congreso
|
congressionalDistrict | string |
Los distritos del Congreso asociados a la comunidad. Cuando hay varios distritos del Congreso, están separados por un ",". Se trata de un campo controlado por el sistema en la sección Comunidad de SYSTEM GO que es el resultado de la selección del subaplicante/subgrante de la base de datos del Sistema de clasificación de la comunidad (CRS). |
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
v1-HmaSubapplicationsFinancialTransactions
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador de subaplicación
|
subapplicationIdentifier | string |
Valor único que identifica de forma única el subgrant. El identificador de la subaplicación se compone del [Código de la organización DE LA ORGANIZACIÓN][CÓDIGO DE CARTA DE REGIÓN]-[Oportunidad del año fiscal]-[Código de programa]-[Número de aplicación]-[Número de subaplicación]. Se trata de un campo generado por el sistema en SCRIPT GO. |
|
Tipo de transacción
|
transactionType | string |
Tipo de transacción financiera (es decir, premio, enmienda, desobligación, pago). |
|
Fecha de transacción
|
transactionDate | string |
Fecha en que LA TRANSACCIÓN FINANCIERA fue procesada por SAVE. Aunque este valor puede contener información de tiempo (00:00:00.000), estos son generados por el sistema y no reflejan la hora real asociada a la subaplicación/subgrant. |
|
Identificador de compromiso
|
commitmentIdentifier | string |
Valor único que identifica el identificador de compromiso asociado a la transacción financiera. Un compromiso es la reserva de fondos para un propósito específico y la certificación de la disponibilidad de los fondos. El identificador de compromiso se compone del [Código de ubicación][Número asignado secuencialmente][Método de contratación][Año Fiscal][Caracteres opcionales]. |
|
Número de pago
|
paymentNumber | string |
Número utilizado para representar el orden de los pagos, se trata de un campo generado por el sistema en SYSTEM SYSTEM EN ELENGO. |
|
Línea ACCS
|
accsLine | string |
Valor único que identifica la línea de cuenta utilizada para la transacción financiera. La estructura del código de clasificación contable (ACCS) se utiliza para identificar los gastos de los fondos apropiados. El ACCS se compone del [Ejercicio Fiscal]-[Código del Fondo]-[Código de programa]-[Código de la organización]-[Código de proyecto]-[Código de objeto]-[Tipo de fondo]. Para obtener más información sobre los componentes de ACCS, visite https://emilms.fema.gov/is_0337/groups/51.html. |
|
Código del fondo
|
fundCode | string |
Valor único que identifica la fuente de financiación de créditos para el subgranto. Los códigos posibles incluyen 5 (National Flood Insurance Fund, National Flood Insurance Act of 1968), IN (National Flood Insurance Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act), 6M (Disaster Relief Fund, Disaster Recovery Reform Act of 2018) y 6N (Disaster Relief Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act) |
|
Importe
|
amount | double |
Importe en dólares asociados a la transacción financiera. |
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
v1-HmaSubapplicationsProjectSiteInventories
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Id. de subaplicación
|
subapplicationId | string |
Valor único que identifica de forma única la subaplicación o subgrant. El identificador de la subaplicación se compone del [Código de la organización DE LA ORGANIZACIÓN][CÓDIGO DE CARTA DE REGIÓN]-[Oportunidad del año fiscal]-[Código de programa]-[Número de aplicación]-[Número de subaplicación]. Se trata de un campo generado por el sistema en SCRIPT GO. |
|
Id. de inventario de sitio de proyecto
|
projectSiteInventoryId | integer |
Valor único que identifica de forma única el inventario del sitio del proyecto. Se trata de un campo generado por el sistema en PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Tipo de inventario de sitio de proyecto
|
projectSiteInventoryType | string |
Tipo de inventario de sitios de proyecto (es decir, Edificio, Terreno vacante, Utilidad/Infraestructura/Otros). Se trata de un campo obligatorio en la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Actividad principal
|
primaryActivity | string |
Actividad de mitigación principal asociada al inventario del sitio del proyecto (por ejemplo, Adquisición, Elevación, Mitigación de inundaciones, etc.). Se trata de un campo obligatorio en la subsección Información de mitigación de la sección Inventario de sitio de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Actividad secundaria
|
secondaryActivity | string |
Actividad de mitigación secundaria asociada al inventario del sitio del proyecto (por ejemplo, Adquisición, Elevación, Mitigación de inundaciones, etc.). Este es un campo opcional en la subsección Información de mitigación de la sección Inventario de sitio de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Peligro principal
|
primaryHazard | string |
Peligro primario asociado al inventario del sitio del proyecto (por ejemplo, Inundaciones, Incendio, Tornado, etc.). Se trata de un campo obligatorio en la subsección Información de mitigación de la sección Inventario de sitio de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Peligro secundario
|
secondaryHazard | string |
Peligro secundario asociado al inventario del sitio del proyecto (por ejemplo, Inundaciones, Incendio, Tornado, etc.). Se trata de un campo opcional en la subsección Información de mitigación de la sección Inventario de sitio de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
City
|
city | string |
Nombre de la ciudad asociada al inventario del sitio del proyecto (por ejemplo, Chicago). Se trata de un campo obligatorio en la subsección Información de ubicación de la sección Inventario de sitio de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Código del condado
|
countyCode | string |
Identificador asignado al condado o al condado equivalente asociado al inventario del sitio del proyecto (por ejemplo, 031 representa el condado de Cook). Se trata de un campo generado por el sistema en la subsección Location Information (Información de ubicación) de la sección Inventario de sitios del proyecto de PROJECT SITE Inventory (Inventario de sitio de proyecto) de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto que dependen del Condado. |
|
Provincia
|
county | string |
Nombre del condado o del condado equivalente asociado al inventario del sitio del proyecto (por ejemplo, condado de Cook). Se trata de un campo obligatorio en la subsección Información de ubicación de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto |
|
Código de la comunidad autónoma
|
stateCode | string |
Identificador asignado al Estado asociado al inventario del sitio del proyecto (por ejemplo, 17 representa Illinois). Se trata de un campo generado por el sistema en la subsección Información de ubicación de la sección Inventario de sitio de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto que dependen de la abreviatura de estado. |
|
Abreviatura de estado
|
stateAbbreviation | string |
Dos letras abreviatura del Estado (por ejemplo, IL representa Illinois) asociada al inventario del sitio del proyecto. Se trata de un campo obligatorio en la subsección Información de ubicación de la sección Inventario de sitio de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Código postal
|
zipcode | string |
Código postal de cinco dígitos asociado al inventario del sitio del proyecto (por ejemplo, 60614). Se trata de un campo opcional en la subsección Información de ubicación de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO for Infrastructure/Utility/Other Project Site Inventory Types. Se trata de un campo obligatorio en EL MUNDO GO para la construcción y los tipos de inventario de sitios de proyecto de terrenos vacantes. |
|
Tipo de estructura
|
structureType | string |
Tipo de estructura (por ejemplo, Gobierno, etc.). Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Subtipo principal de estructura
|
structurePrimarySubtype | string |
Subtipo principal de estructura (por ejemplo, respuesta de emergencia, etc.). Se trata de un campo condicional en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO for Building and Infrastructure/Utility/Other Project Site Inventory Types that is dependent on select Structure Types . |
|
Subtipo secundario de estructura
|
structureSecondarySubtype | string |
Subtipo secundario de estructura (por ejemplo, Fire Station, etc.). Se trata de un campo condicional en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitio del proyecto de PROJECT GO for Building Project Site Inventory Types that is dependent on select Structure Primary Subtypes. |
|
Tipo de base
|
foundationType | string |
Tipo de base (por ejemplo, Espacio de rastreo no por debajo del suelo en todos los lados, Sótano por debajo del suelo en todos los lados (nivel de división), Slab en grado (nivel de división), etc.). Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO para crear tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Tamaño del edificio
|
buildingSize | double |
Tamaño de edificio en pies cuadrados. Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO para crear tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Tamaño de lote
|
lotSize | string |
Tamaño de lote en acres. Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitio de proyecto de PROJECT GO para tipos de inventario de sitios de proyectos de terrenos vacíos. |
|
Año construido
|
yearBuilt | integer |
Año en que se creó el inventario del sitio del proyecto. Como un usuario ha escrito el campo, es posible que exista una cantidad mínima de datos erróneos. Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO for Building and Infrastructure/Utility/Other Project Site Inventory Types. |
|
Elevación del primer piso
|
firstFloorElevation | double |
Elevación de primer piso en pies para el inventario del sitio del proyecto. Se trata de un campo condicional en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de LA SECCIÓN DE INVENTARIO DE SITIO DE PROYECTO DE CREACIÓN DE TIPOS de inventario de sitios que dependen cuando la acción de mitigación principal o la acción de mitigación secundaria es "Elevación". |
|
Pies por encima de la elevación de inundación base
|
feetAboveBaseFloodElevation | string |
Número de pies en el piso más bajo se propone elevarse por encima de la elevación de inundación base (BFE). Se trata de un campo condicional en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de LA SECCIÓN DE INVENTARIO DE SITIO DE PROYECTO GO para crear tipos de inventario de sitios de proyecto que dependen cuando la acción de mitigación principal o la acción de mitigación secundaria es "Elevación" o "Reconstrucción de mitigación". |
|
Elevación de inundación base
|
baseFloodElevation | double |
Elevación de inundación (BFE) basada en pies en la ubicación del inventario del sitio del proyecto. Para obtener más información sobre BFE, vea https://www.fema.gov/node/404233. Los valores de -9999 son equivalentes a NULL. Se trata de un campo opcional en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Zona de inundación
|
floodZone | string |
Zona de inundación en la ubicación del inventario del sitio del proyecto. Para obtener más información sobre las zonas de inundación, consulte https://www.fema.gov/glossary/flood-zones. Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Precio estimado de compra
|
estimatedPurchasePrice | double |
Importe estimado en dólares estadounidenses para mitigar el inventario del sitio del proyecto. Como un usuario ha escrito el campo, el valor puede ser $0. Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Uso de terreno propuesto
|
proposedLandUse | string |
Propuesta de mitigación de uso de terrenos (por ejemplo, Parque, Humedal, Tierra vacía, Otros, etc.). Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto en CUANTO a TIPOS de inventario de sitios de proyecto de terrenos vacíos. |
|
Actualmente alquilado
|
currentlyRented | boolean |
Indica si el inventario del sitio del proyecto está alquilado actualmente. Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitio de proyecto de PROJECT GO for Building and Vacant Land Project Site Inventory Types. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Instalación crítica
|
criticalFacility | boolean |
Indica si el inventario del sitio del proyecto es una instalación crítica identificada por el plan de mitigación de riesgos del subaplicante o subrecipiente. Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO for Building and Infrastructure/Utility/Other Project Site Inventory Types. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Estructura alternativa
|
alternateStructure | boolean |
Indica si el inventario del sitio del proyecto es una estructura alternativa. Todas las propiedades que se van a mitigar deben identificarse, incluidas las propiedades alternativas que se pueden sustituir en caso de que se retire una propiedad. Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Sustancialmente dañado
|
substantiallyDamaged | boolean |
Indica si el inventario del sitio del proyecto está considerablemente dañado. El término "daño sustancial" se aplica a una estructura en una zona especial de peligro de inundación o a la inundación para la que el costo total de las reparaciones es del 50 por ciento o más de las estructuras de valor de mercado antes de que se produzca el desastre, independientemente de la causa del daño. Esta regla de porcentaje puede variar entre las jurisdicciones. Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO para crear tipos de inventario de sitios de proyecto. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Propiedad pública
|
publiclyOwned | boolean |
Indica si el inventario del sitio del proyecto es propiedad pública. Se trata de un campo obligatorio en la subsección Atributos de estructura de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO for Infrastructure/Utility/Other Project Site Inventory Types. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Asegurado
|
insured | string |
Indica si el inventario del sitio del proyecto está asegurado. Se trata de un campo obligatorio en la subsección Información de seguros de la sección Inventario de sitio de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Tipo de seguro
|
insuranceType | string |
Tipo de seguro que cubre el Inventario de sitio del proyecto (es decir, NFIP Insurance, Private Insurance, Self-Insured). Varios tipos de seguros son posibles y delimitados por punto y coma. Se trata de un campo condicional en la subsección Información de seguros de la sección Inventario del sitio de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto que dependen cuando Asegurado es "Sí". |
|
Estructura de pérdida repetitiva
|
repetitiveLossStructure | boolean |
Indica si el inventario del sitio del proyecto es una estructura de pérdida repetitiva. Para obtener más información sobre las estructuras de pérdida repetitivas definidas por la Asistencia para la mitigación de riesgos, consulte https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Se trata de un campo condicional en la subsección Información de seguros de la sección Inventario del sitio de proyecto en EL PROGRAMA GO para crear tipos de inventario de sitios de proyecto que dependen cuando el tipo asegurado es "Programa nacional de seguros de inundaciones (NFIP)". Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Estructura de pérdida repetitiva grave
|
severeRepetitiveLossStructure | boolean |
Indica si el inventario del sitio del proyecto es una estructura de pérdida repetitiva grave. Para obtener más información sobre las estructuras de pérdida repetitivas definidas por la Asistencia para la mitigación de riesgos, consulte https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Se trata de un campo condicional en la subsección Información de seguros de la sección Inventario del sitio de proyecto en EL PROGRAMA GO para crear tipos de inventario de sitios de proyecto que dependen cuando el tipo asegurado es "Programa nacional de seguros de inundaciones (NFIP)". Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Cost-Effectiveness (método)
|
costEffectivenessMethod | string |
Método utilizado para evaluar la rentabilidad de los inventarios del sitio del proyecto (por ejemplo, KIT de herramientas DE AZURE BCA, ventajas calculadas previamente, otra metodología BCA aprobada por AZURE). Se trata de un campo obligatorio en la subsección información de Cost-Effectiveness de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Ventaja calculada previamente
|
preCalculatedBenefit | string |
Tipo de beneficio calculado previamente utilizado para determinar la rentabilidad de los inventarios del sitio del proyecto (por ejemplo, adquisiciones en la zona especial de peligro de inundación, retrofits del viento del huracán residencial, etc.). Para obtener más información sobre las ventajas calculadas previamente, vea https://www.fema.gov/grants/guidance-tools/benefit-cost-analysis/streamlined-bca#pre-calculated-benefits. Se trata de un campo condicional en la subsección información de Cost-Effectiveness de la sección Inventario de sitio de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto que dependen cuando Cost-Effectiveness Método es "Ventajas calculadas previamente". |
|
relación de Benefit-Cost
|
benefitCostRatio | double |
Expresión numérica de la rentabilidad del inventario del sitio del proyecto. La relación de Benefit-Cost (BCR) se deriva de las ventajas netas totales del inventario del sitio del proyecto divididas por su costo total. Se trata de un campo condicional en la subsección información de Cost-Effectiveness de la sección Inventario de sitios de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto que dependen cuando Cost-Effectiveness Método no es "No aplicable". |
|
Tipo de propietario
|
ownerType | string |
Tipo de propietario (por ejemplo, Business, Corporation, Estate/Trust, Government, Individual, Sin ánimo de lucro, Institución religiosa, Tribal). Se trata de un campo obligatorio en la subsección Información del propietario de la sección Inventario del sitio de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
Tipo de copropietario
|
coownerType | string |
Tipo de copropietario (por ejemplo, Business, Corporation, Estate/Trust, Government, Individual, Sin ánimo de lucro, Institución religiosa, Tribal). Se trata de un campo opcional en la subsección Información del propietario de la sección Inventario de sitio de proyecto de PROJECT GO para todos los tipos de inventario de sitios de proyecto. |
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
v1-IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisasters
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre el proceso de desastres, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Ciudad dañada
|
damagedCity | string |
Ciudad de viviendas dañadas. |
|
Abreviatura de estado dañada
|
damagedStateAbbreviation | string |
Abreviatura de estado de la vivienda dañada. |
|
Código postal dañado
|
damagedZipCode | string |
Código postal de viviendas dañadas. |
|
Composición del hogar
|
householdComposition | integer |
Número de personas que viven en el hogar en el momento del daño. |
|
Ingresos brutos
|
grossIncome | double |
Ingresos brutos autoinformó. |
|
Necesidades especiales
|
specialNeeds | boolean |
El solicitante requiere alojamiento especial para utilizar la asistencia DE LAS MARCAS. |
|
Alquiler propio
|
ownRent | string |
¿Es el solicitante el propietario o un inquilino de la vivienda dañada? O - Propietario; R - Alquilador. |
|
Tipo de residencia
|
residenceType | string |
Tipo de residencia de vivienda dañada (por ejemplo, casa de una sola familia, apartamento). A - Apartamento; B - Barco; C - Condominio; H - Casa/Dúplex; M - Mobile Home; N - no tradicional; O - Otros; TH - Chalet; T - Tráiler de viaje; ALF - Centro de Vida asistido; MIL - Vivienda Militar; CD - Dormitorio universitario; CF - Instalación correccional |
|
Seguro de propietarios de casas
|
homeOwnersInsurance | boolean |
¿El solicitante tiene el seguro del propietario del hogar? |
|
Seguro de inundación
|
floodInsurance | boolean |
¿El solicitante tiene seguro de inundación?. |
|
Inspeccionado
|
inspected | boolean |
¿Ha sido inspeccionado por EL SOLICITANTE? |
|
RPFVL
|
rpfvl | double |
Importe del daño de la propiedad real observado por ELNAME. |
|
Reparaciones de habitabilidad requeridas
|
habitabilityRepairsRequired | boolean |
¿Son necesarias reparaciones para hacer que la vivienda sea recuperable?. |
|
Destruido
|
destroyed | boolean |
¿La estructura es permanentemente deshabitable?. |
|
Nivel del agua
|
waterLevel | integer |
Profundidad total del agua en viviendas dañadas. |
|
Ubicación de agua alta
|
highWaterLocation | string |
La ubicación de la marca alta afectó a la vivienda dañada. |
|
Daños por inundación
|
floodDamage | string |
Debido a incoherencias con otros datos, este campo está en desuso y ya no aparecerá en este conjunto de datos. |
|
Daño de fundación
|
foundationDamage | boolean |
¿La fundación de la vivienda dañada ha sido dañada? |
|
Cantidad de daños fundamentales
|
foundationDamageAmount | double |
Cantidad de daño de fundación observada por EL FRAMEWORK. |
|
Daños en el techo
|
roofDamage | boolean |
¿Se ha dañado el techo de la vivienda? |
|
Cantidad de daños en el techo
|
roofDamageAmount | double |
Cantidad de daños en el techo observada por EL FRAMEWORK. |
|
TSA apto
|
tsaEligible | boolean |
¿Es el solicitante elegible para asistencia temporal de refugio?. |
|
TSA Checked In
|
tsaCheckedIn | boolean |
¿Se ha registrado el solicitante en el centro de asistencia temporal de refugios? |
|
Asistencia de alquiler elegible
|
rentalAssistanceEligible | boolean |
¿Es el solicitante elegible para la asistencia de alquiler DE SERVICE?. |
|
Importe de asistencia de alquiler
|
rentalAssistanceAmount | double |
Cantidad de asistencia de alquiler en dólares. |
|
Asistencia para reparación apta
|
repairAssistanceEligible | boolean |
¿Es el solicitante elegible para recibir asistencia a LA MÁQUINA PARA reparar la vivienda dañada?. |
|
Cantidad de reparación
|
repairAmount | double |
Cantidad de asistencia de reparación en dólares. |
|
Asistencia de reemplazo apta
|
replacementAssistanceEligible | boolean |
¿El solicitante tiene derecho a recibir asistencia a LAIDA para reemplazar la vivienda dañada?. |
|
Cantidad de reemplazo
|
replacementAmount | string |
Cantidad de asistencia de reemplazo en dólares. |
|
Apto para SBA
|
sbaEligible | boolean |
¿Es el solicitante elegible para un préstamo de small Business Association?. |
|
Nivel de daño del inquilino
|
renterDamageLevel | string |
Nivel de daño: Moderado, Mayor, Destruido. |
|
Fecha de finalización de asistencia de alquiler
|
rentalAssistanceEndDate | string |
El solicitante del mes final recibió asistencia de alquiler. |
|
Ciudad de recursos de alquiler
|
rentalResourceCity | string |
Ciudad de recursos de alquiler. |
|
Abreviatura del estado del recurso de alquiler
|
rentalResourceStateAbbreviation | string |
Abreviatura del estado del recurso de alquiler. |
|
Código postal del recurso de alquiler
|
rentalResourceZipCode | string |
Código postal del recurso de alquiler. |
|
Residencia primaria
|
primaryResidence | boolean |
¿La vivienda dañada por el solicitante es su residencia principal? |
|
Propiedad personal apta
|
personalPropertyEligible | string |
Es el solicitante apto para la Asistencia para Otras Necesidades (ONA) de LA AGENCIA DE RECURSOS PARA CUBRIR la propiedad personal dañada. |
|
PPFVL
|
ppfvl | float |
LA PÉRDIDA comprobada de TLS capturada durante la inspección de la propiedad personal. |
|
Id. de bloque del censo
|
censusBlockId | string |
Código de 15 caracteres basado en direcciones que es la concatenación de campos que constan del código FIPS de estado de 2 caracteres, el código FIPS del condado de 3 caracteres, el código del tracto del censo de 6 caracteres y el código de bloque tabulación de 4 caracteres. |
|
Año del censo
|
censusYear | integer |
Período del censo usado para obtener el id. de bloque del censo. |
v1-IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrations
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Tipo de incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incendios o inundaciones. El tipo de incidente afectará a los tipos de asistencia disponibles. Para obtener más información sobre los tipos de incidentes, visite: https://www.fema.gov |
|
Fecha de declaración
|
declarationDate | string |
Fecha en que se declaró el desastre. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre el proceso de desastres, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Provincia
|
county | string |
Nombre del condado, parroquia, distrito, ciudad independiente u otra subdivisión política de un estado, territorio o gobierno tribal de Estados Unidos. |
|
Abreviatura de estado dañada
|
damagedStateAbbreviation | string |
Abreviatura de estado de la ubicación de la vivienda dañada. |
|
Ciudad dañada
|
damagedCity | string |
Nombre de la ciudad de la ubicación de la vivienda dañada. |
|
Código postal dañado
|
damagedZipCode | string |
Código postal de viviendas dañadas. |
|
Edad del solicitante
|
applicantAge | string |
Intervalo de edad del solicitante principal. |
|
Composición del hogar
|
householdComposition | string |
Número de personas que viven en el hogar en el momento del desastre. |
|
Ocupantes debajo de dos
|
occupantsUnderTwo | string |
El número total de ocupantes menores de dos años en el hogar en el momento del desastre. |
|
Ocupantes de 2 a 5
|
occupants2to5 | string |
El número total de ocupantes entre dos y cinco años de edad en el hogar en el momento del desastre. |
|
Ocupantes de 6 a 18
|
occupants6to18 | string |
El número total de ocupantes entre 6 y 18 años en el hogar en el momento del desastre. |
|
Ocupantes de 19 a 64
|
occupants19to64 | string |
El número total de ocupantes entre 19 y 64 años en el hogar en el momento del desastre. |
|
Ocupantes 65 y más
|
occupants65andOver | string |
El número total de ocupantes de 65 años y más en el hogar en el momento del desastre. |
|
Ingresos brutos
|
grossIncome | string |
Rango de ingresos brutos autoinformó en dólares estadounidenses. Un valor nulo o 0 indica a los solicitantes que se negaron a proporcionar sus ingresos o, en algunos casos, indicaron que eran autónomos. |
|
Alquiler propio
|
ownRent | boolean |
¿Es el solicitante el propietario o un inquilino de la vivienda dañada? |
|
Residencia primaria
|
primaryResidence | boolean |
¿La vivienda dañada por el solicitante es su residencia principal? |
|
Tipo de residencia
|
residenceType | string |
Tipo de residencia de vivienda dañada (por ejemplo, casa de una sola familia, apartamento) |
|
Seguro de propietarios de casas
|
homeOwnersInsurance | boolean |
¿El solicitante tiene seguro de propietario?. |
|
Seguro de inundación
|
floodInsurance | boolean |
¿El solicitante tiene seguro de inundación?. |
|
Método de registro
|
registrationMethod | string |
Método utilizado por el solicitante al registrarse para obtener asistencia a MSN (por ejemplo, teléfono, sitio web, aplicación móvil) |
|
Referencia de IHP
|
ihpReferral | string |
Estado de referencia de IHP NOTA: No incluye a los solicitantes a los que solo se hace referencia a TSA. |
|
IHP Elegible
|
ihpEligible | string |
¿Fue el solicitante elegible para el Programa Individual de Vivienda (IHP)? NOTA: Los solicitantes que recibieron un premio HA o ONA. |
|
Importe de IHP
|
ihpAmount | double |
Premio total de IHP financiero para asistencia para la vivienda (HA) y/u otras necesidades de asistencia (ONA), en dólares estadounidenses |
|
Cantidad FIP
|
fipAmount | double |
El importe de la prima de seguro de inundación (FIP) del solicitante que fue pagado por STORAGE, en dólares estadounidenses. |
|
Referencia de alta disponibilidad
|
haReferral | boolean |
¿Se hizo referencia al solicitante al programa de Asistencia a la Vivienda? |
|
Alta disponibilidad apta
|
haEligible | string |
¿El solicitante ha sido elegible para el programa de asistencia a la vivienda? NOTA: No incluye solicitantes con licencia en Direct Housing que no recibieron un premio de alta disponibilidad. |
|
Cantidad de alta disponibilidad
|
haAmount | double |
Importe total concedido para asistencia para vivienda bajo IHP. |
|
Estado de alta disponibilidad
|
haStatus | string |
La decisión de asistencia para vivienda más reciente. |
|
Referencia de ONA
|
onaReferral | boolean |
¿Se hizo referencia al solicitante al programa Otras necesidades de asistencia (ONA)? |
|
ONA Apto
|
onaEligible | boolean |
¿El solicitante ha sido elegible para el programa Otras necesidades de Asistencia (ONA) ?. |
|
Cantidad de ONA
|
onaAmount | double |
Importe total en dólares otorgado por Otras Necesidades Asistencia (ONA) del Programa Individual y Hogar (IHP). |
|
Utilidades fuera
|
utilitiesOut | boolean |
¿El solicitante reportó las utilidades fuera del servicio?. |
|
Daños en el hogar
|
homeDamage | boolean |
¿El solicitante notifique daños en el hogar? |
|
Daño automático
|
autoDamage | boolean |
¿El solicitante reportó daños a automóviles?. |
|
Necesidades de emergencia
|
emergencyNeeds | boolean |
¿Es necesario que el solicitante informe de artículos de emergencia? |
|
Necesidad de alimentos
|
foodNeed | boolean |
¿El solicitante reportó una necesidad de alimentos? |
|
Necesidad de refugio
|
shelterNeed | boolean |
¿El solicitante reportó una necesidad de refugio? |
|
Necesidades funcionales de acceso
|
accessFunctionalNeeds | boolean |
¿El solicitante requiere alojamiento especial? |
|
Apto para SBA
|
sbaEligible | string |
NO USADO. Este campo se ha reemplazado por sbaApproved. Los valores serán null o False. |
|
Aprobado por SBA
|
sbaApproved | string |
¿Se aprueba el solicitante para un préstamo de Administración de Pequeñas Empresas? La aprobación no equivale a la aceptación del préstamo, ya que se puede aprobar, pero no aceptar. |
|
Inspección emitida
|
inspnIssued | boolean |
¿Se ha emitido una inspección de INTUNE para determinar la cantidad de daño?. |
|
Inspección devuelta
|
inspnReturned | boolean |
¿Se ha realizado una inspección emitida por EL MANUAL para determinar la cantidad de daño?. |
|
Reparaciones de habitabilidad requeridas
|
habitabilityRepairsRequired | boolean |
¿Son necesarias reparaciones para hacer que la vivienda sea recuperable?. |
|
RPFVL
|
rpfvl | double |
VALOR determinado por EL ERROR de daños causados por desastres a componentes de propiedad real, incluyendo pisos, paredes, carreteras de acceso y puentes, electricidad, fontanería, HVAC, etc. Nota: IHP no aborda los daños en la tierra. |
|
PPFVL
|
ppfvl | double |
VALOR determinado por EL DESASTRE de daños causados por desastres a componentes de propiedad personal, incluidos electrodomésticos, muebles, etc. Nota: IHP no aborda los daños en la tierra. |
|
Nivel de daño del inquilino
|
renterDamageLevel | string |
NIVEL DE DAÑO DETERMINADO POR LA VIVIENDA OCUPADA POR UN INQUILINO. Menor, Moderado, Mayor o Destruido |
|
Destruido
|
destroyed | boolean |
¿La casa fue destruida por el desastre? |
|
Nivel del agua
|
waterLevel | integer |
La profundidad total del agua afectó a la vivienda dañada, en pulgadas. |
|
Ubicación de agua alta
|
highWaterLocation | string |
La ubicación de la marca alta afectó a la vivienda dañada. |
|
Daños por inundación
|
floodDamage | boolean |
¿Se registraron daños por inundación? |
|
Cantidad de daños por inundación
|
floodDamageAmount | double |
CANTIDAD determinada por EL ERROR de daños en bienes reales y personales debido a daños por inundación, en dólares estadounidenses |
|
Daño de fundación
|
foundationDamage | boolean |
DAÑOS de fundación comprobados por EL ADMINISTRADOR DE RECURSOS. |
|
Cantidad de daños fundamentales
|
foundationDamageAmount | double |
Cantidad de daños notificados a la base de la vivienda de daño, en dólares estadounidenses |
|
Daños en el techo
|
roofDamage | boolean |
¿Se ha dañado el techo de la vivienda? |
|
Cantidad de daños en el techo
|
roofDamageAmount | double |
Cantidad de daños notificados al techo de la vivienda dañada, en dólares estadounidenses |
|
TSA apto
|
tsaEligible | boolean |
¿Fue solicitante elegible para asistencia de refugio transitorio (TSA)?. |
|
TSA Checked In
|
tsaCheckedIn | boolean |
¿El solicitante hizo el registro de entrada en una propiedad de TSA?. |
|
Asistencia de alquiler elegible
|
rentalAssistanceEligible | boolean |
¿Fue el solicitante elegible para asistencia de alquiler?. |
|
Importe de asistencia de alquiler
|
rentalAssistanceAmount | double |
Cantidad de asistencia de alquiler concedida en dólares estadounidenses. |
|
Asistencia para reparación apta
|
repairAssistanceEligible | boolean |
¿Fue el solicitante elegible para asistencia de reparación de hogar?. |
|
Cantidad de reparación
|
repairAmount | double |
Cantidad de asistencia de reparación concedida en dólares estadounidenses. |
|
Asistencia de reemplazo apta
|
replacementAssistanceEligible | boolean |
¿Fue el solicitante elegible para asistencia de reemplazo de hogar?. |
|
Cantidad de reemplazo
|
replacementAmount | double |
Cantidad de asistencia de reemplazo concedida en dólares estadounidenses. |
|
Propiedad personal apta
|
personalPropertyEligible | boolean |
¿Fue el solicitante elegible para ona/asistencia de propiedad personal?. |
|
Importe de la propiedad personal
|
personalPropertyAmount | double |
Cantidad de ONA concedida por asistencia de propiedad personal en dólares estadounidenses. |
|
IHP Max
|
ihpMax | boolean |
En caso de desastres declarados antes del 1 de agosto de 2017, ¿el solicitante recibió la concesión máxima del IHP de LAV?. |
|
Alta disponibilidad máxima
|
haMax | boolean |
En caso de desastres declarados después del 1 de agosto de 2017, ¿el solicitante recibió la concesión máxima de alta disponibilidad de LAA?. |
|
ONA Max
|
onaMax | boolean |
En caso de desastres declarados después del 1 de agosto de 2017, ¿recibió el solicitante la concesión máxima de ONA de INTUNE?. |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
v1-IpawsArchivedAlerts
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Identificador
|
identifier | string |
Identificador del mensaje de alerta. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Sent
|
sent | string |
Hora y fecha de origen del mensaje de alerta. Tenga en cuenta que la fecha de envío del mensaje CAP original define un desplazamiento UTC y que OpenFEMA convierte esta fecha a la hora UTC de Zulu. Si necesita la representación exacta de los datos enviados tal como aparece en el mensaje CAP, vea el campo Mensaje XML original. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Remitente
|
sender | string |
Identificador del remitente del mensaje de alerta. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Estado
|
status | string |
Código que indica el control adecuado del mensaje de alerta. Valores de código: Real - Accionable por todos los destinatarios de destino; Ejercicio: accionable solo por los participantes designados del ejercicio; el identificador del ejercicio DEBERÍA aparecer en <la nota>; El sistema -For mensajes que admiten funciones internas de red de alertas. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Tipo de mensaje
|
msgType | string |
Código que indica la naturaleza del mensaje de alerta. Valores de código: alerta -Initial información que requiere atención de los destinatarios dirigidos; Actualice -Updates y sustituya los mensajes anteriores identificados en <referencias>; Cancelar: cancela los mensajes anteriores identificados en <referencias>; Ack -Acknowledges recibo y aceptación de los mensajes identificados en <referencias>. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Fuente
|
source | string |
Texto que identifica el origen del mensaje de alerta. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Ámbito
|
scope | string |
Código que indica la distribución prevista del mensaje de alerta. Valores de código: público: para la difusión general a audiencias sin restricciones. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Restricción
|
restriction | string |
Texto que describe la regla para limitar la distribución del mensaje de alerta restringido. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Addresses
|
addresses | string |
Lista de grupos de destinatarios previstos del mensaje de alerta. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Código
|
code | string |
Código que indica el control especial del mensaje de alerta. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Nota:
|
note | string |
Texto que describe el propósito o la importancia del mensaje de alerta. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Incidentes
|
incidents | string |
El grupo que enumera el nombre de los incidentes referentes del mensaje de alerta. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
|
Buscar geometría
|
searchGeometry | string |
Este campo incluye geoJSON de todas las geometrías bien formadas que se encuentran en los campos info.area (polígono y círculo). Este campo se incluye para facilitar las consultas geoespaciales para buscar alertas. |
|
Información
|
infos | array of object |
La información. |
|
items
|
infos | object | |
|
Identificador de COG
|
cogId | integer |
Identificador COG asociado al perfil de COG. |
|
XMLNS
|
xmlns | string |
Espacio de nombres para el mensaje XML. |
|
Mensaje XML original
|
originalMessage | string |
Contenedor para todas las partes de componentes del mensaje XML de alerta. Tenga en cuenta que el mensaje XML original que entrega la API en un formato JSON contiene contenido codificado. Es decir, ciertos caracteres, comillas dobles, por ejemplo, se escapan de modo que se conserve el formato original. Este contenido se puede descodificar con analizadores JSON, lenguajes de equipo y algunos exploradores web para ver el formato XML sin formato. Para obtener más información sobre los metadatos, consulte la dirección URL del diccionario de datos IPAWS: https://docs.oasis-open.org/emergency/cap/v1.2/CAP-v1.2-os.pdf |
v1-NfipCommunityLayerComprehensive
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | integer |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de id. de comunidad
|
communityIdNumber | string |
Un identificador único dado a todas las comunidades del Programa Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIP). Ayuda a identificar rápidamente comunidades específicas e información de riesgo de inundación asociada al usar los sistemas de gestión de INTUNE. |
|
Código de la comunidad autónoma
|
stateCode | string |
Código numérico fiPS de dos dígitos que se usa para identificar los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, los territorios de EE. UU., las áreas de salida de los Estados Unidos y los estados asociados libremente. |
|
Código del condado
|
countyCode | string |
Código numérico fiPS de cinco dígitos que se usa para identificar condados y equivalentes de condados en los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, territorios de EE. UU., áreas de salida de LOS EE. UU. y estados asociados libremente. Tenga en cuenta que las reservas indias no son condados y, por tanto, no tendrán un código de condado FIPS. |
|
GeoID del censo
|
censusGeoid | string |
Código numérico que identifica de forma única todas las áreas geográficas administrativas o legales y estadísticas para las que la Oficina del Censo tabula los datos. |
|
Provincia
|
county | string |
El nombre de un condado, parroquia, distrito, ciudad independiente u otra subdivisión política de un estado o territorio estadounidense |
|
Nombre de la comunidad
|
communityName | string |
Nombre de la comunidad NFIP, por lo general, que representa el nivel más bajo de gobierno con autoridad de uso de tierras. No todas las ciudades o ciudades se reconocen como su propia comunidad con el NFIP. Cada estado o territorio determina la autoridad de uso de tierras concedida a condados/parroquias/distritos, ciudades o ciudades, área tribal, etc. dentro de su propia jurisdicción. |
|
Nombre de comunidad corto
|
communityNameShort | string |
Una versión abreviada del nombre de la comunidad: quitada de cualquier sufijo como "Ciudad de". |
|
Año del censo
|
censusYear | integer |
El año del censo asociado a los datos. |
|
Toda la población del censo
|
censusPopulationEntire | integer |
Población censal derivada de bloques: Toda la comunidad. |
|
Unidades de vivienda del censo enteras
|
censusHousingUnitsEntire | integer |
Unidades de Vivienda Censales derivadas de bloques: Toda la Comunidad. |
|
Área de tierra completa
|
landAreaEntire | double |
Área terrestre de toda una comunidad en kilómetros cuadrados. |
|
Tipo CIS
|
cisType | string |
Unidad gubernamental de CIS (derivada del nombre de CIS). |
|
Origen de CIS
|
cisSource | string |
Origen de datos CIS; Normalmente, PIVOT. |
|
Origen de geometría
|
geometrySource | string |
Origen de la geometría. |
|
GeoID alternativo
|
alternateGeoid | string |
Identificador no censal alternativo, como el código GIS de Maine. |
|
Nombre alternativo
|
alternateName | string |
Nombre alternativo no censal. |
|
Nombre largo alternativo
|
alternateLongName | string |
Nombre largo alternativo. |
|
Notas de creación de capas
|
layerCreationNotes | string |
Suposiciones o bits de nota en la creación de la capa. |
|
Códigos de clase del censo
|
censusClassCodes | string |
Códigos de clase del censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/class-codes.html |
|
Códigos de estado funcional del censo
|
censusFunctionalStatusCodes | string |
Códigos de estado funcional del censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/functional-status-codes.html |
|
Código de tipo de capa
|
layerTypeCode | string |
Incluye los siguientes tipos: Tribe, County, Consolidated City, Statistical Area, SLUA, Place (multi-county), Maine Town/Township, County Subdivision, Place. |
|
Geometría de capa
|
layerGeometry | object |
Coordenadas de polígono o multipolygon de la capa que el área de la comunidad combina. |
v1-NfipCommunityLayerNoOverlapsSplit
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | integer |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de id. de comunidad
|
communityIdNumber | string |
Un identificador único dado a todas las comunidades del Programa Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIP). Ayuda a identificar rápidamente comunidades específicas e información de riesgo de inundación asociada al usar los sistemas de gestión de INTUNE. |
|
Código de la comunidad autónoma
|
stateCode | string |
Código numérico fiPS de dos dígitos que se usa para identificar los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, los territorios de EE. UU., las áreas de salida de los Estados Unidos y los estados asociados libremente. |
|
Código del condado
|
countyCode | string |
Código numérico de tres dígitos de FIPS que se usa para identificar condados y equivalentes del condado en los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, los territorios de EE. UU., las áreas de salida de LOS EE. UU. y los estados asociados libremente. Tenga en cuenta que las reservas indias no son condados y, por tanto, no tendrán un código de condado FIPS. |
|
GeoID del censo
|
censusGeoid | string |
Código numérico que identifica de forma única todas las áreas geográficas administrativas o legales y estadísticas para las que la Oficina del Censo tabula los datos. |
|
Provincia
|
county | string |
El nombre de un condado, parroquia, distrito, ciudad independiente u otra subdivisión política de un estado o territorio estadounidense |
|
Nombre de la comunidad
|
communityName | string |
Nombre de la comunidad NFIP, por lo general, que representa el nivel más bajo de gobierno con autoridad de uso de tierras. No todas las ciudades o ciudades se reconocen como su propia comunidad con el NFIP. Cada estado o territorio determina la autoridad de uso de tierras concedida a condados/parroquias/distritos, ciudades o ciudades, área tribal, etc. dentro de su propia jurisdicción. |
|
Nombre de comunidad corto
|
communityNameShort | string |
Nombre quitado del sufijo. |
|
Año del censo
|
censusYear | integer |
El año del censo asociado a los datos. |
|
Toda la población del censo
|
censusPopulationEntire | integer |
Población censal derivada de bloques: Toda la comunidad. |
|
Unidades de vivienda del censo enteras
|
censusHousingUnitsEntire | integer |
Unidades de Vivienda Censales derivadas de bloques: Toda la Comunidad. |
|
Área de tierra completa
|
landAreaEntire | double |
Área terrestre de toda una comunidad en kilómetros cuadrados. |
|
Población del censo perforada
|
censusPopulationPunched | integer |
Población censal derivada de bloques: resto después de aplanar. |
|
Unidades de vivienda del censo perforadas
|
censusHousingUnitsPunched | integer |
Unidades de vivienda del censo derivadas de bloques: resto después de aplanar. |
|
Área de tierra 2D
|
landArea2D | double |
Zona de comunidad después de aplanar en kilómetros cuadrados. |
|
Tipo CIS
|
cisType | string |
Unidad gubernamental de CIS (derivada del nombre de CIS). |
|
Origen de CIS
|
cisSource | string |
Origen de datos CIS; Normalmente, PIVOT. |
|
Origen de geometría
|
geometrySource | string |
Origen de la geometría. |
|
GeoID alternativo
|
alternateGeoid | string |
Identificador no censal alternativo, como el código GIS de Maine. |
|
Nombre alternativo
|
alternateName | string |
Nombre alternativo no censal. |
|
Nombre largo alternativo
|
alternateLongName | string |
Nombre largo alternativo. |
|
Notas de creación de capas
|
layerCreationNotes | string |
Suposiciones o bits de nota en la creación de la capa. |
|
Códigos de clase del censo
|
censusClassCodes | string |
Códigos de clase del censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/class-codes.html |
|
Códigos de estado funcional del censo
|
censusFunctionalStatusCodes | string |
Códigos de estado funcional del censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/functional-status-codes.html |
|
Código de tipo de capa
|
layerTypeCode | string |
Incluye los siguientes tipos: Tribe, County, Consolidated City, Statistical Area, SLUA, Place (multi-county), Maine Town/Township, County Subdivision, Place. |
|
Geometría de capa
|
layerGeometry | object |
Coordenadas de polígono o multipolygon de la capa que el área de la comunidad combina. |
v1-NfipCommunityLayerNoOverlapsWhole
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | integer |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de id. de comunidad
|
communityIdNumber | string |
Un identificador único dado a todas las comunidades del Programa Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIP). Ayuda a identificar rápidamente comunidades específicas e información de riesgo de inundación asociada al usar los sistemas de gestión de INTUNE. |
|
Código de la comunidad autónoma
|
stateCode | string |
Código numérico fiPS de dos dígitos que se usa para identificar los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, los territorios de EE. UU., las áreas de salida de los Estados Unidos y los estados asociados libremente. |
|
Código del condado
|
countyCode | string |
Código numérico de tres dígitos de FIPS que se usa para identificar condados y equivalentes del condado en los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, los territorios de EE. UU., las áreas de salida de LOS EE. UU. y los estados asociados libremente. Tenga en cuenta que las reservas indias no son condados y, por tanto, no tendrán un código de condado FIPS. Pueden existir varios condados y están delimitados con un carácter de canalización (|). |
|
GeoID del censo
|
censusGeoid | string |
Código numérico que identifica de forma única todas las áreas geográficas administrativas o legales y estadísticas para las que la Oficina del Censo tabula los datos. |
|
Provincia
|
county | string |
El nombre de un condado, parroquia, distrito, ciudad independiente u otra subdivisión política de un estado o territorio estadounidense. Pueden existir varios condados y están delimitados con un carácter de canalización (|). |
|
Nombre de la comunidad
|
communityName | string |
Nombre de la comunidad NFIP, por lo general, que representa el nivel más bajo de gobierno con autoridad de uso de tierras. No todas las ciudades o ciudades se reconocen como su propia comunidad con el NFIP. Cada estado o territorio determina la autoridad de uso de tierras concedida a condados/parroquias/distritos, ciudades o ciudades, área tribal, etc. dentro de su propia jurisdicción. |
|
Nombre de comunidad corto
|
communityNameShort | string |
Una versión abreviada del nombre de la comunidad, quitada de cualquier cantidad suficiente, como "Ciudad de". |
|
Año del censo
|
censusYear | integer |
El año del censo asociado a los datos. |
|
Toda la población del censo
|
censusPopulationEntire | integer |
Población censal derivada de bloques: Toda la comunidad. |
|
Unidades de vivienda del censo enteras
|
censusHousingUnitsEntire | integer |
Unidades de Vivienda Censales derivadas de bloques: Toda la Comunidad. |
|
Área de tierra completa
|
landAreaEntire | double |
Área terrestre de toda una comunidad en kilómetros cuadrados. |
|
Población del censo perforada
|
censusPopulationPunched | integer |
Población censal derivada de bloques: resto después de aplanar. |
|
Unidades de vivienda del censo perforadas
|
censusHousingUnitsPunched | integer |
Unidades de vivienda del censo derivadas de bloques: resto después de aplanar. |
|
Área de tierra perforada
|
landAreaPunched | double |
Zona de comunidad después de aplanar en kilómetros cuadrados. |
|
Tipo CIS
|
cisType | string |
Unidad gubernamental de CIS (derivada del nombre de CIS). |
|
Origen de CIS
|
cisSource | string |
Origen de datos CIS; Normalmente, PIVOT. |
|
Origen de geometría
|
geometrySource | string |
Origen de la geometría. |
|
Nombre alternativo
|
alternateName | string |
Nombre alternativo no censal. |
|
Códigos de clase del censo
|
censusClassCodes | string |
Códigos de clase del censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/class-codes.html |
|
Códigos de estado funcional del censo
|
censusFunctionalStatusCodes | string |
Códigos de estado funcional del censo: https://www.census.gov/library/reference/code-lists/functional-status-codes.html |
|
Código de tipo de capa
|
layerTypeCode | string |
Incluye los siguientes tipos: Tribe, County, Consolidated City, Statistical Area, SLUA, Place (multi-county), Maine Town/Township, County Subdivision, Place. |
|
Geometría de capa
|
layerGeometry | object |
Coordenadas de polígono o multipolygon de la capa que el área de la comunidad combina. |
v1-NfipCommunityStatusBook
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Número de id. de comunidad
|
communityIdNumber | string |
Un id. de comunidad (CID) es un identificador único dado a todas las comunidades del Programa Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIP). Le ayuda a identificar rápidamente su comunidad y a la información de riesgo de inundación asociada al usar los sistemas de gestión de INTUNE. |
|
Nombre de la comunidad
|
communityName | string |
Este es el nombre de la comunidad y está asociado al identificador CID único. Por lo general, una comunidad NFIP representa el nivel más bajo de gobierno con autoridad de uso de tierras. Por lo tanto, no todas las ciudades o ciudades se reconocen como su propia comunidad con el NFIP. Cada estado o territorio determina la autoridad de uso de tierras concedida a condados/parroquias/distritos, ciudades o ciudades, área tribal, etc. dentro de su propia jurisdicción. |
|
Provincia
|
county | string |
Nombre de un condado, parroquia, distrito, ciudad independiente u otra subdivisión política de un estado o territorio estadounidense |
|
Estado
|
state | string |
Abreviatura de estado o territorio de EE. UU. |
|
Mapa inicial de límites de peligro de inundación
|
initialFloodHazardBoundaryMap | string |
Fecha inicial de la creación del mapa de límites de peligro de inundación. Este mapa es solo un factor en las comunidades que no tienen un mapa de tasas de seguro de inundación. Si no hay ninguna fecha, la comunidad nunca recibió un FHBM inicial. SEND ya no crea este producto y la fecha solo es relevante para determinar la fecha de construcción previa y posterior a la firma |
|
Mapa inicial de tasas de seguro de inundación
|
initialFloodInsuranceRateMap | string |
Fecha inicial de la primera asignación de tasas de seguros de inundación de las comunidades, y es importante porque representa la línea divisoria entre dos categorías de edificios denominadas Pre-FIRM y Post-FIRM. Si no hay ninguna fecha, la comunidad no ha recibido una FIRMA inicial o no la ha adoptado |
|
Fecha de asignación efectiva actualmente
|
currentlyEffectiveMapDate | string |
Fecha de la asignación actualmente en vigor. |
|
Fecha regular del programa de emergencia
|
regularEmergencyProgramDate | string |
Fecha en que la comunidad se unió primero al NFIP. Un "E" junto a la fecha indica que la comunidad está en el Programa de Emergencia y sujeto a cobertura limitada. Si no hay "E" junto a la fecha, la comunidad participa en el Programa Regular |
|
Tribal
|
tribal | string |
Sí/No indicador sobre si la comunidad participante es una nación tribal. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con un "false" o "0". |
|
Participar en NFIP
|
participatingInNFIP | string |
Sí/No indicador sobre si la comunidad participa o no en el NFIP. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con un "false" o "0". |
|
Fecha de entrada original
|
originalEntryDate | string |
Fecha de entrada original de la información de CRS. |
|
Fecha de vigencia de la clasificación de clases
|
classRatingEffectiveDate | string |
Fecha efectiva de la clasificación clase. |
|
Clasificación de clases
|
classRating | string |
La clasificación clase se basa en los puntos agregados recibidos para la implementación de actividades de inundación que son mayores que los requisitos mínimos del Programa Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIP). |
|
Descuento de SFHA
|
sfhaDiscount | string |
El porcentaje de descuento de seguro especial sobre el área de peligro de inundación (SFHA) disponible en función de la información recibida del Sistema de Clasificación Comunitaria (CRS). |
|
Descuento no SFHA
|
nonSfhaDiscount | string |
El porcentaje de descuento de seguro de área de peligro de inundación no especial (no SFHA) disponible en función de la información recibida del Sistema de Clasificación Comunitaria (CRS). |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API (MM/DD/AAAA). |
v1-NfipMultipleLossProperties
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Código del condado de FIPS
|
fipsCountyCode | string |
Código numérico fiPS de cinco dígitos que se usa para identificar condados y equivalentes de condados en los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, territorios de EE. UU., áreas de salida de LOS EE. UU. y estados asociados libremente. Los dos primeros caracteres representan el estado; los últimos tres del condado. Como la información del condado no la proporcionan las compañías de seguros de inundaciones, esto se deriva de la coordenada de dirección geocodificada (cuando está disponible) y sujeto al error inherente en ese proceso. |
|
Estado
|
state | string |
Nombre o frase que describe el estado, el distrito o el territorio estadounidenses. |
|
Abreviatura de estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviatura de dos letras del estado (por ejemplo, VA). Por lo general, se deriva de la dirección de propiedad, pero se puede usar la ubicación geocodificada en algunos casos. |
|
Provincia
|
county | string |
Nombre completo del condado (por ejemplo, Broward), seguido de su tipo entre paréntesis (por ejemplo, condado, parroquia, municipio, etc.). Derivado de county_fips. |
|
Código postal
|
zipCode | string |
Código postal donde se encuentra la propiedad como nos informa en la dirección de la propiedad. |
|
Ciudad notificada
|
reportedCity | string |
Esta es la ciudad de la propiedad asegurado como nos informó en la dirección de la propiedad. |
|
Número de id. de comunidad
|
communityIdNumber | string |
Un identificador único dado a todas las comunidades del Programa Nacional de Seguros de Inundaciones (NFIP). Le ayuda a identificar rápidamente su comunidad y a la información de riesgo de inundación asociada al usar los sistemas de gestión de INTUNE. |
|
Nombre de la comunidad
|
communityName | string |
Nombre de la comunidad NFIP, que generalmente representa el nivel más bajo de gobierno con autoridad de uso de tierras. No todas las ciudades o ciudades se reconocen como su propia comunidad con el NFIP. Cada estado o territorio determina la autoridad de uso de tierras concedida a condados/parroquias/distritos, ciudades o ciudades, área tribal, etc. dentro de su propia jurisdicción. |
|
Grupo de bloques del censo
|
censusBlockGroup | string |
Doce códigos de dígitos que designan el grupo de bloques del censo de 2020. Normalmente, los grupos de bloques tienen una población de 600 a 3000 personas. Esto se deriva de la coordenada de dirección geocodificada (cuando está disponible) y está sujeta al error inherente a ese proceso. |
|
NFIP RL
|
nfipRl | boolean |
Programa nacional de seguros de inundaciones relacionados con la pérdida repetitiva. Una estructura asegurado por NFIP con dos o más reclamaciones/pérdidas que dan lugar a pagos de reclamaciones (incluidos los edificios y contenidos) que sume más de $1000 por reclamación registrados en cualquier período de 10 años. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Cuando se mitiga, este valor puede cambiar de true a false |
|
NFIP LTD
|
nfipSrl | boolean |
Programa nacional de seguros de inundaciones relacionados con la pérdida repetitiva grave. Estructura de NFIP-Insured que ha incurrido en daños relacionados con las inundaciones por las que se han realizado cuatro o más pagos de reclamaciones independientes, con el importe de cada reclamación (incluidos los pagos de construcción y contenido) que superen los 5.000 dólares, y con el importe acumulado de dichos pagos de reclamaciones que superen los 20.000 DÓLARES; o para los que se han realizado al menos dos pagos de reclamaciones independientes (pagos de construcción únicamente) bajo dicha cobertura, con el importe acumulado de tales reclamaciones que superan el valor de mercado del edificio. En ambos casos, al menos dos de las reclamaciones deben estar dentro de los 10 años entre sí y las reclamaciones realizadas en un plazo de 10 días entre sí se contarán como una notificación. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Cuando se mitiga, este valor puede cambiar de true a false. |
|
FMA RL
|
fmaRl | boolean |
Asistencia para mitigación de inundaciones (relacionada con la concesión) Pérdida repetitiva. Estructura garantizada por NFIP que ha sufrido daños relacionados con las inundaciones en 2 ocasiones, en las que el costo de reparación, en promedio, igualó o superó el 25 por ciento del valor de la estructura en el momento de cada evento de inundación. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
FMA LTD
|
fmaSrl | boolean |
Asistencia para mitigación de inundaciones (relacionada con la concesión) Pérdida repetitiva grave. Estructura de NFIP-Insured que ha incurrido en daños relacionados con las inundaciones por las que se han realizado cuatro o más pagos de reclamaciones independientes, con el importe de cada reclamación (incluidos los pagos de construcción y contenido) que superen los 5.000 dólares, y con el importe acumulado de dichos pagos de reclamaciones que superen los 20.000 DÓLARES; o para los que se han realizado al menos dos pagos de reclamaciones independientes (pagos de construcción únicamente) bajo dicha cobertura, con el importe acumulado de tales reclamaciones que superan el valor de mercado del edificio. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
A partir de la fecha
|
asOfDate | string |
Fecha efectiva de los datos del archivo. Cuando no se especifica la hora en el campo, el valor predeterminado será T00:00:00.000Z. |
|
Zona de inundación
|
floodZone | string |
Zona inundada NFIP : zona inundada derivada del mapa de tasas de seguros de inundación (FIRM) utilizado para evaluar la propiedad asegurado. A - Inundación Especial sin elevación de inundación base en FIRM; AE, A1-A30 - Inundación Especial con elevación de inundación base en FIRM; A99 - Inundación Especial con Zona de Protección; AH, AHB* - Inundación especial con estanque superficial; AO, AOB* - Inundación especial con flujo de hoja; X, B - Inundación moderada de la fuente de agua primaria. Bolsillos de áreas sujetas a problemas de drenaje; X, C - Inundación mínima de la fuente de agua primaria. Bolsillos de áreas sujetas a problemas de drenaje; D - Posible inundación; V - Inundación de velocidad sin elevación de inundación base en FIRM; VE, V1-V30 - Velocidad inundada con elevación de inundación base en FIRM; AE, VE, X - Nuevas designaciones de zona utilizadas en nuevos mapas a partir del 1 de enero de 1986, en lugar de A1-A30, V1-V30, y B y C; AR - Una zona especial de peligro de inundación que resulta de la descertificación de un sistema de protección contra inundaciones previamente acreditado que se determina que está en proceso de restauración para proporcionar protección contra inundaciones base; AR Dual Zones - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujetas a inundaciones del sistema de protección contra inundaciones (AR zona AR) que también se superponen a una zona de peligro especial de inundación existente como una zona dual; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO y ARA no son zonas de riesgo mostradas en un mapa, pero son valores aceptables para fines de clasificación |
|
Latitud
|
latitude | float |
Latitud aproximada de la estructura redactada en 1 posición decimal. La precisión se ha reducido para garantizar la privacidad individual. Esta reacción, así como el error inherente en las direcciones de geocodificación puede dar lugar a una ubicación de punto que existe en una comunidad, condado o estado incorrectos. |
|
Longitud
|
longitude | float |
Longitud aproximada de la estructura redactada a 1 posición decimal. La precisión se ha reducido para garantizar la privacidad individual. Esta reacción, así como el error inherente en las direcciones de geocodificación puede dar lugar a una ubicación de punto que existe en una comunidad, condado o estado incorrectos. |
|
Tipo de ocupación
|
occupancyType | integer |
Código que indica el uso y el tipo de ocupación de la estructura asegurado. Código de un dígito: 1 = Residencia familiar única; 2 = 2 a 4 Edificio residencial de unidad; 3 = Edificio residencial con más de 4 unidades; 4 = Edificio no residencial; 6 = Negocio no residencial; 11 = Edificio residencial de una sola familia con la excepción de una casa móvil o una sola unidad residencial dentro de un edificio de varias unidades; 12 = Edificio residencial sin condominio con 2, 3 o 4 unidades que buscan seguros en todas las unidades; 13 = Edificio residencial no condo con 5 o más unidades que buscan seguros en todas las unidades; 14 = Hogar residencial móvil/fabricado; 15 = Asociación de condominio residencial que busca cobertura en un edificio con una o más unidades; 16 = Unidad residencial única dentro de un edificio de varias unidades; 17 = Hogar móvil/fabricado no residencial; 18 = Edificio no residencial; 19 = Una unidad no residencial dentro de un edificio de varias unidades;. |
|
Fecha de construcción original
|
originalConstructionDate | string |
Fecha original de la construcción del edificio. Cuando no se especifica la hora en el campo, el valor predeterminado será T00:00:00.000Z. |
|
Fecha de nb original
|
originalNBDate | string |
Fecha original de la política de inundación (nuevo negocio). Cuando no se especifica la hora en el campo, el valor predeterminado será T00:00:00.000Z. |
|
Indicador de construcción post FIRM
|
postFIRMConstructionIndicator | boolean |
Sí (Y) o No (N) Indicador sobre si la construcción se inició antes o después de la publicación de la FIRMA. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Con fines de clasificación de seguros, edificios para los que el inicio de la construcción o mejora sustancial fue después del 31 de diciembre de 1974, o en o después de la fecha efectiva de la FIRMA inicial para la comunidad, que sea posterior, se consideran construcción post-FIRM |
|
Indicador de residencia principal
|
primaryResidenceIndicator | boolean |
Indica si la unidad de edificio o condominio asegurado es la residencia principal del asegurado. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Una unidad de vivienda o condominio de una sola familia califica como la residencia principal del asegurado siempre que, en el momento de la pérdida, el asegurado con nombre o el cónyuge del asegurado designado haya vivido en la vivienda para (1) 80 por ciento de los 365 días inmediatamente anteriores a la pérdida, o (2) 80 por ciento del período de propiedad de la vivienda asegurado, si la propiedad es inferior a 365 días. A partir del 1 de junio de 2014, el NFIP define la residencia primaria para ser un edificio que será vivido por el asegurado o el cónyuge asegurado durante más del 50 por ciento de los 365 días posteriores a la fecha de vigencia de la póliza. |
|
Indicador mitigado
|
mitigatedIndicator | boolean |
Indica si una estructura de pérdida repetitiva está mitigada actualmente según la fecha. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Indicador asegurado
|
insuredIndicator | boolean |
Indica si una estructura de pérdida repetitiva está actualmente asegurado por el NFIP por fecha. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Total de pérdidas
|
totalLosses | integer |
El número total de reclamaciones NFIP pagadas de > $1.000 desde 1978 para la estructura de pérdida repetitiva. Este número se puede inflar en función de estructuras vinculadas incorrectamente. |
|
Fecha más reciente de pérdida
|
mostRecentDateofLoss | string |
La fecha de pérdida más reciente de una notificación NFIP cerrada para la estructura. |
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
v1-NfipResidentialPenetrationRates
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Estado
|
state | string |
Nombre completo del Estado (por ejemplo, Virginia) |
|
Provincia
|
county | string |
Nombre completo del condado (por ejemplo, Broward) |
|
Tasa de penetración residencial
|
resPenetrationRate | double |
Estructuras residenciales asegurados nfIP en el condado divididos por todas las estructuras residenciales del condado. Los contratos de políticas vigentes (CIF) son una buena aproximación de las estructuras asegurados individuales, en lugar de las políticas vigentes (PIF), que incluye unidades individuales dentro de estructuras de condominio. |
|
Contratos residenciales en vigor
|
resContractsInForce | integer |
National Flood Insurance Program (NFIP) Contratos de Políticas Residenciales Asegurados en vigor (CIF) en el condado. Origen de datos: PIVOT (sistema de registro). |
|
Total de estructuras residenciales
|
totalResStructures | integer |
Total de estructuras residenciales por condado. Derivado del Inventario Nacional de Estructuras 2.0 (2019). |
|
Código FIPS
|
fipsCode | string |
Código numérico fiPS de cinco dígitos que se usa para identificar estados, condados y equivalentes de condado en los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, territorios de EE. UU., áreas de salida de los Estados Unidos y estados asociados libremente. |
|
A partir de la fecha
|
asOfDate | string |
Fecha utilizada para determinar los contratos actuales en vigor. Cuando no se especifica la hora en el campo, el valor predeterminado será T00:00:00.000Z. |
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro que no persiste entre las actualizaciones del conjunto de datos. |
v1-NonDisasterAssistanceFirefighterGrants
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de premio
|
awardNumber | string |
El plazo acordado para el número asignado a cada premio individual dentro del programa de concesión y el año fiscal. Cada número de premio es único para ese año y destinatario. Esto se conoce a veces como "Número de contrato", "Número de pedido de compra" o "Número de obligación". |
|
Ejercicio
|
fiscalYear | integer |
Representa el año fiscal del presupuesto gubernamental, que es del 1 de octubre al 30 de septiembre. Nota: Algunos programas de concesión se presupuestan para un año fiscal y se invierten en otro " es decir, los premios financiados por varios años colocan dinero del año fiscal actual anexando un número de premio anterior |
|
Nombre del programa
|
programName | string |
El nombre del programa y el año fiscal en el que se apropió el dinero. Nombre del programa de concesión de grants.gov y se establece en el anuncio de notificación de financiación. Este término también se conoce en otras fuentes como "Solicitation" o "Grant Title". |
|
Abreviatura del programa
|
programAbbreviation | string |
Abreviatura de Nombre del programa. NOTA: EL CAMPO NO ESTÁ DISPONIBLE EN ESTE MOMENTO. |
|
Estado del proveedor
|
vendorState | string |
Estado en el que se encuentra el receptor. Esto también se conoce como "Código de estado del proveedor". |
|
Importe del premio
|
awardAmount | float |
Cantidad de fondos asignados que están obligados a un receptor. Aunque esto es sinónimo de "Importe obligado", El importe del premio es el término acordado para su uso en los informes de R&IM. Nota: Los fondos pueden desaconsplazarse para que esta cantidad no sea definitiva hasta que se cierre la adjudicación. Por lo tanto, en los informes, los términos como "Importe inicial del premio" y "Importe de premio actual" se pueden usar cuando sea necesario. |
|
Región
|
region | integer |
Los estados del proveedor se asignan a una región geográfica. Hay 58 estados y territorios estadounidenses y cada uno se asigna a 1 de 10 regiones. Las regiones son 1-5 se acumulan en el Este y 6-10 son Occidentales |
|
Nombre del proveedor
|
vendorName | string |
Este término hace referencia al destinatario del premio, tal como se documenta en IFMIS. Este campo también se conoce como "Awardee", "Grantee", "Recipient" o "Project" (el último solo en los informes arra) |
v1-PublicAssistanceApplicants
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre el proceso de desastres, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Id. de solicitante
|
applicantId | string |
Número único de identificación de solicitante de asistencia pública. |
|
Estado
|
state | string |
Nombre o frase que describe el estado, el distrito o el territorio estadounidenses. |
|
Nombre del solicitante
|
applicantName | string |
Nombre de la entidad que solicita la financiación de la concesión de asistencia pública. (Los solicitantes de asistencia pública elegibles son subgrantees). |
|
Línea de dirección 1
|
addressLine1 | string |
Ubicación en la que se encuentra una organización determinada, línea 1; Solicitante en esta acción. |
|
Línea de dirección 2
|
addressLine2 | string |
Ubicación en la que se encuentra una organización determinada, línea 2; Solicitante en esta acción. |
|
City
|
city | string |
Centro de población; Solicitante en esta acción. |
|
Código postal
|
zipCode | string |
Identificador geográfico único para una dirección postal estadounidense; Solicitante en esta acción. |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de los campos y valores del registro. |
v1-PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveries
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro que no persiste entre las actualizaciones del conjunto de datos. |
|
Tipo de declaración
|
declarationType | string |
Código de dos caracteres que define si se trata de una declaración de desastre o emergencia importante. Para obtener más información sobre el proceso de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre el proceso de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Código de la comunidad autónoma
|
stateCode | string |
La abreviatura postal de EE. UU. que describe el estado, el distrito o el territorio de LOS EE. UU. declarados. |
|
Nombre de estado
|
stateName | string |
Nombre completo que describe el estado, el distrito o el territorio de LOS EE. UU. declarados. |
|
Fecha de declaración
|
declarationDate | string |
Fecha en que se declaró el desastre. |
|
Tipo de incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incendios o inundaciones. Para obtener más información sobre los tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Título de declaración
|
declarationTitle | string |
Título del desastre, si existe en el sistema de origen. |
|
Región
|
region | integer |
Número (1-10) usado para representar la región asociada al proyecto. |
|
Centro de recursos consolidado
|
consolidatedResourceCenter | string |
Centro de recursos consolidado (CRC) asignado para desarrollar y revisar proyectos de asistencia pública para la declaración. Incluye las siguientes oficinas de área: Atlántico, Este, Centro y Oeste |
|
Jurisdicción del solicitante del condado
|
countyApplicantJurisdiction | string |
El condado u otra zona geográfica para la que el solicitante tiene jurisdicción, o dentro. Las agencias estatales se mostrarán como "Statewide" |
|
Uso de la aplicación directa
|
utilizingDirectApplication | string |
Sí/No indicador de si el Solicitante está utilizando el proceso de solicitud directa que les permite enviar solicitudes de proyecto directamente a través del sistema del Portal de concesiones. |
|
Id. de solicitante GM
|
applicantIdGm | integer |
Número único de identificación de solicitante de asistencia pública. En el sistema administrador o portal de concesiones. |
|
Id. de solicitante EMMIE
|
applicantIdEmmie | string |
Número único de identificación de solicitante de asistencia pública. Desde el sistema EMMIE. |
|
Nombre del solicitante
|
applicantName | string |
Nombre de la entidad que solicita la financiación de la concesión de asistencia pública. (Los solicitantes de asistencia pública elegibles son subgrantees). |
|
Tipo de solicitante
|
applicantType | string |
Especifica el tipo general de organización que representa el solicitante. Por ejemplo, gobierno local o estatal o privado sin ánimo de lucro. |
|
Es PNP
|
isPnp | string |
Sí/No indicador de si el solicitante es una organización privada sin ánimo de lucro. |
|
Estado del solicitante
|
applicantStatus | string |
Especifica el estado de idoneidad del solicitante para su solicitud de asistencia pública. Consulte la descripción del conjunto de datos principal para obtener una lista de códigos. Los solicitantes pueden ser inelegibles si son una entidad de beneficio o si el trabajo solicitado y los costos no son elegibles. https://www.fema.gov/pdf/government/grant/pa/fema323_app_handbk.pdf |
|
Estado del proceso del solicitante
|
applicantProcessStatus | string |
Especifica el proceso actualmente pendiente para el solicitante o su solicitud de asistencia pública. Consulte la descripción del conjunto de datos principal para obtener una lista de códigos. |
|
Número de daños activos
|
numberActiveDamages | integer |
Número de sitios, instalaciones o actividades activos actualmente activos (no retirados, no elegibles o eliminados) para los que el solicitante solicita reembolso de fondos. |
|
Costo total de daños de la aplicación
|
totalAppDamageCost | double |
Costo total corriente en dólares para los sitios de daño activo, instalaciones o actividades del solicitante. El total puede incluir daños o daños inelegibles que se notifican en el nivel de daño, pero que aún no están asociados a ninguno de los proyectos actuales del solicitante. |
|
Número de proyectos activos
|
numberActiveProjects | integer |
Número de proyectos de asistencia pública actualmente activos (no retirados, no aptos o eliminados) creados en el Administrador o portal de concesiones. |
|
Costo actual del proyecto
|
currentProjectCost | double |
Costos totales de daños en dólares asociados a proyectos activos actuales para un solicitante. Esto representa el costo de los proyectos de los solicitantes antes de que se quite cualquier acción de coste aplicable. Los costos pueden contener proyectos que aún no están obligados. |
|
Proyectos de fase 2 de número
|
numberPhase2Projects | integer |
Número de proyectos pendientes de los pasos de proceso en la fase 2 ADD NUMBER del proceso de asistencia pública, que incluye la documentación de impactos y la formulación de proyectos. |
|
Costo del proyecto de fase 2
|
phase2ProjectCost | double |
Costos totales de daños en dólares introducidos actualmente en los proyectos de PA activos pendientes de la fase 2 (Evaluación de impactos y idoneidad) pasos del proceso. |
|
Proyectos de la fase 3 de número
|
numberPhase3Projects | integer |
Número de proyectos pendientes de proceso en la fase 3 del proceso de asistencia pública, que incluye el desarrollo del ámbito y los costos de los proyectos. |
|
Costo del proyecto de fase 3
|
phase3ProjectCost | double |
Costos totales de daños en dólares introducidos actualmente en los proyectos de PA activos pendientes de la fase 3 (ámbito y costo) pasos del proceso. |
|
Proyectos de fase 4 de número
|
numberPhase4Projects | integer |
Número de proyectos pendientes de proceso en la fase 4 del proceso de asistencia pública, que incluye elegibilidad final y exámenes de simultaneidad de proyectos. |
|
Costo del proyecto de fase 4
|
phase4ProjectCost | double |
Costos totales de daños en dólares introducidos actualmente en los proyectos de PA activos pendientes de la fase 4 (Revisiones finales) pasos del proceso. |
|
Proyectos de la fase 5 de número
|
numberPhase5Projects | integer |
Número de proyectos pendientes de proceso en la fase 5 del proceso de asistencia pública, que incluye las obligaciones finales pendientes y proyectos obligados que no están pendientes actualmente de una modificación en otras fases. |
|
Costo del proyecto de fase 5
|
phase5ProjectCost | double |
Costos totales de daños en dólares introducidos actualmente en los proyectos de PA activos pendientes de la fase 5 (proceso de obligación) pasos del proceso (incluye proyectos obligados). |
|
Número de proyectos obligados
|
numberObligatedProjects | integer |
Número de proyectos que se han concedido y obligado a financiar. |
|
Acciones federales obligadas
|
federalShareObligated | double |
Acciones federales en dólares otorgados actualmente por EL UNIVERSAL para los proyectos del Solicitante. Esto refleja el importe del dólar proporcionado al destinatario y se reduce mediante cualquier acción de costo configurada para el desastre o el proyecto. |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos y valores del registro. |
v1-PublicAssistanceFundedProjectsDetails
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre la visita al proceso de desastre https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Fecha de declaración
|
declarationDate | string |
Fecha en que se declaró el desastre. |
|
Tipo de incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incendios o inundaciones. El tipo de incidente afectará a los tipos de asistencia disponibles. Para obtener más información sobre los tipos de incidentes, visite: https://www.fema.gov |
|
Número de PW
|
pwNumber | integer |
Número asignado secuencialmente que se usa para identificar un proyecto único. |
|
Título de la aplicación
|
applicationTitle | string |
Título de aplicación estándar, no único (texto de forma libre). |
|
Id. de solicitante
|
applicantId | string |
Número único de identificación de solicitante de asistencia pública. |
|
Código de categoría de daño
|
damageCategoryCode | string |
Código que representa el tipo de trabajo elegible para el reembolso a través de una concesión de asistencia pública; para obtener una lista completa de cada categoría, vaya a https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
DCC
|
dcc | string |
Código de categoría de daño. |
|
Categoría de daño
|
damageCategory | string |
Código de categoría de la ubicación de daño. |
|
Tamaño del proyecto
|
projectSize | string |
Los proyectos se designan como Grandes o Pequeños, lo que puede afectar a una serie de variables en la administración de casos (procesamiento). El tamaño del proyecto viene determinado por la cantidad apta establecida en la encuesta de daños. |
|
Provincia
|
county | string |
El nombre de un condado, parroquia, distrito, ciudad independiente u otra subdivisión política de un estado o territorio estadounidense |
|
Código del condado
|
countyCode | string |
Identificador único para un condado estadounidense; Normalmente, este identificador constituye los últimos tres dígitos de un código estándar federal de procesamiento de información (FIPS) de cinco dígitos. |
|
Estado
|
state | string |
Nombre de un estado o territorio de EE. UU. |
|
Código de la comunidad autónoma
|
stateCode | string |
Identificador único de dos caracteres para un estado o territorio de EE. UU. |
|
Código de número de estado
|
stateNumberCode | string |
Identificador único de un estado o territorio de EE. UU. este identificador constituye los dos primeros dígitos de un código federal de procesamiento de información (FIPS) de cinco dígitos. |
|
Cantidad del proyecto
|
projectAmount | float |
Costo total estimado del proyecto de concesión de asistencia pública en dólares, sin costos administrativos. Esta cantidad se basa en la encuesta de daños |
|
Acciones federales obligadas
|
federalShareObligated | float |
La ayuda pública concede financiación disponible para el receptor (Estado) en dólares, para las hojas de cálculo del proyecto aprobadas por el receptor. |
|
Total obligado
|
totalObligated | float |
Las acciones federales de la asistencia pública conceden el importe del proyecto elegible en dólares, además de los costos administrativos del receptor (Estado) y del sub-receptor (solicitante). La participación federal suele ser de 75% del costo total del proyecto |
|
Fecha obligada
|
obligatedDate | string |
Fecha en que la concesión estaba obligada. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de los campos y valores del registro. |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
v1-PublicAssistanceFundedProjectsSummaries
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre la visita al proceso de desastre https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Fecha de declaración
|
declarationDate | string |
Fecha en que se declaró el desastre. |
|
Tipo de incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incendios o inundaciones. El tipo de incidente afectará a los tipos de asistencia disponibles. Para obtener más información sobre los tipos de incidentes, visite: https://www.fema.gov |
|
Estado
|
state | string |
Nombre de un estado o territorio de EE. UU. |
|
Provincia
|
county | string |
El nombre de un condado, parroquia, distrito, ciudad independiente u otra subdivisión política de un estado o territorio estadounidense |
|
Nombre del solicitante
|
applicantName | string |
Nombre de la entidad que solicita la financiación de la concesión de asistencia pública. (Los solicitantes de asistencia pública elegibles son subelementos). |
|
Solicitante de educación
|
educationApplicant | string |
Indica si la función primaria del solicitante es educativa; campo derivado basado en conjunto de palabras clave en nombre del solicitante. |
|
Número de proyectos
|
numberOfProjects | integer |
Número de hojas de cálculo de proyecto financiadas asociadas al solicitante bajo la declaración especificada. |
|
Importe obligado federal
|
federalObligatedAmount | double |
La asistencia pública concede financiación disponible en dólares al receptor (Estado), para las hojas de cálculo del proyecto aprobadas por el sub-receptor. |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de los campos y valores del registro. |
v2-DisasterDeclarationsSummaries
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre el proceso de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado
|
state | string |
Nombre o frase que describe el estado, el distrito o el territorio estadounidenses. |
|
CADENA de declaración DE LA CADENA DE DECLARACIÓN DE
|
femaDeclarationString | string |
Método estándar de la agencia para identificar de forma única las declaraciones de La Ley stafford: concatenación del tipo de declaración, el número de desastre y el código de estado. Por ejemplo: DR-4393-NC |
|
Tipo de declaración
|
declarationType | string |
Código de dos caracteres que define si se trata de un desastre importante, una administración de incendios o una declaración de emergencia. Para obtener más información sobre el proceso de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Fecha de declaración
|
declarationDate | string |
Fecha en que se declaró el desastre. |
|
Año fiscal declarado
|
fyDeclared | integer |
Año fiscal en el que se declaró el desastre. |
|
Tipo de incidente
|
incidentType | string |
El tipo principal o oficial de incidente, como el incendio o la inundación. Es posible que se hayan designado tipos de incidentes secundarios. Vea el campo designadoIncidentTypes. Para obtener más información sobre los tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared. |
|
Título de declaración
|
declarationTitle | string |
Título del desastre. |
|
Programa IH declarado
|
ihProgramDeclared | string |
Indica si el programa Individuos y Hogares se declaró para este desastre. Para obtener más información sobre el programa, visite https://www.fema.gov/assistance/individual/program. Para determinar qué eventos DE EVENT se han autorizado para recibir asistencia individual, use ihProgramDeclared y iaProgramDeclared. Para obtener más información, consulte https://www.fema.gov/about/openfema/faq |
|
Programa ia declarado
|
iaProgramDeclared | string |
Indica si el programa de asistencia individual se declaró para este desastre. Para obtener más información sobre el programa, visite https://www.fema.gov/assistance/individual/program. Para determinar qué eventos DE EVENT se han autorizado para recibir asistencia individual, use ihProgramDeclared y iaProgramDeclared. Para obtener más información, consulte https://www.fema.gov/about/openfema/faq |
|
Programa pa declarado
|
paProgramDeclared | string |
Indica si el programa de asistencia pública se declaró para este desastre. Para obtener más información sobre el programa, visite https://www.fema.gov/assistance/public/program-overview |
|
Programa HM declarado
|
hmProgramDeclared | string |
Indica si el programa de mitigación de riesgos se declaró para este desastre. Para obtener más información sobre el programa, visite https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation |
|
Fecha de inicio del incidente
|
incidentBeginDate | string |
Fecha en que comenzó el incidente. |
|
Fecha de finalización del incidente
|
incidentEndDate | string |
Fecha en que finalizó el incidente. |
|
Fecha de cierre del desastre
|
disasterCloseoutDate | string |
Fecha en que se completan todas las transacciones financieras de todos los programas. |
|
Solicitud tribal
|
tribalRequest | string |
Denota que una solicitud de declaración fue enviada directamente al Presidente, independientemente de un estado, por una Nación Tribal. |
|
Código de estado FIPS
|
fipsStateCode | string |
Código numérico fiPS de dos dígitos que se usa para identificar los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, los territorios de EE. UU., las áreas de salida de los Estados Unidos y los estados asociados libremente. |
|
Código del condado de FIPS
|
fipsCountyCode | string |
Código numérico de tres dígitos de FIPS que se usa para identificar condados y equivalentes del condado en los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, los territorios de EE. UU., las áreas de salida de LOS EE. UU. y los estados asociados libremente. Tenga en cuenta que las reservas indias no son condados y, por lo tanto, no tendrán un código de condado FIPS, use el campo placeCode en su lugar. Si la designación se realiza para todo el estado, este valor será 000 como varios condados (todos) no se pueden especificar. |
|
Colocar código
|
placeCode | string |
Un sistema de código único QUE USA INTERNAmente para reconocer ubicaciones que toman los números '99' + el código FIPS del condado de 3 dígitos. Hay algunas ubicaciones declaradas que no tienen códigos de condado fiPS reconocidos en cuyo caso se asignó un identificador único. |
|
Área designada
|
designatedArea | string |
Nombre o frase que describe el área geográfica que se incluyó en la declaración. |
|
Número de solicitud de declaración
|
declarationRequestNumber | string |
Número asignado a la solicitud de declaración. |
|
Fecha de presentación de la última IA
|
lastIAFilingDate | string |
Última fecha en la que se pueden presentar solicitudes de IA. Solo los datos disponibles después de 1998. La fecha solo se aplica si la IA se ha aprobado para el desastre. |
|
Id. de incidente
|
incidentId | string |
Identificador único de un incidente. Los incidentes son eventos que pueden o no declararse como desastres. |
|
Región
|
region | integer |
Número (1-10) utilizado para representar la región DE LAIDA donde se produjo el desastre. |
|
Tipos de incidentes designados
|
designatedIncidentTypes | string |
Lista separada por comas de tipos de incidentes designados para el desastre. El tipo de incidente principal se describe en el campo incidentType. Los códigos son: 0: No aplicable; 1: Explosión; 2: Straight-Line vientos; 3: Onda de marea; 4: Tormenta Tropical; 5: Tormenta de invierno; 8: Depresión Tropical; R: Tsunami; B: Biológico; C: Tormenta costera; D: Sequía; E: Terremoto; F: Inundación; G: Congelación; H: Huracán; I: Terrorista; J: tifón; K: Dam/Levee Break; L: Químico; M: barro/deslizamiento; N: Nuclear; O: Tormenta de hielo grave; P: Pérdidas de pesca; P: Pérdidas de cultivos; R: Fuego; S: Tormenta de nieve; T: Tornado; U: Agitación civil; V: Erupción volcánica; W: Tormenta grave; X: Sustancias toxicas; Y: Causa humana; Z: Otros |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de los campos y valores del registro. |
v2-EmergencyManagementPerformanceGrants
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Período
|
reportingPeriod | string |
Ciclo de elaboración de informes de STORAGE basado en el período de concesión para un año fiscal específico. |
|
Estado
|
state | string |
Entidad aprobada para una concesión. |
|
Nombre de la agencia legal
|
legalAgencyName | string |
Nombre de la agencia legal del subgrante. |
|
Tipo de proyecto
|
projectType | string |
Descripción general del proyecto. |
|
Fecha de inicio del proyecto
|
projectStartDate | string |
Fecha de inicio del proyecto. |
|
Fecha de finalización del proyecto
|
projectEndDate | string |
Fecha de finalización del proyecto. |
|
Nombre del programa
|
nameOfProgram | string |
Nombre del programa financiado. |
|
Importe de financiación
|
fundingAmount | double |
Importe de financiación notificado en dólares estadounidenses. |
v2-StackRegions
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Nombre
|
name | string |
Nombre de la sede regional de LA REGIÓN DE SERVICE. |
|
Región
|
region | integer |
Número de región. |
|
Dirección
|
address | double |
Ubicación de la dirección de la oficina central de la región DE SERVICE. |
|
City
|
city | double |
Ubicación de la ciudad de la oficina central de la región DE LA NASA. |
|
Estado
|
state | double |
Estado en el que se encuentra la oficina central de la región DE OFFICE. |
|
Código postal
|
zipCode | double |
Código postal de la oficina central de la región DE OFFICE. |
|
States
|
states | array of object |
Lista de estados que abarcan la región. |
|
items
|
states | object | |
|
Ubicación
|
loc | object |
Geolocalización de la Sede central de la Región DE LA BASE DE DATOS. |
|
Geometría de región
|
regionGeometry | object |
Coordenadas de polígono de los estados que abarca la región. |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de los campos y valores del registro. |
v2-FimaNfipClaims
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Indicador de estructura agrícola
|
agricultureStructureIndicator | string |
Indica si un edificio se notifica como una estructura agrícola en la aplicación de directiva. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con un "false" o "0". |
|
A partir de la fecha
|
asOfDate | string |
Fecha efectiva de los datos del archivo. Es decir, la fecha en que se creó el registro o se actualizó por última vez en el sistema de origen. Cuando no se especifica la hora en el campo, el valor predeterminado será T00:00:00.000Z. |
|
Tipo de espacio de rastreo del gabinete de sótano
|
basementEnclosureCrawlspaceType | integer |
El sótano se define con fines del NFIP como cualquier nivel o historia que tenga su subgradación de suelo en todos los lados. Los valores de estructura del sótano son los siguientes: 0 - Ninguno; 1 - Sótano terminado/gabinete; 2 - Sótano/Gabinete sin terminar; 3 - Espacio de rastreo; 4 - Subgrade Crawlspace;. |
|
Recuento de directivas
|
policyCount | integer |
Unidades asegurados en un estado activo. Un contrato de directiva deja de estar en un estado activo a partir de la fecha de cancelación o la fecha de expiración. Los contratos de la Política de Asociación de Edificios residenciales de condominios (RCBAP) se almacenan como un único contrato de directiva, pero se asegura de varias unidades y, por lo tanto, representan varias directivas. |
|
Código de clasificación de CRS
|
crsClassificationCode | integer |
El porcentaje de crédito de clasificación del Sistema de clasificación de la comunidad (CRS) usado para evaluar la directiva. El crédito de la prima de seguro se basa en si una propiedad está dentro o fuera del área especial de peligro de inundación (SFHA), como se muestra en el mapa de tasas de seguro de inundación de la comunidad. El crédito premium de las propiedades de SFHA aumenta según la clase CRS de una comunidad: 1 - SFHA 45% ** Non SFHA 10% **; 2 - SFHA 40% ** Non SFHA 10% **; 3 - SFHA 35% ** Non SFHA 10% **; 4 - SFHA 30% ** Non SFHA 10% **; 5 - SFHA 25% ** Non SFHA 10% **; 6 - SFHA 20% ** Non SFHA10% **; 7 - SFHA 15% ** Non SFHA 5% **; 8 - SFHA 10% ** Non SFHA 5% **; 9 - SFHA 5% non SFHA 5%; 10 - SFHA 0% no SFHA 0%; *Para determinar los descuentos premium de CRS, todas las zonas AR y A99 se tratan como no SFHAs. **Estos porcentajes están sujetos a cambios. Consulte siempre el Manual del Seguro de Inundación para obtener la información más reciente. |
|
Fecha de pérdida
|
dateOfLoss | string |
Fecha en la que el agua entró por primera vez en el edificio asegurado. Cuando no se especifica la hora en el campo, el valor predeterminado será T00:00:00.000Z. |
|
Indicador de edificio con privilegios elevados
|
elevatedBuildingIndicator | string |
Indica si un edificio cumple la definición NFIP de un edificio con privilegios elevados. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Un edificio elevado es un edificio sin sótano construido para cumplir los siguientes criterios:
|
|
Indicador de certificado de elevación
|
elevationCertificateIndicator | string |
Indica si una directiva se ha clasificado con certificado de elevación. (Un valor vacío indica que no se ha notificado esta información; no significa necesariamente que estas propiedades no tengan un certificado de elevación, solo que no se notificó en el momento en que se escribió la directiva). 1 - Sin certificado de elevación, fecha de vigencia original antes del 1 de octubre de 1982, sin interrupción en la cobertura del seguro ni cambio en intereses inseguros. Las directivas se clasificarán con ninguna elevación de inundación base +2 a +4 pies; 2 - Sin certificado de elevación, fecha efectiva original el 1 de octubre de 1982, sin interrupción en la cobertura del seguro ni cambio en intereses inseguros. Las directivas se clasificarán sin tasas de certificado de elevación; 3 - Certificado de elevación con BFE. Las directivas se clasificarán utilizando con tasas de elevación de inundación base; 4 - Certificado de elevación sin BFE. Las directivas se clasificarán utilizando tasas de elevación de inundación base; A - Sótano o Subgrade Crawlspace; B - Relleno o Espacio de rastreo; C - Pilas, Muelles o Columnas con Gabinete; D - Pilas, Muelles o Columnas sin Gabinete; E - Lalaba en grado; |
|
Diferencia de elevación
|
elevationDifference | double |
Diferencia entre la elevación del piso más bajo utilizado para la clasificación, o la elevación insonorizada, y la elevación de inundación base (BFE) o profundidad de inundación base, según corresponda. Diferencia de elevación más cercana en pies enteros usando .5 como punto medio NOTA: La profundidad mostrada en el Mapa de Tasa de Seguro de Inundación (FIRM) para la zona AO que indica la profundidad del agua por encima del grado adyacente más alto resultante de una inundación que tiene una probabilidad de 1% posibilidad de igualar o superar ese nivel en cualquier año determinado. La elevación del agua superficial resultante de una inundación que tiene 1% posibilidad de igualar o superar ese nivel en cualquier año determinado. El BFE se muestra en el Mapa de velocidad de FloodInsurance (FIRM) forZones AE, AH, A1-A30, AR, AR/AE, AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/A0, V1-V30 yVE. El valor de 9999.0 indica que el campo no se notifica o se usa para esta directiva. |
|
Elevación de inundación base
|
baseFloodElevation | string |
Elevación de inundación base (BFE) es la elevación en pies del certificado de elevación en el que hay una probabilidad de 1% probabilidad por año de inundación. |
|
Zona inundada clasificada
|
ratedFloodZone | string |
Anteriormente llamado floodZone. Zona inundada NFIP derivada del Mapa de Tasas de Seguro de Inundación (FIRM) utilizado para calificar la propiedad asegurado. A - Inundación Especial sin elevación de inundación base en FIRM; AE, A1-A30 - Inundación Especial con elevación de inundación base en FIRM; A99 - Inundación Especial con Zona de Protección; AH, AHB* - Inundación especial con estanque superficial; AO, AOB* - Inundación especial con flujo de hoja; X, B - Inundación moderada de la fuente de agua primaria. Bolsillos de áreas sujetas a problemas de drenaje; X, C - Inundación mínima de la fuente de agua primaria. Bolsillos de áreas sujetas a problemas de drenaje; D - Posible inundación; V - Inundación de velocidad sin elevación de inundación base en FIRM; VE, V1-V30 - Velocidad inundada con elevación de inundación base en FIRM; AE, VE, X - Nuevas designaciones de zona utilizadas en nuevos mapas a partir del 1 de enero de 1986, en lugar de A1-A30, V1-V30, y B y C; AR - Una zona especial de peligro de inundación que resulta de la descertificación de un sistema de protección contra inundaciones previamente acreditado que se determina que está en proceso de restauración para proporcionar protección contra inundaciones base; AR Dual Zones - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujetas a inundaciones del sistema de protección contra inundaciones (AR zona AR) que también se superponen a una zona de peligro especial de inundación existente como una zona dual; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO y ARA no son zonas de riesgo mostradas en un mapa, pero son valores aceptables para fines de clasificación |
|
Culto a la casa
|
houseWorship | string |
Indica si un edificio se notifica como una casa de culto en la aplicación de directiva. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con un "false" o "0". |
|
Ubicación del contenido
|
locationOfContents | integer |
Código que indica la ubicación del contenido (por ejemplo, garaje en propiedad, en casa): 1 - Sótano/Gabinete/Crawlspace/Subgrade Crawlspace; 2 - Sótano/Gabinete/Espacio de rastreo/Subgrade Crawlspace y versiones posteriores; 3 - Piso más bajo solo por encima del nivel de suelo (sin sótano/ recinto/ espacio de rastreo/subgrade espacio de rastreo); 4 - Piso más bajo sobre el nivel de suelo y pisos superiores (sin sótano/ recinto/ espacio de rastreo/subgrade); 5 - Por encima del nivel de suelo más de una planta completa; 6 - Fabricado (móvil) casa o remolque de viaje sobre la base; 7 - Recinto/Espacio de rastreo y versiones posteriores; |
|
Nivel adyacente más bajo
|
lowestAdjacentGrade | double |
Grado natural más bajo adyacente a la estructura asegurado antes de excavar o llenar. La diferencia en los pies del grado natural más bajo adyacente al edificio desde el nivel de referencia del edificio. |
|
Elevación inferior del suelo
|
lowestFloorElevation | double |
El piso más bajo de un edificio es el piso o nivel (incluido el sótano, el recinto, el espacio de rastreo/subgrade) que se usa como punto de referencia al clasificar un edificio. Esto incluye el nivel al que está insonorizado un edificio. Elevación en pies del nivel de referencia del edificio del certificado de elevación. |
|
Número de plantas del edificio asegurado
|
numberOfFloorsInTheInsuredBuilding | integer |
Código que indica el número de plantas del edificio asegurado. 1 = Un piso; 2= Dos plantas; 3 = Tres o más plantas; 4 = Nivel de división; 5 = Hogar fabricado (móvil) o remolque de viaje sobre la base; 6 = Chalet/Filahouse con tres o más plantas (SOLO RCBAP de baja altura);. |
|
Indicador sin ánimo de lucro
|
nonProfitIndicator | string |
Indica si un edificio se notifica como una aplicación de directiva sin ánimo de lucro. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con un "false" o "0". |
|
Tipo de obstrucción
|
obstructionType | string |
Código que describe el tipo de obstrucción que puede estar presente bajo un edificio elevado. Una obstrucción incluye una zona cerrada y/o maquinaria y equipos adjuntos al edificio por debajo del piso elevado más bajo. 10 : Libre de obstrucción 15 : Con obstrucción: revestimiento/espacio de rastreo con aberturas adecuadas no utilizadas para la clasificación (no aplicable en las zonas V) 20 : Con obstrucción: menos de 300 pies cuadrados con paredes de separación, pero sin maquinaria o equipo conectado a edificio por debajo del piso elevado más bajo, o la elevación de la maquinaria o equipo está en o por encima de la elevación de inundación base 24 : Con obstrucción: menos de 300 pies cuadrados con paredes separados o revestimiento terminado y con maquinaria o equipo conectado al edificio por debajo del piso elevado más bajo. La elevación de la maquinaria o equipo está por debajo de la elevación de inundación base. 30 : Con obstrucción: 300 pies cuadrados o más con paredes de separación, pero sin maquinaria o equipo adjunto a edificios por debajo de la elevación de inundación base 34 : con obstrucción: 300 pies cuadrados. o más con paredes de separación o gabinete terminado y con maquinaria o equipo adjunto a edificio bajo la Elevación de inundación base 40 : Con obstrucción: sin paredes, pero la elevación de maquinaria o equipo adjunto al edificio está por debajo de la elevación de inundación base 50 : con obstrucción: no rompen las paredes o el espacio de rastreo o el recinto terminado sin maquinaria o equipo conectado a edificios por debajo del piso con privilegios elevados más bajos 54 : con obstrucción: muros no separados/espacio de rastreo o gabinete terminado con maquinaria o equipo conectado al edificio por debajo del piso elevado más bajo 60 : Con obstrucción 70 : Con subgrade crawlspace (AE, A01-A30, unnumbered A, AO, AH,AOB, AHB zones) 80 : Without Certification subgrade crawlspace (all zones) 90 : With Enclosure: Elevated buildings with elevator below the BFE in A zones. Ningún otro gabinete debajo del BFE. 91 : Libre de obstrucción: edificios elevados con lattice, lalates o obturadores (incluidas las lupas) encerrando el ascensor debajo del BFE en las zonas V. Ninguna otra obstrucción o maquinaria y equipo (M&E) que atiende el edificio ubicado debajo del BFE. El edificio se clasificará libre de obstrucción con la carga del ascensor de la zona V agregada al límite básico del edificio. 92 : Con Recinto: Edificios elevados con ascensor por debajo del BFE en zonas A. El recinto debajo del BFE no tiene aberturas adecuadas, está terminado o se utiliza para no ser estacionamiento, acceso al edificio o almacenamiento. 94 : Con obstrucción: Edificios elevados con ascensor por debajo del BFE en zonas V. Ninguna otra obstrucción o maquinaria y equipo (M&E)mantenimiento del edificio ubicado debajo del BFE. 95 : Con obstrucción: Edificios elevados con ascensor por debajo del BFE en zonas V. La obstrucción de la pared es inconclusa y el ascensor y la obstrucción se encuentran por debajo del BFE, pero no hay maquinaria y equipo (M&E) mantenimiento del edificio se encuentra debajo del BFE. 96 : Con obstrucción: Edificios elevados con ascensor por debajo del BFE en zonas V. La obstrucción de la pared es terminada o se utiliza para no ser estacionamiento, acceso al edificio o almacenamiento. 97 : Con obstrucción: Edificios elevados con ascensor por debajo del BFE en zonas V. No hay otra obstrucción, pero tiene M&E atendiendo el edificio ubicado debajo del BFE. 98 : Con obstrucción: Edificios elevados con ascensor por debajo del BFE en zonas V. Los muros separados obstrucción y mantenimiento de M&E del edificio se encuentran debajo del BFE. |
|
Tipo de ocupación
|
occupancyType | integer |
Código que indica el uso y el tipo de ocupación de la estructura asegurado. Tenga en cuenta que los códigos de 2 dígitos son para las directivas de clasificación de riesgo 2.0. 1=residencia familiar única; 2 = 2 a 4 unidades de edificio residencial; 3 = edificio residencial con más de 4 unidades; 4 = Edificio no residencial; 6 = No Residencial - Negocio; 11 = Edificio residencial de una sola familia con la excepción de una casa móvil o una sola unidad residencial dentro de un edificio de varias unidades; 12 = Edificio residencial sin condominio con 2, 3 o 4 unidades que buscan seguros en todas las unidades; 13 = Edificio residencial no condo con 5 o más unidades que buscan seguros en todas las unidades; 14 = Hogar residencial móvil/fabricado; 15 = Asociación de condominio residencial que busca cobertura en un edificio con una o más unidades; 16 = Unidad residencial única dentro de un edificio de varias unidades; 17 = Hogar móvil/fabricado no residencial; 18 = Edificio no residencial; 19 = una unidad no residencial dentro de un edificio multiinquilino; |
|
Fecha de construcción original
|
originalConstructionDate | string |
Fecha original de la construcción del edificio. |
|
Fecha de nb original
|
originalNBDate | string |
Fecha original de la política de inundación. |
|
Importe pagado en la notificación de edificio
|
amountPaidOnBuildingClaim | double |
Importe de dólar pagado en el reclamo de edificio. En algunos casos, puede aparecer una cantidad negativa que se produce cuando una comprobación emitida a un titular de la póliza no está en efectivo y tiene que volver a emitirse. |
|
Importe pagado en la notificación de contenido
|
amountPaidOnContentsClaim | double |
Importe de dólar pagado en la notificación de contenido. En algunos casos, puede aparecer una cantidad negativa, que se produce cuando una comprobación emitida a un titular de la póliza no está en efectivo y tiene que volver a emitirse. |
|
Importe pagado por el aumento del costo de la notificación de cumplimiento
|
amountPaidOnIncreasedCostOfComplianceClaim | double |
La cobertura de la ICC es uno de los diversos recursos de seguros de inundación para los titulares de pólizas que necesitan ayuda adicional para la reconstrucción después de una inundación. Proporciona hasta $30.000 para ayudar a cubrir el costo de las medidas de mitigación que reducirán el riesgo de inundación. |
|
Indicador de construcción post FIRM
|
postFIRMConstructionIndicator | string |
Indica si la construcción se inició antes o después de la publicación de la FIRMA. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Con fines de clasificación de seguros, edificios para los que el inicio de la construcción o mejora sustancial fue después del 31 de diciembre de 1974, o en o después de la fecha de vigencia de la FIRMA inicial para la comunidad, que sea posterior, se consideran construcción post-FIRM. |
|
Rate (método)
|
rateMethod | string |
Indica el método de clasificación de directivas: 1 - Manual; 2 - Específico; 3 - Alternativa; 4 - Forma de clasificación de factor de riesgo de zona V; 5 - Política maestra de condominios bajo seguro; 6 - Provisional; 7 - Política de Riesgo Preferido (PRP emitidos para propiedades aptas ubicadas dentro de un área de peligro de inundación no especial [no SFHA]); 8 - Provisional; 9 - Política MPPP; A - Zona V opcional posterior a 1981; B - Directivas pre-FIRM con clasificación de elevación - Tablas manuales de tarifas de seguros de inundación; E - TARIFAS ESPECIALES PRE-FIRMES; F - Propiedad Federal alquilada; G - Póliza de Seguro de Inundación de Grupo (GFIP); P: Directiva de riesgo preferido (una renovación de PRP emitida en el primer año después de una revisión de mapa para una propiedad apta que se asignó recientemente a sfHA por la revisión del mapa, o una nueva empresa escrita para una propiedad apta que se asignó recientemente a sfHA mediante una revisión de mapa efectiva el 1 de octubre o después de 1 de octubre, 2008 - Extensión de elegibilidad de PRP); P: Política de riesgo preferido (renovaciones de PRP posteriores en las que se notificó el año de la directiva anterior como "P" o "Q").); R - Recién asignado a SFHA; S - TARIFAS ESPECIALES DE SPECIAL; T: Propiedades graves de pérdida repetitiva (anteriormente Riesgo total del grupo de destino). A partir del 1 de octubre de 2013, el código ya no será válido; W - Directivas pre-FIRM con clasificación de elevación - Procedimientos de envío para frecuencia; RatingEngine: Directivas de clasificación de riesgo en las que STORE calcula las tasas en función de diversos factores de riesgo. |
|
Edificio de indicadores de pequeñas empresas
|
smallBusinessIndicatorBuilding | string |
Indica si el asegurado representa o no una pequeña empresa. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Las pequeñas empresas se definen como una empresa con menos de 100 empleados en la aplicación de directiva. |
|
Cobertura total de seguros de edificio
|
totalBuildingInsuranceCoverage | integer |
Importe total del seguro en dólares enteros en el edificio. |
|
Cobertura total de seguros de contenido
|
totalContentsInsuranceCoverage | integer |
Importe total del seguro en dólares completos en el Contenido. |
|
Año de pérdida
|
yearOfLoss | integer |
Año en el que se produjo la pérdida de inundaciones. |
|
Indicador de residencia principal
|
primaryResidenceIndicator | string |
Indica si un edificio es una residencia primaria. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Una residencia primaria es un edificio familiar único, unidad de condominio, unidad de apartamento o unidad dentro de un edificio cooperativo que será vivido en por el titular de la directiva o el cónyuge del titular de la póliza para: Más de 50% de los 365 días naturales siguientes a la fecha de vigencia actual de la directiva; o 50% o menos de los 365 días naturales siguientes a la fecha de vigencia actual de la directiva si el titular de la directiva tiene solo una residencia y no la alquila a otra parte o la utiliza como propiedad de alquiler o renta en cualquier momento durante el período de la política. Un titular de la directiva y el cónyuge del titular de la directiva no pueden tener colectivamente más de una residencia primaria |
|
Importe de daño de edificio
|
buildingDamageAmount | integer |
El importe real del valor en efectivo de un daño a una propiedad principal en dólares enteros. |
|
Código de franquicia de edificios
|
buildingDeductibleCode | string |
El importe total del deducible en dólares para edificios, tanto principal como a appurtenant, que se pueden aplicar contra una pérdida. Valores legales (valor : descripción): 0 : $500; 1 : $1.000; 2 : $2.000; 3 : $3.000; 4 : $4.000; 5 : $5.000; 9 : $750; A : 10 000 USD; B : $15,000; C : $20,000; D : $25.000; E : $50,000; F : $1,250; G : $1,500; H : $200 - Utilizado solo en pólizas de seguro de inundación de grupo; |
|
Importe de pago de creación neta
|
netBuildingPaymentAmount | double |
Importe neto de pago de construcción realizado a asegurado en dólares. |
|
Valor de la propiedad Building
|
buildingPropertyValue | integer |
El valor real en efectivo del edificio principal en dólares enteros según lo estimado por un ajustador. |
|
Causa de daños
|
causeOfDamage | string |
Indica el método por el que la propiedad y el contenido del asegurado estaban dañados. Valores legales (valor : descripción): 0 : Otras causas; 1 : desbordamiento de agua idal; 2 : arroyo, río o desbordamiento del lago; 3 : desbordamiento de ventilador de todouvial; 4 : Acumulación de lluvia o de melote de nieve; 7 : Demolición de la erosión; 8 : Eliminación de la erosión; 9 : Movimiento de la Tierra, desprendimiento de tierras, hundimientos de tierras, etc.; A : Lago de cuenca cerrado; B : Proceso acelerado de control de notificaciones sin inspección del sitio; C: Proceso acelerado de control de reclamaciones inspección del sitio; D : Proceso acelerado de control de notificaciones mediante el ajuste del programa piloto de procesos (ajuste remoto); NOTA: Debido a ciertas disposiciones de la Enmienda Upton Jones a la Ley nacional de seguros de inundaciones, la causa de los códigos de pérdida 7 y 8 solo se puede utilizar si la fecha de pérdida es anterior al 23 de septiembre de 1995. Se puede seleccionar más de una causa de pérdida de código. Por ejemplo, puede seleccionar 2 (flujo, río o desbordamiento de lago) y D (ajuste remoto) en una sola notificación, o cualquier combinación de letras o números según corresponda. |
|
Código de tipo de cobertura de condominio
|
condominiumCoverageTypeCode | string |
Indica qué tipo de cobertura tiene el edificio (por ejemplo, Política de Asociación de Edificios residenciales de condominios (RCBAP), Master Policy) Valores legales (valor : descripción): N : No un condominio; U : Unidad individual de condominio asegurado por un propietario de unidad o por una asociación; A : Asociación de Condominios; H : Política Maestra de Condominios (RCBAP) High-Rise; L : Política Maestra de Condominios (RCBAP) Baja Subida; |
|
Cantidad de daño del contenido
|
contentsDamageAmount | integer |
Cantidad real del valor en efectivo del daño al contenido en dólares enteros. |
|
Código de franquicia de contenido
|
contentsDeductibleCode | string |
La cantidad total de franquicias en dólares para el contenido tanto en estructuras principales como en apartamentos que se pueden aplicar contra la pérdida. Valores legales (valor : descripción): 0 : $500; 1 : $1.000; 2 : $2.000; 3 : $3.000; 4 : $4.000; 5 : $5.000; 9 : $750; A : 10 000 USD; B : $15,000; C : $20,000; D : $25.000; E : $50,000; F : $1,250; G : $1,500; H : $200 - Utilizado solo en las pólizas de seguro de inundación de grupo;. |
|
Importe de pago de contenido neto
|
netContentsPaymentAmount | double |
Importe de pago de contenido neto realizado a asegurado en dólares. |
|
Valor de la propiedad Contents
|
contentsPropertyValue | integer |
Valor real en efectivo del contenido en dólares enteros según lo estimado por un ajustador. |
|
Se requiere cobertura de asistencia ante desastres
|
disasterAssistanceCoverageRequired | integer |
Indica qué agencia federal ha requerido la compra de seguro de inundaciones como requisito para la asistencia ante desastres. Valores legales (valor : descripción): 0 : No obligatorio; 1 : SBA; 2 : OPERATOR; 4 : HHS (cancelado, efectivo 1 de octubre de 2009); 5 : Otra agencia;. |
|
Número de designación de evento
|
eventDesignationNumber | string |
El número de designación de evento (EDN) es un identificador único establecido para un evento de inundación de catástrofes. NOTA: EDN ha reemplazado a FICO como la nueva designación de seguimiento de eventos. Antes de junio de 2020 se asignaron designaciones de número FICO; Después de junio de 2020, a los eventos de inundación se les asignan designaciones de número EDN. Un boletín público designará las asignaciones de números EDN por estado con las fechas de pérdida correspondientes. Ejemplo: abreviatura de estado de 2 letras (TX), designador de eventos de 2 dígitos (02) y año de 2 dígitos (20). El ejemplo completo sería TX0220. |
|
Número FICO
|
ficoNumber | integer |
Número asignado en el momento de un evento significativo de inundación para identificar de forma única cada estado afectado. Un boletín público designará las asignaciones de números FICO por estado con las fechas de pérdida correspondientes. Nota: La Oficina de Reclamaciones de Seguros de Inundación (FICO) es una oficina de procesamiento de reclamaciones NFIP configurada en un área de catástrofes cuando un número suficiente de reclamaciones de inundación resultan de un único evento. EDN ha reemplazado a FICO como la nueva designación de seguimiento de eventos. Antes de junio de 2020 se asignaron designaciones de número FICO; Después de junio de 2020, a los eventos de inundación se les asignan designaciones de número EDN. Un boletín público designará las asignaciones de números EDN por estado con las fechas de pérdida correspondientes. Ejemplo: abreviatura de estado de 2 letras (TX), designador de eventos de 2 dígitos (02) y año de 2 dígitos (20). El ejemplo completo sería TX0220. |
|
Indicador de características de inundación
|
floodCharacteristicsIndicator | integer |
Indica las características de las aguas inundadas. Valores legales (valor : descripción): 1 : Flujo de velocidad; 2 : Low-Velocity flujo o estanque; 3 : Acción de onda; 4 : Flujo de barro; 5 : Erosión;. |
|
Duración del agua de inundación
|
floodWaterDuration | integer |
El número de horas de inundación de agua permaneció en el edificio asegurado. |
|
Indicador insonorizado
|
floodproofedIndicator | string |
Indica si la estructura asegurado está insonorizada. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". NOTA: Insonorización es cualquier combinación de adiciones estructurales y no estructurales, cambios o ajustes en estructuras que reducen o eliminan los daños de inundación a una propiedad. La insonorización puede ser una alternativa a elevar un edificio a o por encima del BFE; sin embargo, el NFIP requiere un certificado insonorizado antes de considerar las medidas de mitigación a prueba de inundaciones en la clasificación de una estructura. |
|
Evento de inundación
|
floodEvent | string |
Nombre dado a una catástrofe de inundación. |
|
Cobertura de LA ICC
|
iccCoverage | integer |
Cantidad de cobertura de aumento del costo de cumplimiento (ICC) para construir en dólares enteros. NOTA: La cobertura de la ICC es la cobertura de los gastos que un propietario de la propiedad debe incurrir, por encima y más allá del costo de reparar el daño físico que el edificio realmente sufrió de un evento de inundación, para cumplir con los requisitos de mitigación de las ordenanzas o leyes de gestión de inundaciones locales o estatales. Las medidas de mitigación aceptables son elevación, insonorización, reubicación, demolición o cualquier combinación de |
|
Importe neto de pago de ICC
|
netIccPaymentAmount | double |
Importe de pago neto de mayor costo de cumplimiento (ICC) realizado a asegurado en dólares. |
|
Número de comunidad calificada por NFIP
|
nfipRatedCommunityNumber | string |
Designación de asix-digit que identifica la comunidad NFIP calificada. Los dos primeros números son el código de estado. Los cuatro siguientes son el número de comunidad asignado a LAGNE. Se agrega un sufijo alfabético a un número de comunidad para identificar las revisiones en firm para esa comunidad. |
|
Número actual de la comunidad NFIP
|
nfipCommunityNumberCurrent | string |
Designación de asix-digit que identifica la comunidad NFIP actual. Los dos primeros números son el código de estado. Los cuatro siguientes son el número de comunidad asignado a LAGNE. Se agrega un sufijo alfabético a un número de comunidad para identificar las revisiones en firm para esa comunidad. |
|
Nombre de la comunidad NFIP
|
nfipCommunityName | string |
Alocalpoliticalentitythat tiene la autoridad de adoptar y aplicar ordenanzas de inundación para el área bajo su jurisdicción. |
|
Contenido del motivo de no pago
|
nonPaymentReasonContents | string |
Motivo por el que una notificación no se pagó por el contenido de una propiedad. Campo TRRP: Reclamación cerrada sin motivo de pago - Contenido Valores legales (valor : descripción): 01 : Reclamación denegada que era menor que el deducible; 02 : Seepage; 03: Purgas de copia de seguridad; 04 : Arbustos no cubiertos; 05 : Muro del Mar; 06 : No inundación real; 07 : Pérdida en curso; 08: Error en la reclamación; 09 : Eliminación de residuos solamente; 10 : Fuego; 11 : Daño de valla; 12 : Presión hidrostática; 13 : Drenaje obstruido; 14 : Muelles de barco; 15 : No asegurado, daño antes del inicio de la política; 16 : No asegurado, daño al viento; 17: Tipo de erosión no incluido en la definición de inundaciones o inundaciones; 18 : Desprendimiento; 19: Tipo de flujo de barro no incluido en la definición de inundación o inundación; 20 : Sin daño demostrable; 97 : Otros; 98: Notificación de eliminación de errores (sin asignación); 99 : Asignación errónea;. |
|
Edificio de motivo de no pago
|
nonPaymentReasonBuilding | string |
Motivo por el que una notificación no se pagó por una estructura de propiedades. Campo TRRP: Reclamación cerrada sin motivo de pago - Construcción de valores legales (valor : descripción): 01 : Reclamación denegada que era menor que el deducible; 02 : Seepage; 03: Purgas de copia de seguridad; 04 : Arbustos no cubiertos; 05 : Muro del Mar; 06 : No inundación real; 07 : Pérdida en curso; 08: Error en la reclamación; 09 : Eliminación de residuos solamente; 10 : Fuego; 11 : Daño de valla; 12 : Presión hidrostática; 13 : Drenaje obstruido; 14 : Muelles de barco; 15 : No asegurado, daño antes del inicio de la política; 16 : No asegurado, daño al viento; 17: Tipo de erosión no incluido en la definición de inundaciones o inundaciones; 18 : Desprendimiento; 19: Tipo de flujo de barro no incluido en la definición de inundación o inundación; 20 : Sin daño demostrable; 97 : Otros; 98: Notificación de eliminación de errores (sin asignación); 99 : Asignación errónea;. |
|
Número de unidades
|
numberOfUnits | integer |
El número de unidades residenciales y no residenciales cubiertas por la Política maestra de condominios. |
|
Costo de reemplazo de edificios
|
buildingReplacementCost | integer |
Costo estimado en dólares enteros para reemplazar el edificio según lo notificado por la aseguradora. NOTA: El costo de reemplazo no es valor de mercado y no incluye el costo de la tierra o el contenido. Es estrictamente el costo estimado para reconstruir el edificio |
|
Costo de reemplazo de contenido
|
contentsReplacementCost | integer |
Costo estimado en dólares enteros para reemplazar el contenido según lo notificado por la aseguradora. NOTA: El costo de reemplazo no es valor de mercado y no incluye el costo del terreno o edificio. Es estrictamente el costo estimado para reemplazar el contenido. |
|
Base de costo de reemplazo
|
replacementCostBasis | string |
Esto indica si la reclamación de edificio se ha liquidado por un costo de reemplazo. Valores legales (valor: descripción): R: Base de costo de reemplazo; R: Base real del valor de efectivo;. |
|
Indicador de propiedad de estado
|
stateOwnedIndicator | string |
Indica si la propiedad asegurado es propiedad estatal. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". NOTA: La propiedad propiedad estatal es tierra u otros activos que son propiedad legal del estado |
|
Profundidad del agua
|
waterDepth | integer |
Profundidad de agua de inundación en pulgadas. Nota: hay instancias en las que se proporcionaron medidas en pies. |
|
Corriente de la zona de inundación
|
floodZoneCurrent | string |
Zona inundada derivada del Mapa de Tasa de Seguros de Inundación (FIRM) donde se encuentra actualmente la propiedad asegurado. A - Inundación Especial sin elevación de inundación base en FIRM; AE, A1-A30 - Inundación Especial con elevación de inundación base en FIRM; A99 - Inundación Especial con Zona de Protección; AH, AHB* - Inundación especial con estanque superficial; AO, AOB* - Inundación especial con flujo de hoja; X, B - Inundación moderada de la fuente de agua primaria. Bolsillos de áreas sujetas a problemas de drenaje; X, C - Inundación mínima de la fuente de agua primaria. Bolsillos de áreas sujetas a problemas de drenaje; D - Posible inundación; V - Inundación de velocidad sin elevación de inundación base en FIRM; VE, V1-V30 - Velocidad inundada con elevación de inundación base en FIRM; AE, VE, X - Nuevas designaciones de zona utilizadas en nuevos mapas a partir del 1 de enero de 1986, en lugar de A1-A30, V1-V30, y B y C; AR - Una zona especial de peligro de inundación que resulta de la descertificación de un sistema de protección contra inundaciones previamente acreditado que se determina que está en proceso de restauración para proporcionar protección contra inundaciones base; AR Dual Zones - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujetas a inundaciones del sistema de protección contra inundaciones (AR zona AR) que también se superponen a una zona de peligro especial de inundación existente como una zona dual; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO y ARA no son zonas de riesgo mostradas en un mapa, pero son valores aceptables para fines de clasificación |
|
Código de descripción de compilación
|
buildingDescriptionCode | integer |
Indica la descripción del uso del edificio asegurado. Valores legales (valor : descripción): 01 : Casa principal; 02 : Casa de huéspedes desasociada; 03 : Garaje separado; 04 : Edificio Agrícola; 05 : Almacén; 06 : Piscina Casa, Clubhouse, Edificio de Recreación; 07 : Herramienta/Almacén de Almacenamiento; 08 : Otros; 09 : Barn; 10 : Edificio de apartamentos; 11 : Apartamento - Unidad; 12 : Edificio cooperativo; 13 : Cooperativa - Unidad; 14 : Edificio Comercial; 15 : Condominio (edificio completo); 16 : Condominio - Unidad; 17 : Casa de Culto; 18 : Hogar fabricado (móvil); 19 : Tráiler de viaje; 20 : Townhouse/Rowhouse;. |
|
Indicador de propiedad de alquiler
|
rentalPropertyIndicator | string |
Indica si la propiedad es una propiedad de alquiler. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". NOTA: Una propiedad de alquiler es una propiedad de la que el propietario recibe el pago de los ocupantes, conocidos como inquilinos, a cambio de ocupar o utilizar la propiedad. Las propiedades de alquiler pueden ser residenciales o comerciales. |
|
Estado
|
state | string |
Abreviatura alfa de dos caracteres del estado en el que se encuentra la propiedad asegurado. |
|
Ciudad notificada
|
reportedCity | string |
Esta es la ciudad de la propiedad asegurado como nos ha informado nuestros socios de Write Your Own (WYO). |
|
Código postal notificado
|
reportedZipCode | string |
Código postal de 5 dígitos de la propiedad asegurado según lo informado por los socios WYO |
|
Código del condado
|
countyCode | string |
El código FIPS identifica de forma única el condado principal (por ejemplo, 011 representa el condado de Broward) asociado al proyecto. Nota: es posible que el campo Código del condado no refleje el condado individual que la propiedad se encuentra, ya que los proyectos se pueden asociar con más de un condado. |
|
Tracto del censo
|
censusTract | string |
Las secciones del censo definidas por la Oficina del Censo de los Estados Unidos; subdivisiones estadísticas de un condado o entidad equivalente que se actualizan antes de cada censo decennial. El NFIP se basa en nuestro servicio de geocodificación para asignar códigos del tracto del censo de 11 dígitos |
|
Fips del grupo de bloques del censo
|
censusBlockGroupFips | string |
El primer dígito del número de bloque del censo identifica el grupo de bloques. Los números de bloque que comienzan por cero (en el grupo de bloques 0) están asociados a áreas de solo agua. Normalmente, los grupos de bloques tienen una población de 600 a 3000 personas. |
|
Latitud
|
latitude | float |
Latitud aproximada del edificio asegurado (a 1 posición decimal). Esto representa la ubicación aproximada de la propiedad asegurado. La precisión se ha reducido para garantizar la privacidad individual. Esto puede dar lugar a una ubicación de punto que exista en un condado o estado incorrectos. Usar los campos de estado y condado para la agregación de registros para estas dimensiones |
|
Longitud
|
longitude | float |
Longitud aproximada del edificio asegurado (a 1 posición decimal). Esto representa la ubicación aproximada de la propiedad asegurado. La precisión se ha reducido para garantizar la privacidad individual. Esto puede dar lugar a una ubicación de punto que exista en un condado o estado incorrectos. Usar los campos de estado y condado para la agregación de registros para estas dimensiones |
v2-FimaNfipPolicies
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Indicador de estructura agrícola
|
agricultureStructureIndicator | string |
Indica si un edificio se notifica como una estructura agrícola en la aplicación de directiva. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con un "false" o "0". |
|
Elevación de inundación base
|
baseFloodElevation | double |
Elevación de inundación base (BFE) es la elevación en pies del certificado de elevación en el que hay una probabilidad de 1% probabilidad por año de inundación. |
|
Tipo de espacio de rastreo del gabinete de sótano
|
basementEnclosureCrawlspaceType | integer |
El sótano se define con fines del NFIP como cualquier nivel o historia que tenga su subgradación de suelo en todos los lados. El valor de la estructura del sótano es el siguiente: |
|
Fecha de cancelación de la directiva de inundación
|
cancellationDateOfFloodPolicy | string |
Fecha de cancelación de la política de inundación (si existe); fecha en que la política de inundación sale de la fuerza. |
|
Código de tipo de cobertura de condominio
|
condominiumCoverageTypeCode | string |
Indica qué tipo de cobertura tiene el edificio (por ejemplo, Política de Asociación de Edificios residenciales de condominios (RCBAP), Master Policy) Valores legales (valor : descripción): N : No un condominio; U : Unidad individual de condominio asegurado por un propietario de unidad o por una asociación; A : Asociación de Condominios; H : Política Maestra de Condominios (RCBAP) High-Rise; L : Política Maestra de Condominios (RCBAP) Baja Subida; |
|
Construcción
|
construction | string |
Indica si este edificio está en construcción. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con un "false" o "0". |
|
Código de clase CRS
|
crsClassCode | integer |
El porcentaje de crédito de clasificación del Sistema de clasificación de la comunidad (CRS) usado para evaluar la directiva. El crédito de la prima de seguro se basa en si una propiedad está dentro o fuera del área especial de peligro de inundación (SFHA), como se muestra en el mapa de tasas de seguro de inundación de la comunidad. El crédito premium de las propiedades de SFHA aumenta según la clase CRS de una comunidad: 1 - SFHA 45% ** Non SFHA 10% **; 2 - SFHA 40% ** Non SFHA 10% **; 3 - SFHA 35% ** Non SFHA 10% **; 4 - SFHA 30% ** Non SFHA 10% **; 5 - SFHA 25% ** Non SFHA 10% **; 6 - SFHA 20% ** Non SFHA10% **; 7 - SFHA 15% ** Non SFHA 5% **; 8 - SFHA 10% ** Non SFHA 5% **; 9 - SFHA 5% non SFHA 5%; 10 - SFHA 0% no SFHA 0%; *Para determinar los descuentos premium de CRS, todas las zonas AR y A99 se tratan como no SFHAs. **Estos porcentajes están sujetos a cambios. Consulte siempre el Manual del Seguro de Inundación para obtener la información más reciente. |
|
Código de franquicia de edificios
|
buildingDeductibleCode | string |
El importe total del deducible en dólares para edificios, tanto principal como a appurtenant, que se pueden aplicar contra la pérdida. Deducibles estándar: 0 - $500; 1 - $1.000; 2 - $2.000; 3 - $3.000; 4 - $4.000; 5 - $5.000; 9 - $750; A - $10,000; B - $15,000; C - $20,000; D - $25,000; E - $50,000; F - $1,250; G - $1,500; H - $200 - Utilizado solo en las pólizas de seguro de inundación de grupo |
|
Código de franquicia de contenido
|
contentsDeductibleCode | string |
La cantidad total de franquicias en dólares para el contenido tanto en estructuras principales como en apartamentos que se pueden aplicar contra la pérdida. Deducibles estándar: 0 - $500; 1 - $1.000; 2 - $2.000; 3 - $3.000; 4 - $4.000; 5 - $5.000; 9 - $750; A - $10,000; B - $15,000; C - $20,000; D - $25,000; E - $50,000; F - $1,250; G - $1,500; H - $200 - Utilizado solo en las pólizas de seguro de inundación de grupo. |
|
Indicador de edificio con privilegios elevados
|
elevatedBuildingIndicator | string |
Indica si un edificio cumple la definición NFIP de un edificio con privilegios elevados. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Un edificio elevado es un edificio sin sótano construido para cumplir los siguientes criterios:
|
|
Indicador de certificado de elevación
|
elevationCertificateIndicator | string |
Indica si una directiva se ha clasificado con certificado de elevación. (Un valor vacío indica que no se ha notificado esta información; no significa necesariamente que estas propiedades no tengan un certificado de elevación, solo que no se notificó en el momento en que se escribió la directiva). 1 - Sin certificado de elevación, fecha de vigencia original antes del 1 de octubre de 1982, sin interrupción en la cobertura del seguro ni cambio en intereses inseguros. Las directivas se clasificarán con 'Elevación de inundación base' +2 a +4 pies de velocidad; 2 - Sin certificado de elevación, fecha efectiva original el 1 de octubre de 1982, sin interrupción en la cobertura del seguro ni cambio en intereses inseguros. Las directivas se clasificarán con tarifas "Sin certificado de elevación"; 3 - Certificado de elevación con BFE. Las directivas se clasificarán con tasas de "Con elevación de inundación base"; 4 - Certificado de elevación sin BFE. Las directivas se clasificarán con tasas de "Elevación de inundación base" ; A - Sótano o Subgrade Crawlspace; B - Relleno o Espacio de rastreo; C - Pilas, Muelles o Columnas con Gabinete; D - Pilas, Muelles o Columnas sin Gabinete; E - Lalaba en grado; |
|
Diferencia de elevación
|
elevationDifference | string |
Diferencia entre la elevación del piso más bajo utilizado para la clasificación, o la elevación insonorizada, y la elevación de inundación base (BFE) o profundidad de inundación base, según corresponda. Diferencia de elevación más cercana en pies enteros usando .5 como punto medio NOTA: La profundidad mostrada en el Mapa de Tasa de Seguro de Inundación (FIRM) para la zona AO que indica la profundidad del agua por encima del grado adyacente más alto resultante de una inundación que tiene una probabilidad de 1% posibilidad de igualar o superar ese nivel en cualquier año determinado. La elevación del agua superficial resultante de una inundación que tiene 1% posibilidad de igualar o superar ese nivel en cualquier año determinado. El BFE se muestra en el Mapa de velocidad de FloodInsurance (FIRM) forZones AE, AH, A1-A30, AR, AR/AE, AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/A0, V1-V30 yVE. El valor de 9999.0 indica que el campo no se notifica o se usa para esta directiva. |
|
Cuota de política federal
|
federalPolicyFee | integer |
Cantidad en dólares de la cuota de política federal de la política. |
|
Zona inundada clasificada
|
ratedFloodZone | string |
Zona inundada NFIP : zona inundada derivada del mapa de tasas de seguros de inundación (FIRM) utilizado para evaluar la propiedad asegurado. A - Inundación Especial sin elevación de inundación base en FIRM; AE, A1-A30 - Inundación Especial con elevación de inundación base en FIRM; A99 - Inundación Especial con Zona de Protección; AH, AHB* - Inundación especial con estanque superficial; AO, AOB* - Inundación especial con flujo de hoja; X, B - Inundación moderada de la fuente de agua primaria. Bolsillos de áreas sujetas a problemas de drenaje; X, C - Inundación mínima de la fuente de agua primaria. Bolsillos de áreas sujetas a problemas de drenaje; D - Posible inundación; V - Inundación de velocidad sin elevación de inundación base en FIRM; VE, V1-V30 - Velocidad inundada con elevación de inundación base en FIRM; AE, VE, X - Nuevas designaciones de zona utilizadas en nuevos mapas a partir del 1 de enero de 1986, en lugar de A1-A30, V1-V30, y B y C; AR - Una zona especial de peligro de inundación que resulta de la descertificación de un sistema de protección contra inundaciones previamente acreditado que se determina que está en proceso de restauración para proporcionar protección contra inundaciones base; AR Dual Zones - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujetas a inundaciones del sistema de protección contra inundaciones (AR zona AR) que también se superponen a una zona de peligro especial de inundación existente como una zona dual; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO y ARA no son zonas de riesgo mostradas en un mapa, pero son valores aceptables para fines de clasificación |
|
Suplemento de HFIAA
|
hfiaaSurcharge | integer |
Se requiere para todas las directivas nuevas y de renovación el 1 de abril de 2015 o después. La Ley de Asequibilidad del Seguro de Inundación de Propietarios de Viviendas de 2014 (HFIAA) exige un suplemento anual en dólares requeridos por la Ley de Prestación del Seguro de Inundación de Propietarios de Viviendas de 2014 (HFIAA) |
|
Indicador de casa de culto
|
houseOfWorshipIndicator | boolean |
Indica si un edificio se notifica como una casa de culto en la aplicación de directiva. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Ubicación del contenido
|
locationOfContents | integer |
Código que indica dónde se encuentra el contenido dentro de la estructura. 1 - Sótano/Gabinete/Espacio de rastreo/Espacio de rastreo/Subgrade solo; 2 - Sótano/Gabinete/Espacio de rastreo/Subgrade Crawlspace y versiones posteriores; 3 - Piso más bajo solo por encima del nivel de suelo (Sin sótano/ gabinete/espacio de rastreo/subgrade crawlspace); 4 - Piso más bajo sobre el nivel de suelo y pisos superiores (Sin sótano/ recinto/ espacio de rastreo/subgrade); 5 - Por encima del nivel de suelo más de una planta completa; 6 - Fabricado (móvil) casa o remolque de viaje sobre la base; 7 - Espacio de rastreo/gabinete y versiones posteriores;. |
|
Nivel adyacente más bajo
|
lowestAdjacentGrade | double |
Grado natural más bajo adyacente a la estructura asegurado antes de excavar o llenar. La diferencia en los pies del grado natural más bajo adyacente al edificio desde el nivel de referencia del edificio. |
|
Elevación inferior del suelo
|
lowestFloorElevation | double |
El piso más bajo de un edificio es el piso o nivel (incluido el sótano, el recinto, el espacio de rastreo/subgrade) que se usa como punto de referencia al clasificar un edificio. Esto incluye el nivel al que está insonorizado un edificio*. Elevación en pies del nivel de referencia del edificio a partir del certificado de elevación |
|
Indicador sin ánimo de lucro
|
nonProfitIndicator | string |
Indica si un edificio se notifica como una aplicación de directiva sin ánimo de lucro. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con un "false" o "0". |
|
Número de plantas en edificio asegurado
|
numberOfFloorsInInsuredBuilding | integer |
Código que indica el número de plantas de la estructura asegurado. 1 - Un piso; 2 - Dos plantas; 3 - Tres o más plantas; 4 - Nivel dividido; 5 - Fabricado (móvil) casa o remolque de viaje sobre la base; 6 - Chalet/Filahouse con tres o más plantas (rcbap de baja elevación);. |
|
Tipo de obstrucción
|
obstructionType | string |
Código que describe el tipo de obstrucción que puede estar presente bajo un edificio elevado. Una obstrucción incluye una zona cerrada y/o maquinaria y equipos adjuntos al edificio por debajo del piso elevado más bajo. 10 : Libre de obstrucción 15 : Con obstrucción: revestimiento/espacio de rastreo con aberturas adecuadas no utilizadas para la clasificación (no aplicable en las zonas V) 20 : Con obstrucción: menos de 300 pies cuadrados con paredes de separación, pero sin maquinaria o equipo conectado a edificio por debajo del piso elevado más bajo, o la elevación de la maquinaria o equipo está en o por encima de la elevación de inundación base 24 : Con obstrucción: menos de 300 pies cuadrados con paredes separados o revestimiento terminado y con maquinaria o equipo conectado al edificio por debajo del piso elevado más bajo. La elevación de la maquinaria o equipo está por debajo de la elevación de inundación base. 30 : Con obstrucción: 300 pies cuadrados o más con paredes de separación, pero sin maquinaria o equipo adjunto a edificios por debajo de la elevación de inundación base 34 : con obstrucción: 300 pies cuadrados. o más con paredes de separación o gabinete terminado y con maquinaria o equipo adjunto a edificio bajo la Elevación de inundación base 40 : Con obstrucción: sin paredes, pero la elevación de maquinaria o equipo adjunto al edificio está por debajo de la elevación de inundación base 50 : con obstrucción: no rompen las paredes o el espacio de rastreo o el recinto terminado sin maquinaria o equipo conectado a edificios por debajo del piso con privilegios elevados más bajos 54 : con obstrucción: muros no separados/espacio de rastreo o gabinete terminado con maquinaria o equipo conectado al edificio por debajo del piso elevado más bajo 60 : Con obstrucción 70 : Con subgrade crawlspace (AE, A01-A30, unnumbered A, AO, AH,AOB, AHB zones) 80 : Without Certification subgrade crawlspace (all zones) 90 : With Enclosure: Elevated buildings with elevator below the BFE in A zones. Ningún otro gabinete debajo del BFE. 91 : Libre de obstrucción: edificios elevados con lattice, lalates o obturadores (incluidas las lupas) encerrando el ascensor debajo del BFE en las zonas V. Ninguna otra obstrucción o maquinaria y equipo (M&E) que atiende el edificio ubicado debajo del BFE. El edificio se clasificará libre de obstrucción con la carga del ascensor de la zona V agregada al límite básico del edificio. 92 : Con Recinto: Edificios elevados con ascensor por debajo del BFE en zonas A. El recinto debajo del BFE no tiene aberturas adecuadas, está terminado o se utiliza para no ser estacionamiento, acceso al edificio o almacenamiento. 94 : Con obstrucción: Edificios elevados con ascensor por debajo del BFE en zonas V. Ninguna otra obstrucción o maquinaria y equipo (M&E)mantenimiento del edificio ubicado debajo del BFE. 95 : Con obstrucción: Edificios elevados con ascensor por debajo del BFE en zonas V. La obstrucción de la pared es inconclusa y el ascensor y la obstrucción se encuentran por debajo del BFE, pero no hay maquinaria y equipo (M&E) mantenimiento del edificio se encuentra debajo del BFE. 96 : Con obstrucción: Edificios elevados con ascensor por debajo del BFE en zonas V. La obstrucción de la pared es terminada o se utiliza para no ser estacionamiento, acceso al edificio o almacenamiento. 97 : Con obstrucción: Edificios elevados con ascensor por debajo del BFE en zonas V. No hay otra obstrucción, pero tiene M&E atendiendo el edificio ubicado debajo del BFE. 98 : Con obstrucción: Edificios elevados con ascensor por debajo del BFE en zonas V. Los muros separados obstrucción y mantenimiento de M&E del edificio se encuentran debajo del BFE. |
|
Tipo de ocupación
|
occupancyType | integer |
Código que indica el uso y el tipo de ocupación de la estructura asegurado. Tenga en cuenta que los códigos de 2 dígitos son para las directivas de clasificación de riesgo 2.0. 1 = Residencia familiar única; 2 = 2 a 4 Edificio residencial de unidad; 3 = Edificio residencial con más de 4 unidades; 4 = Edificio no residencial; 6 = Negocio no residencial; 11 = Edificio residencial de una sola familia con la excepción de una casa móvil o una sola unidad residencial dentro de un edificio de varias unidades; 12 = Edificio residencial sin condominio con 2, 3 o 4 unidades que buscan seguros en todas las unidades; 13 = Edificio residencial no condo con 5 o más unidades que buscan seguros en todas las unidades; 14 = Hogar residencial móvil/fabricado; 15 = Asociación de condominio residencial que busca cobertura en un edificio con una o más unidades; 16 = Unidad residencial única dentro de un edificio de varias unidades; 17 = Hogar móvil/fabricado no residencial; 18 = Edificio no residencial; 19 = Una unidad no residencial dentro de un edificio multiinquilino; |
|
Fecha de construcción original
|
originalConstructionDate | string |
Fecha original de la construcción del edificio. |
|
Fecha de nb original
|
originalNBDate | string |
Fecha original de la política de inundación. |
|
Costo de directiva
|
policyCost | integer |
Se calcula en dólares agregando la prima calculada, la evaluación del fondo de reserva, la tarifa federal de la política y el suplemento HFIAA. |
|
Recuento de directivas
|
policyCount | integer |
Unidades asegurados en un estado activo. Un contrato de directiva deja de estar en un estado activo a partir de la fecha de cancelación o la fecha de expiración. Los contratos de la Política de Asociación de Edificios residenciales de condominios (RCBAP) se almacenan como un único contrato de directiva, pero se asegura de varias unidades y, por lo tanto, representan varias directivas. |
|
Fecha de vigencia de la directiva
|
policyEffectiveDate | string |
Fecha efectiva de la política de inundación. Cuando no se especifica la hora en el campo, el valor predeterminado será T00:00:00.000Z. A partir del 1 de marzo de 1995, el período de espera estándar para las nuevas aplicaciones empresariales y para las aprobaciones que aumentan la cobertura es de 30 días a partir de la fecha de aplicación y la presentación de la prima. (Ejemplo: una directiva aplicada para el 3 de abril se haría efectiva a las 12:01 a.m. el 3 de mayo). |
|
Fecha de finalización de directiva
|
policyTerminationDate | string |
Fecha en la que la cancelación de una póliza de seguro de inundación entra en vigor, ya sea porque se canceló o expiró. Cuando no se especifica la hora en el campo, el valor predeterminado será T00:00:00.000Z. |
|
Indicador de términos de directiva
|
policyTermIndicator | integer |
Indica el período de tiempo durante el que la directiva está en vigor. Como se establece en el formulario de solicitud de seguro de inundación, la cobertura se proporciona para un plazo de póliza inicial de 1 o 3 años y para los términos sucesivos de 1 o 3 años, siempre que la prima por cada período correcto se pague en su totalidad y reciba por el NFIP antes de la expiración del plazo actual. Otros términos comprendidos entre 1 y 3 años pueden escribirse para coincidir con el término de las pólizas de seguro de otros propietarios. Las directivas de riesgo preferidas solo se permiten términos de 1 año. Solo se permiten términos de tres años para las directivas de inundación de grupo: 1 - 1 año; 3 - 3 años (solo para políticas vigentes antes del 1 de mayo de 1999); 9 - Otros (entre 1 y 3 años); |
|
Indicador de construcción post FIRM
|
postFIRMConstructionIndicator | string |
Indica si la construcción se inició antes o después de la publicación de la FIRMA. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Con fines de clasificación de seguros, edificios para los que el inicio de la construcción o mejora sustancial fue después del 31 de diciembre de 1974, o en o después de la fecha efectiva de la FIRMA inicial para la comunidad, que sea posterior, se consideran construcción post-FIRM |
|
Indicador de residencia principal
|
primaryResidenceIndicator | string |
Indica si la unidad de edificio o condominio asegurado es la residencia principal del asegurado. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Una unidad de vivienda o condominio de una sola familia califica como la residencia principal del asegurado siempre que, en el momento de la pérdida, el asegurado con nombre o el cónyuge del asegurado designado haya vivido en la vivienda para (1) 80 por ciento de los 365 días inmediatamente anteriores a la pérdida, o (2) 80 por ciento del período de propiedad de la vivienda asegurado, si la propiedad es inferior a 365 días. A partir del 1 de junio de 2014, el NFIP define la residencia primaria para ser un edificio que será vivido por el asegurado o el cónyuge asegurado durante más del 50 por ciento de los 365 días posteriores a la fecha de vigencia de la póliza. Y - Residencia Primaria del Asegurado; N - Residencia no primaria; |
|
Rate (método)
|
rateMethod | string |
Indica el método de clasificación de directivas: 1 - Manual; 2 - Específico; 3 - Alternativa; 4 - Forma de clasificación de factor de riesgo de zona V; 5 - Política maestra de condominios bajo seguro; 6 - Provisional; 7 - Política de Riesgo Preferido (PRP emitidos para propiedades aptas ubicadas dentro de un área de peligro de inundación no especial [no SFHA]); 8 - Provisional; 9 - Política MPPP; A - Zona V opcional posterior a 1981; B - Directivas pre-FIRM con clasificación de elevación - Tablas manuales de tarifas de seguros de inundación; E - TARIFAS ESPECIALES PRE-FIRMES; F - Propiedad Federal alquilada; G - Póliza de Seguro de Inundación de Grupo (GFIP); P: Directiva de riesgo preferido (una renovación de PRP emitida en el primer año después de una revisión de mapa para una propiedad apta que se asignó recientemente a sfHA por la revisión del mapa, o una nueva empresa escrita para una propiedad apta que se asignó recientemente a sfHA mediante una revisión de mapa efectiva el 1 de octubre o después de 1 de octubre, 2008 - Extensión de elegibilidad de PRP); P: Política de riesgo preferido (renovaciones de PRP posteriores en las que se notificó el año de la directiva anterior como "P" o "Q").); R - Recién asignado a SFHA; S - TARIFAS ESPECIALES DE SPECIAL; T: Propiedades graves de pérdida repetitiva (anteriormente Riesgo total del grupo de destino). A partir del 1 de octubre de 2013, el código ya no será válido; W - Directivas pre-FIRM con clasificación de elevación - Procedimientos de envío para frecuencia; RatingEngine: Directivas de clasificación de riesgo en las que STORE calcula las tasas en función de diversos factores de riesgo. |
|
Indicador regular del programa de emergencia
|
regularEmergencyProgramIndicator | string |
Identifica la fase del NFIP en la que participa actualmente una comunidad. El estado del programa determina si el seguro de inundación está disponible y, si es así, determina los límites de cobertura de seguro. R - Programa regular; E - Programa de Emergencia; |
|
Edificio de indicadores de pequeñas empresas
|
smallBusinessIndicatorBuilding | string |
Indica si el asegurado representa una pequeña empresa. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Las pequeñas empresas se definen como una empresa con menos de 100 empleados en la aplicación de directiva. |
|
Cobertura total de seguros de edificio
|
totalBuildingInsuranceCoverage | integer |
Importe total del seguro en dólares enteros en el edificio. |
|
Cobertura total de seguros de contenido
|
totalContentsInsuranceCoverage | integer |
Importe total del seguro en dólares completos en el Contenido. |
|
Total de la prima de seguro de la póliza
|
totalInsurancePremiumOfThePolicy | integer |
Total de la Prima de Seguro de la Póliza en dólares enteros. Los valores negativos indican un reembolso. |
|
Código de motivo de cancelación de cancelación
|
cancellationVoidanceReasonCode | string |
Código de motivo que indica por qué se canceló o anuló una directiva. Valores legales (valor : descripción): 01 : Edificio vendido o quitado; 02: Contenido vendido o eliminado (directiva de solo contenido); 03: Directiva cancelada y reescrita para establecer una expiración común; Fecha con Otras Líneas de Seguro; 04: Directivas duplicadas (NFIP); 05 : No pago; 06: Riesgo ineligible; 08: Sin interés seguro; 09 : PMR (revisión de mapa físico) o LOMR ( carta de revisión de mapa) con liberación del prestamista; 10 : Lago De Cuenca Cerrada (ineligible); 16 : Carta de Determinación DE LATA con La Liberación del Prestamista; 20 : LOMA (carta de enmienda de mapa) con la liberación del prestamista; 21 : LTD (pérdida repetitiva grave) escrita con aseguradora incorrecta; 22 : Cancelar/Reescribir debido a errores; 23 : Fraude; 24: Cancelar/Reescribir a PRP después de la revisión del mapa; 25 : Cancelar/Reescribir para procesar reembolso de HFIAA; 26: Directiva duplicada del origen distinto del NFIP; 45 : Ciertas unidades de condominio cubiertas por la política de vivienda y por RCBAP (Política de asociación de edificios de condominio residencial); 50 : Política requerida por hipoteca en error; 52 : Hipoteca pagada; 60 : Voidance antes de la fecha efectiva; UN: Desconocido; |
|
Tipo de tasa subvencionada
|
subsidizedRateType | string |
Indica si una política fue subvencionada calificada. Valores legales (valor : descripción): E : Programa de emergencia (basado en tipo de programa); N : no subvencionado; P : Pre-FIRM subvencionado;. |
|
ICC Premium
|
iccPremium | integer |
La cantidad de dólares entera de la prima De Mayor Costo de Cumplimiento (ICC) seleccionada antes de que la empresa aplique los descuentos para valorar la política. |
|
Evaluación del Fondo de Reserva
|
reserveFundAssessment | integer |
La suma en dólares del fondo de reserva tal y como lo informó la empresa. |
|
Suplemento de libertad condicional de la comunidad
|
communityProbationSurcharge | integer |
El importe del suplemento de libertad condicional, en dólares enteros, se calcula por la empresa para valorar la política. NOTA: Un suplemento de libertad condicional es un suplemento fijo que el titular de la póliza debe pagar por cada directiva nueva o renovada emitida que cubre la propiedad en una comunidad que el NFIP ha puesto en libertad condicional en virtud de las disposiciones del 44 CFR 59.24 |
|
Indicador de pago Premium
|
premiumPaymentIndicator | integer |
El mecanismo de pago utilizado para comprar una póliza de seguro de inundación. Valores legales (valor : descripción): 1: Tarjeta de crédito o débito; 2: Efectivo o cheque;. |
|
Costo de reemplazo de edificios
|
buildingReplacementCost | integer |
Costo estimado en dólares enteros para reemplazar el edificio según lo notificado por la aseguradora. NOTA: El costo de reemplazo no es valor de mercado y no incluye el costo de la tierra o el contenido. Es estrictamente el costo estimado para reconstruir el edificio |
|
Tasa básica de creación
|
basicBuildingRate | double |
Tarifa básica de construcción seleccionada por la empresa. Este elemento de datos debe notificarse para todas las directivas con excepción de la Directiva de riesgo preferido (PRP). |
|
Tasa de creación adicional
|
additionalBuildingRate | double |
Tasa adicional de construcción seleccionada por la empresa. Este elemento de datos debe notificarse para todas las directivas, excepto la Directiva de riesgo preferido (PRP). |
|
Tasa de contenido básica
|
basicContentsRate | double |
Tasa de contenido básica seleccionada por la empresa. Este elemento de datos debe notificarse para todas las directivas con excepción de la Directiva de riesgo preferido (PRP). |
|
Tasa de contenido adicional
|
AdditionalContentsRate | double |
Tasa de contenido adicional seleccionada por la empresa. Este elemento de datos debe notificarse para todas las directivas, excepto la Directiva de riesgo preferido (PRP). |
|
Código de tipo de contenedor
|
enclosureTypeCode | string |
Indica si hay un recinto por debajo del piso con privilegios elevados más bajo de un edificio elevado y si hay un recinto completo o parcial. Valores legales (valor : descripción): F : Totalmente; P : parcialmente; N : Ninguno; |
|
Código de descripción de compilación
|
buildingDescriptionCode | integer |
Indica la descripción del uso del edificio asegurado. Valores legales (valor : descripción): 01 : Casa principal; 02 : Casa de huéspedes desasociada; 03 : Garaje separado; 04 : Edificio Agrícola; 05 : Almacén; 06 : Piscina Casa, Clubhouse, Edificio de Recreación; 07 : Herramienta/Almacén de Almacenamiento; 08 : Otros; 09 : Barn; 10 : Edificio de apartamentos; 11 : Apartamento - Unidad; 12 : Edificio cooperativo; 13 : Cooperativa - Unidad; 14 : Edificio Comercial; 15 : Condominio (edificio completo); 16 : Condominio - Unidad; 17 : Casa de Culto; 18 : Hogar fabricado (móvil); 19 : Tráiler de viaje; 20 : Townhouse/Rowhouse;. |
|
Código de seguro a valor
|
insuranceToValueCode | integer |
Código que indica la relación de cobertura de seguro de construcción adquirida al valor de costo de reemplazo de los valores legales del edificio (valor : descripción): 1 : Menor que .50; 2 : .50 - .74; 3 : .75 o más; NOTA: Este elemento de datos es necesario para las clasificaciones l98l Post-FIRM Zones V, V1-V30 y VE |
|
Indicador de zona V post FIRM
|
postFirmVzoneIndicator | boolean |
Esto indica, para 1981 calificación de la zona V post-FIRM, si la certificación se ha proporcionado de acuerdo con la sección 60.3(e) (4) de las regulaciones federales de gestión de la inundación. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Indicador insonorizado
|
floodproofedIndicator | string |
Indica si la estructura asegurado está insonorizada. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". NOTA: Insonorización es cualquier combinación de adiciones estructurales y no estructurales, cambios o ajustes en estructuras que reducen o eliminan los daños de inundación a una propiedad. La insonorización puede ser una alternativa a elevar un edificio a o por encima del BFE; sin embargo, el NFIP requiere un certificado insonorizado antes de considerar las medidas de mitigación a prueba de inundaciones en la clasificación de una estructura. |
|
Tipo de período de espera
|
waitingPeriodType | string |
Tipo de período de espera utilizado para emitir los valores legales de la directiva (valor : descripción): S : Estándar; C : Cierre de préstamo; M : Revisión del mapa; N : sin período de espera; W: Post-Fuego;. |
|
Código de transferencia de sustitución
|
rolloverTransferCode | string |
Código que indica el tipo de nueva empresa que notifican los valores legales de la empresa: N : Nuevo problema; R : Sustitución/Renovación; E : (Cancelado a partir del 1 de mayo de 2005); Z : Reescrito para los códigos de motivo de cancelación TRRP 22, 24 y 25; T : Transferencia; O : RiskRating 2.0 Opt-In opción. Solo disponible hasta el 31 de marzo de 2022; |
|
Fecha de vigencia de aprobación
|
endorsementEffectiveDate | string |
Fecha en que entra en vigor una aprobación de directiva. |
|
Fecha de compra de la propiedad
|
propertyPurchaseDate | string |
Indica la fecha en que se compró la propiedad asegurado. |
|
Indicador de propiedad de alquiler
|
rentalPropertyIndicator | string |
Indica si la propiedad es una propiedad de alquiler. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". NOTA: Una propiedad de alquiler es una propiedad de la que el propietario recibe el pago de los ocupantes, conocidos como inquilinos, a cambio de ocupar o utilizar la propiedad. Las propiedades de alquiler pueden ser residenciales o comerciales. |
|
Indicador de inquilino
|
tenantIndicator | string |
El titular de la directiva es un inquilino y no el propietario de la propiedad. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con un "false" o "0". |
|
Indicador de propiedad de estado
|
stateOwnedIndicator | string |
Indica si la propiedad asegurado es propiedad estatal. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". NOTA: La propiedad propiedad estatal es tierra u otros activos que son propiedad legal del estado. |
|
Código requerido de cobertura de asistencia ante desastres
|
disasterAssistanceCoverageRequiredCode | integer |
Indica qué agencia federal ha requerido la compra de seguro de inundaciones como requisito para la asistencia ante desastres. Valores legales (valor : descripción): 0 : No obligatorio; 1 : SBA; 2 : OPERATOR; 4 : HHS (cancelado, efectivo 1 de octubre de 2009); 5 : Otra agencia;. |
|
Marca de compra obligatoria
|
mandatoryPurchaseFlag | string |
Indica si la política es requerida por el prestamista de hipotecas. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con un "false" o "0". |
|
Código de tipo de abuelo
|
grandfatheringTypeCode | integer |
Tipo de abuelo, si procede, en lugar para los valores legales de clasificación (valor : descripción): 1 : Sin abuelo; 2 : Abuelo construido en código; 3 : Cobertura continua de abuelos; Nota: Abuelo es un procedimiento de clasificación que permite a los titulares de políticas usar un mapa de alimentos anterior para la clasificación si el edificio se construyó en cumplimiento o asegurado continuamente. |
|
Número de comunidad calificada por NFIP
|
nfipRatedCommunityNumber | string |
Designación de asix-digit que identifica la comunidad NFIP calificada. Los dos primeros números son el código de estado. Los cuatro siguientes son el número de comunidad asignado a LAGNE. Se agrega un sufijo alfabético a un número de comunidad para identificar las revisiones en firm para esa comunidad. |
|
Número actual de la comunidad NFIP
|
nfipCommunityNumberCurrent | string |
Designación de asix-digit que identifica la comunidad NFIP actual. Los dos primeros números son el código de estado. Los cuatro siguientes son el número de comunidad asignado a LAGNE. Se agrega un sufijo alfabético a un número de comunidad para identificar las revisiones en firm para esa comunidad. |
|
Nombre de la comunidad NFIP
|
nfipCommunityName | string |
Alocalpoliticalentitythat tiene la autoridad de adoptar y aplicar ordenanzas de inundación para el área bajo su jurisdicción. |
|
Indicador de tipo de programa
|
programTypeIndicator | string |
Indica si una propiedad está calificada para cobertura de programas de emergencia (true) o cobertura regular (false). Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". NOTA: La fase inicial de la participación de las comunidades en el NFIP, según lo establecido en la sección 1306 de la Ley Nacional de Seguros de Inundaciones de 1968 (NFIA) (42 U.S.C. 4056). En esta fase, hay disponibles cantidades limitadas de cobertura. |
|
Número del panel de mapa
|
mapPanelNumber | string |
Número del panel de mapa actual para la propiedad o el número del panel de mapa que se usa para la clasificación, en función del tipo MapInfo. |
|
Sufijo del panel de mapa
|
mapPanelSuffix | string |
El sufijo del panel de mapa actual para la propiedad o el sufijo del panel de mapa que se usa para la clasificación, en función del tipo MapInfo. |
|
Corriente de la zona de inundación
|
floodZoneCurrent | string |
Zona inundada derivada del Mapa de Tasa de Seguros de Inundación (FIRM) donde se encuentra actualmente la propiedad asegurado. A - Inundación Especial sin elevación de inundación base en FIRM; AE, A1-A30 - Inundación Especial con elevación de inundación base en FIRM; A99 - Inundación Especial con Zona de Protección; AH, AHB* - Inundación especial con estanque superficial; AO, AOB* - Inundación especial con flujo de hoja; X, B - Inundación moderada de la fuente de agua primaria. Bolsillos de áreas sujetas a problemas de drenaje; X, C - Inundación mínima de la fuente de agua primaria. Bolsillos de áreas sujetas a problemas de drenaje; D - Posible inundación; V - Inundación de velocidad sin elevación de inundación base en FIRM; VE, V1-V30 - Velocidad inundada con elevación de inundación base en FIRM; AE, VE, X - Nuevas designaciones de zona utilizadas en nuevos mapas a partir del 1 de enero de 1986, en lugar de A1-A30, V1-V30, y B y C; AR - Una zona especial de peligro de inundación que resulta de la descertificación de un sistema de protección contra inundaciones previamente acreditado que se determina que está en proceso de restauración para proporcionar protección contra inundaciones base; AR Dual Zones - (AR/AE, AR/A1-A30, AR/AH, AR/AO, AR/A) Áreas sujetas a inundaciones del sistema de protección contra inundaciones (AR zona AR) que también se superponen a una zona de peligro especial de inundación existente como una zona dual; *AHB, AOB, ARE, ARH, ARO y ARA no son zonas de riesgo mostradas en un mapa, pero son valores aceptables para fines de clasificación |
|
REGIÓN DE LA REGIÓN DE LA REGIÓN DE
|
femaRegion | integer |
REGIÓN DE LA REGIÓN DE LA REGIÓN. |
|
Estado de la propiedad
|
propertyState | string |
Abreviatura alfa de dos caracteres del estado en el que se encuentra la propiedad asegurado. |
|
Ciudad notificada
|
reportedCity | string |
Ciudad donde se encuentra el edificio asegurado. |
|
Código postal notificado
|
reportedZipCode | string |
Código postal de 5 dígitos para la propiedad asegurado notificada por socios WYO |
|
Código del condado
|
countyCode | string |
El código FIPS identifica de forma única el condado principal (por ejemplo, 011 representa el condado de Broward) asociado al proyecto. Nota: es posible que el campo Código del condado no refleje el condado individual que la propiedad se encuentra, ya que los proyectos se pueden asociar con más de un condado. |
|
Tracto del censo
|
censusTract | string |
La Oficina del Censo de ESTADOS Unidos definió los tractos del censo; subdivisiones estadísticas de un condado o entidad equivalente que se actualizan antes de cada censo decennial. El NFIP se basa en nuestro servicio de geocodificación para asignar código del tracto del censo |
|
Fips del grupo de bloques del censo
|
censusBlockGroupFips | string |
El primer dígito del número de bloque del censo identifica el grupo de bloques. Los números de bloque que comienzan por cero (en el grupo de bloques 0) están asociados a áreas de solo agua. Normalmente, los grupos de bloques tienen una población de 600 a 3000 personas |
|
Latitud
|
latitude | float |
Latitud aproximada del edificio asegurado (a 1 posición decimal). Esto representa la ubicación aproximada de la propiedad asegurado. La precisión se ha reducido para garantizar la privacidad individual. Esto puede dar lugar a una ubicación de punto que exista en un condado o estado incorrectos. Usar los campos de estado y condado para la agregación de registros para estas dimensiones |
|
Longitud
|
longitude | float |
Longitud aproximada del edificio asegurado (a 1 posición decimal). Esto representa la ubicación aproximada de la propiedad asegurado. La precisión se ha reducido para garantizar la privacidad individual. Esto puede dar lugar a una ubicación de punto que exista en un condado o estado incorrectos. Usar los campos de estado y condado para la agregación de registros para estas dimensiones |
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
v2-HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunities
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro que no persiste entre las actualizaciones del conjunto de datos. |
|
Identificador del proyecto
|
projectIdentifier | string |
Valor único que identifica de forma única el proyecto. Los proyectos basados en desastres usan la convención del número de proyecto de dr-desastre-número-sufijo (por ejemplo, DR-1761-0001-M) mientras que los proyectos que no son desastres usan el número de proyecto único (por ejemplo, FMA-PJ-10-WA-2017-006). |
|
Nombre de la comunidad
|
communityName | string |
Nombre de la comunidad que participa en el Sistema de Clasificación Comunitaria del Programa Nacional de Seguro de Inundaciones (CRS de NFIP). |
|
Número de comunidad
|
communityNumber | string |
Identificador asignado a la comunidad que participa en el Sistema nacional de clasificación de la comunidad del Programa de Seguro de Inundaciones (CRS de NFIP). |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos y valores del registro. |
v2-HazardMitigationGrantProgramDisasterSummaries
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre el proceso de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Fecha de declaración
|
declarationDate | string |
Fecha en que se declaró el desastre. |
|
Tipo de desastre
|
disasterType | string |
Código de dos caracteres que define si se trata de un desastre importante (DR), administración de incendios (FM) o declaración de emergencia (EM). Para obtener más información sobre el proceso de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters |
|
Tipo de incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como incendios o inundaciones. El tipo de incidente afectará a los tipos de asistencia disponibles. Para obtener más información sobre los tipos de incidentes, visite https://www.fema.gov/disasters |
|
Title
|
title | string |
Breve título para el desastre. |
|
Región
|
region | integer |
Número (1-10) usado para representar la región. |
|
Estado
|
state | string |
Nombre completo del Estado (por ejemplo, Virginia) |
|
Estado de cierre de desastre
|
disasterCloseoutStatus | string |
Estado de cierre (es decir, Abrir o Cerrado) de todo el desastre |
|
Estado de cierre de HMGP
|
hmgpCloseoutStatus | string |
Sí o No indica si el programa HMGP está cerrado o no para el desastre. Si existe una fecha de conciliación de HMGP, el estado es Sí; de lo contrario, el estado es igual a No. |
|
Fecha de cierre del desastre
|
disasterCloseoutDate | string |
Fecha en que se cerró todo el desastre. |
|
Fecha de conciliación de HMGP
|
hmgpReconciliationDate | string |
La fecha en que la Sede central de LA YORK concurrió en la conciliación financiera realizada por la Región y ha cerrado el programa para el desastre. |
|
Fecha de vencimiento del desastre para las nuevas aplicaciones
|
disasterDueDateForNewApps | string |
Fecha de vencimiento final de las nuevas aplicaciones HMGP. |
|
Fecha de finalización del POP ante desastres
|
disasterPopEndDate | string |
El período de rendimiento (POP) es el período de tiempo durante el cual la entidad no federal puede incurrir en nuevas obligaciones para llevar a cabo todas las acciones administrativas y las actividades de adjudicación, y incurrir en costos. En el caso del costo de administración de estado, el POP inicial no puede superar los 8 años de la declaración de desastre. |
|
Fecha de finalización pop de HMGP
|
hmgpPopEndDate | string |
Fecha de vencimiento del trabajo más reciente o fecha de revisión del trabajo programado en todos los proyectos dentro de un desastre. Esto representa el día en que la entidad no federal puede incurrir en nuevas obligaciones para llevar a cabo todas las acciones administrativas y las actividades de adjudicación, y incurrir en costos. |
|
Fecha de extensión POP de HMGP
|
hmgpPopExtnDate | string |
El día en que la entidad no federal puede incurrir en nuevas obligaciones para llevar a cabo todas las acciones administrativas y las actividades de adjudicación, y incurrir en costos. |
|
Número de extensión POP de HMGP
|
hmgpPopExtnNum | string |
Número de la última extensión que ha recibido el desastre desde la expiración del período de rendimiento original. |
|
Fecha de período de liquidación
|
liqPeriodDate | string |
El período de liquidación ante desastres es el tiempo después de que finalice el período de ejecución de la concesión cuando una entidad no federal debe liquidar todas las obligaciones que se incurren durante el período de rendimiento. |
|
Fecha máxima del período de liquidación
|
liqPeriodMaxDate | string |
Fecha de la última extensión del período de liquidación. |
|
Número máximo de elementos emergentes del período de liquidación
|
liqPeriodMaxPopNum | string |
Número de la última extensión del período de liquidación. |
|
Fecha máxima de extensión del período de liquidación
|
liqPeriodMaxExtDate | string |
Fecha de la última extensión adicional concedida después de la fecha de finalización del período de liquidación. |
|
Número máximo de extensión del período de liquidación
|
liqPeriodMaxExtNum | string |
Número de la última extensión adicional concedida después de la fecha de finalización del período de liquidación. |
|
Dólares de mitigación disponibles
|
mitigationDollarsAvailable | double |
Cantidad restante disponible para destinatarios para proyectos aptos. |
|
Cantidad de techo bloqueada
|
lockedInCeilingAmount | double |
El nivel de financiación hmGP disponible en dólares para un receptor o receptor para una declaración de desastre determinada. Esta cantidad de dólar, también conocida como el valor de "bloqueo" para HMGP, es el máximo que DEBE OBLIGAR a LAS ACTIVIDADES HMGP elegibles |
|
Importe total obligado
|
obligatedTotalAmount | double |
Importe total obligado por el desastre en dólares. Esta cantidad incluye los costos de administración de destinatarios/receptores y subrecipientes/subgrantes. Este nombre de campo se conocía anteriormente como importe total obligado. |
|
Importe de la iniciativa obligada
|
obligatedInitiativeAmount | double |
Importe total obligado por 5% proyectos de iniciativa en dólares. La iniciativa de 5% permite a los receptores o receptores bajo el HMGP usar hasta cinco por ciento de los fondos totales de concesión de HMGP para proyectos que son difíciles de evaluar mediante metodologías de rentabilidad aprobadas por EL PROGRAMA DE RECURSOS, pero que, de lo contrario, cumplen los requisitos de idoneidad de HMGP. Este nombre de campo se conocía anteriormente como importe de iniciativa obligado. |
|
Importe de planificación obligado
|
obligatedPlanningAmount | double |
Importe total obligado a planificar proyectos en dólares. Se pueden usar hasta 7% de la financiación HMGP de un receptor o receptor para las actividades relacionadas con la planificación de mitigación. Este nombre de campo se conocía anteriormente como importe de planificación obligado. |
|
Importe regular obligado
|
obligatedRegularAmount | double |
Importe total obligado a proyectos regulares en dólares. Este nombre de campo se conocía anteriormente como importe normal obligado. Para obtener más información sobre las actividades de mitigación aptas, visite: https://www.fema.gov/grants/mitigation |
|
Importe de administración de destinatarios obligados
|
obligatedRecipientMgmtAmt | double |
Importe total obligado a los costos de administración de destinatarios en dólares. Los costos de administración son los costos indirectos, los gastos administrativos y cualquier otro gasto que no se pueda cobrar directamente a un proyecto específico que se incurra razonablemente en un destinatario o subrecipiente en la administración y administración de una concesión de HMGP. Los costos de administración de destinatarios solo se aplican a los desastres declarados el 1 de agosto de 2017 o después. Este nombre de campo se conocía anteriormente como Importe de SMC obligado. |
|
Administrador de destinatarios obligados
|
obligatedRecipientAdmin | double |
Importe total obligado por los costos administrativos del destinatario en dólares. Los costos administrativos de los destinatarios se proporcionan al destinatario por pago por horas extra, por diem y viaje para los empleados que realizan tareas de administración de concesión. Los costos administrativos del destinatario solo se aplican a los desastres declarados antes del 13 de noviembre de 2007. Este nombre de campo se conocía anteriormente como administrador del receptor obligado. |
|
Administrador subrecipiente obligado
|
obligatedSubrecipientAdmin | double |
Importe total obligado por los costos administrativos subrecipientes en dólares. Los costos administrativos subrecipientes se proporcionan al Subrecipiente para la preparación de solicitudes, informes trimestrales, auditorías, inspecciones de campo relacionadas, mantenimiento de registros y presentación de reclamaciones de reembolso al Destinatario. Los costos administrativos subrecipientes solo se aplican a los desastres declarados antes del 13 de noviembre de 2007. Este nombre de campo se conocía anteriormente como administrador de subgrante obligado |
|
Importe de administración subrecipiente obligado
|
obligatedSubrecipMgmtAmt | double |
Importe total obligado por los costos de administración subrecipientes en dólares. Los costos de administración subrecipientes son cualquier costo indirecto, gastos administrativos y cualquier otro gasto que no se pueda cobrar directamente a un proyecto específico que se incurra razonablemente en un destinatario o subrecipiente en la administración y administración de una concesión HMGP. Los costos de administración subrecipientes solo se aplican a los desastres declarados el 1 de agosto de 2017 o después de |
|
Cantidad de proyectos pendientes
|
pendingProjectsQuantity | integer |
Número de proyectos pendientes para el desastre. |
|
Importe propuesto de acciones federales pendientes
|
pendingFedShareProposedAmt | string |
Propuesta de participación federal de los proyectos pendientes para el desastre. |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos y valores del registro. |
v2-HmaSubapplications
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Identificador de subaplicación
|
subapplicationIdentifier | string |
Valor único que identifica de forma única la subaplicación o subgrant. El identificador de la subaplicación se compone del [Código de la organización DE LA ORGANIZACIÓN][CÓDIGO DE CARTA DE REGIÓN]-[Oportunidad del año fiscal]-[Código de programa]-[Número de aplicación]-[Número de subaplicación]. Se trata de un campo generado por el sistema en SCRIPT GO. |
|
Programa
|
program | string |
Nombre del programa de concesión de asistencia para mitigación de riesgos (por ejemplo, Building Resilient Infrastructure and Communities grant program) asociado al subapplication/subgrant. Se trata de un campo obligatorio en EL USO DE LA PROPIEDAD. |
|
Ejercicio
|
fiscalYear | integer |
El Año Fiscal del Gobierno Federal de la oportunidad de financiamiento del programa de concesión. El año fiscal se ejecuta del 1 de octubre al 30 de septiembre. Se trata de un campo obligatorio en EL USO DE LA PROPIEDAD. |
|
Región
|
region | integer |
Número (1-10) usado para representar la región asociada a la subaplicación o subgrant. Se trata de un campo obligatorio en EL USO DE LA PROPIEDAD. |
|
UeI solicitante
|
applicantUei | string |
Valor único que identifica de forma única al solicitante o receptor. El identificador de entidad único (UEI) es un identificador alfanumérico de 12 caracteres asignado a una entidad en SAM.gov para identificar empresas y otras entidades que realizan negocios con el gobierno federal. Se trata de un campo generado por el sistema en SCRIPT GO. |
|
Nombre del solicitante
|
applicantName | string |
Nombre del solicitante que solicita financiación de la concesión de mitigación de riesgos (por ejemplo, agencia de administración de emergencias de Illinois). Un solicitante se convierte en receptor (receptor previamente denominado) cuando recibe un premio federal directamente de una agencia federal de adjudicación para llevar a cabo una actividad bajo un programa federal. Se trata de un campo obligatorio en EL USO DE LA PROPIEDAD. |
|
UEI de aplicación secundaria
|
subapplicantUei | string |
Valor único que identifica de forma única el Subapplicant/Subgrantee. El identificador de entidad único (UEI) es un identificador alfanumérico de 12 caracteres asignado a una entidad en SAM.gov para identificar empresas y otras entidades que realizan negocios con el gobierno federal. Se trata de un campo generado por el sistema en SCRIPT GO. |
|
Nombre del subaplicante
|
subapplicantName | string |
Nombre del Subaplicante que solicita la financiación de la concesión de mitigación de riesgos (por ejemplo, Ciudad de Chicago). Un Subaplicante se convierte en un Subbrecipiente (anteriormente denominado Subgrantee) cuando recibe un subbaward de una entidad de paso a través (es decir, Destinatario) para llevar a cabo parte de un premio federal. Se trata de un campo obligatorio en la sección Información de subaplicantes de SERVICE GO. |
|
Ciudad subaplicante
|
subapplicantCity | string |
Nombre de la ciudad (por ejemplo, Chicago) asociado al Subapplicant/Subrecipient. Se trata de un campo obligatorio en la sección Información de subaplicantes de SERVICE GO. |
|
Estado del subaplicante
|
subapplicantState | string |
Nombre completo del Estado (por ejemplo, Illinois) asociado con el Subapplicant/Subrecipient. Se trata de un campo obligatorio en la sección Información de subaplicantes de SERVICE GO. |
|
Abreviatura de estado subaplicante
|
subapplicantStateAbbreviation | string |
Dos letras abreviaturas del Estado (por ejemplo, IL representa Illinois) asociadas al Subapplicant/Subrecipient. Se trata de un campo obligatorio en la sección Información de subaplicantes de SERVICE GO. |
|
Código postal subaplicante
|
subapplicantZipCode | string |
Código postal de cinco dígitos asociado con el Subaplicante/Subrecipient (por ejemplo, 60614). Se trata de un campo obligatorio en la sección Información de subaplicantes de SERVICE GO. |
|
Subaplicante Zip+4
|
subapplicantZip4 | string |
Cuatro dígitos que designan una ubicación específica dentro del código postal asociado con el Subaplicante/Subrecipient (por ejemplo, 0001). Se trata de un campo opcional en la sección Información de subaplicante de APPLE GO. |
|
EO12372 de asunto
|
subjectEO12372 | string |
Indica si el Subapplicant/Subrecipient está sujeto a revisión por orden ejecutiva 12372, Revisión Intergubernamental de Programas Federales. Para obtener más información sobre la Orden Ejecutiva 12372, vea https://www.archives.gov/federal-register/codification/executive-order/12372.html. Se trata de un campo obligatorio en la sección Información de subaplicantes de SERVICE GO. |
|
fecha de revisión de EO12372
|
eo12372ReviewDate | string |
Fecha en que la subaplicación/subgrant se puso a disposición de la Orden Ejecutiva 12372 para su revisión. Se trata de un campo condicional en la sección Información de subaplicante de LA INSTRUCCIÓN GO que depende del sujeto EO12372 ser Sí. Aunque este valor puede contener información de tiempo (00:00:00.000), estos son generados por el sistema y no reflejan la hora real asociada a la subaplicación/subgrant. |
|
Deuda federal subaplicante
|
subapplicantFederalDebt | boolean |
Indica si el Subaplicante/Subrecipiente es delincuente en cualquier deuda federal. La deuda delincuente se aplica a la organización solicitante y no a personas individuales que trabajan o firman la solicitud. Se trata de un campo obligatorio en la sección Información de subaplicantes de SERVICE GO. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Fecha iniciada en el sistema
|
dateInitiatedInSystem | string |
Fecha y hora en que se inició la subaplicación en el sistema. Se trata de un campo generado por el sistema en SCRIPT GO. |
|
Fecha de presentarse al solicitante
|
dateSubmittedToApplicant | string |
Fecha y hora en que se envió la subaplicación al solicitante o destinatario. Se trata de un campo generado por el sistema en SCRIPT GO. |
|
Fecha de enviar a FINALIZACIÓN
|
dateSubmittedToFema | string |
Fecha y hora en que la subaplicación fue enviada a CREATE por el Solicitante/Destinatario. Se trata de un campo generado por el sistema en SCRIPT GO. |
|
Título de la subaplicación
|
subapplicationTitle | string |
Título de la subaplicación enviada a CREATE por el subaplicante. Este campo puede ser modificado por EL COMANDO DE AYUDA para eliminar información de identificación personal (PII). Si se quita piI, se reemplazará por "[REDACTED]". Se trata de un campo obligatorio para los subaplicantes en CREATE GO. |
|
Fecha de inicio del proyecto propuesta
|
proposedProjectStartDate | string |
Fecha de inicio propuesta de la programación de subaplicación/subgrant, que puede diferir del período oficial de rendimiento. Se trata de un campo obligatorio en la sección Programación de LA MARCHA GO. |
|
Fecha de finalización del proyecto propuesta
|
proposedProjectEndDate | string |
Fecha de finalización propuesta de la programación de subaplicación o subgrant que puede diferir del período oficial de rendimiento. Se trata de un campo obligatorio en la sección Programación de LA MARCHA GO. |
|
Duración total estimada
|
estimatedTotalDuration | integer |
Duración total estimada de la subaplicación/subgrant en número de meses que pueden diferir del período oficial de rendimiento. Se trata de un campo obligatorio en la sección Programación de LA MARCHA GO. |
|
Categoría de financiación
|
fundingCategory | string |
Conceda la categoría de financiación del programa seleccionada por el solicitante o destinatario para la subaplicación o subgrant. Las categorías de financiación difieren para cada programa de concesión y se describen en el aviso del año fiscal de la oportunidad de financiación. Para obtener más información sobre las categorías de financiación para cada programa de concesión, visite https://www.grants.gov/. Se trata de un campo obligatorio en EL USO DE LA PROPIEDAD. |
|
Tipo de subaplicante
|
subapplicantType | string |
Tipo de Subaplicante/Subrecipiente, auto designado por el Subaplicante/Subrecipiente. Subaplicante/Subrecipiente puede ser tribus reconocidas federalmente, agencias estatales, organizaciones privadas sin fines de lucro, agencias tribales, gobiernos locales o comunidades. Se trata de un campo obligatorio en la sección Información de subaplicantes de SERVICE GO. |
|
Estado
|
status | string |
Estado actual de la subapplication/subgrant en el sistema (por ejemplo, Ineligible, Not Selected, Subaward Offered, Subaward Selected, Submitted to CLEAN, etc.). Se trata de un campo mantenido por el sistema en EL SISTEMA EN LA MARCHA DE LA MARCHA. |
|
Tipo de subaplicación
|
subapplicationType | string |
Tipo de subaplicación/subgrant (por ejemplo, Costo de administración, Plan, Proyecto, Ámbito del proyecto, Asistencia técnica, etc.). Se trata de un campo obligatorio en EL USO DE LA PROPIEDAD. |
|
Beneficiar a los condados
|
benefitingCounties | string |
Entidad equivalente del condado o condado asociada con la subaplicación o subgrant. Varios condados son posibles y están delimitados por un punto y coma. Se trata de un campo obligatorio en la sección Comunidad de LA MARCHA GO. |
|
Actividad principal
|
primaryActivity | string |
Actividad de mitigación principal asociada a la subaplicación o subgrant. Se trata de un campo obligatorio en la sección Ámbito de trabajo en ELENDE GO. |
|
Subactividad principal
|
primarySubactivity | string |
Subactividad de mitigación principal asociada a la subaplicación o subgrant. Se trata de un campo condicional en la sección Ámbito de trabajo de SPARK GO que depende cuando la actividad principal no es NULL. No todas las actividades principales tienen una subactividad principal. |
|
Actividad secundaria
|
secondaryActivity | string |
Actividad de mitigación secundaria asociada a la subaplicación o subgrant. Se trata de un campo opcional en la sección Ámbito de trabajo de FRAMEWORK GO. |
|
Subactividad secundaria
|
secondarySubactivity | string |
Subactividad de mitigación secundaria asociada a la subaplicación o subgrant. Se trata de un campo condicional en la sección Ámbito de trabajo de EXPRESS GO que depende cuando la actividad secundaria no es NULL. No todas las actividades secundarias tienen una subactividad secundaria. |
|
Actividad terciaria
|
tertiaryActivity | string |
Actividad de mitigación terciaria asociada a la subaplicación/subgrant. Se trata de un campo condicional en la sección Ámbito de trabajo de EXPRESS GO que depende cuando la actividad secundaria no es NULL. |
|
Subactividad terciaria
|
tertiarySubactivity | string |
Subactividad de mitigación terciaria asociada a la subaplicación o subgrant. Se trata de un campo condicional en la sección Ámbito de trabajo de LA MARCA GO que depende cuando la actividad terciaria no es NULL. No todas las actividades terciarias tienen una subactividad terciaria. |
|
Línea de vida de la comunidad primaria
|
primaryCommunityLifeline | string |
Línea de vida de la comunidad primaria asociada a la subaplicación o subgrant. Para obtener más información sobre las líneas de vida de la comunidad, vea https://www.fema.gov/sw/emergency-managers/practitioners/lifelines. Se trata de un campo obligatorio en la sección Ámbito de trabajo de PROJECT GO for Project and Project Scoping Subapplication Types. |
|
Componente de línea de vida de la comunidad primaria
|
primaryCommunityLifelineComponent | string |
Componente de línea de vida de la comunidad primaria asociado a la subaplicación o subgrant. Se trata de un campo condicional en la sección Ámbito de trabajo de PROJECT GO for Project and Project Scoping Subapplication Types that is dependent when Primary Community Lifeline is not NULL. No todas las líneas de vida de la comunidad tienen un componente. |
|
Línea de vida de la comunidad secundaria
|
secondaryCommunityLifeline | string |
Línea de vida de la comunidad secundaria asociada a la subaplicación/subgrant. Se trata de un campo opcional en la sección Ámbito de trabajo de PROJECT GO for Project and Project Scoping Subapplication Types. |
|
Componente de línea de vida de la comunidad secundaria
|
secondaryCommunityLifelineComponent | string |
Componente de línea de vida de la comunidad secundaria asociado a la subaplicación/subgrant. Se trata de un campo condicional en la sección Ámbito de trabajo de PROJECT GO for Project and Project Scoping Subapplication Types that is dependent when Secondary Community Lifeline is not NULL. No todas las líneas de vida de la comunidad tienen un componente. |
|
Línea de vida de la comunidad terciaria
|
tertiaryCommunityLifeline | string |
Línea de vida de la comunidad terciaria asociada a la subaplicación/subgrant. Se trata de un campo condicional en la sección Ámbito de trabajo de PROJECT GO for Project and Project Scoping Subapplication Types that is dependent when Secondary Community Lifeline is not NULL. |
|
Componente de línea de vida de la comunidad terciaria
|
tertiaryCommunityLifelineComponent | string |
Componente de línea de vida de la comunidad terciaria asociado a la subaplicación/subgrant. Se trata de un campo condicional en la sección Ámbito de trabajo de PROJECT GO for Project and Project Scoping Subapplication Types that is dependent when Terciario Community Lifeline is not NULL. No todas las líneas de vida de la comunidad tienen un componente. |
|
Peligro principal
|
primaryHazard | string |
Peligro primario asociado a la subaplicación/subgrant (por ejemplo, Inundaciones, Incendio, Tornado, etc.). Se trata de un campo obligatorio en la sección Ámbito de trabajo de PROJECT GO for Plan, Project and Project Scoping Subapplication Types. |
|
Peligro secundario
|
secondaryHazard | string |
Peligro secundario asociado a la subaplicación/subgrant (por ejemplo, Inundaciones, Incendio, Tornado, etc.). Se trata de un campo opcional en la sección Ámbito de trabajo de PROJECT GO for Plan, Project and Project Scoping Subapplication Types. |
|
Peligro terciario
|
tertiaryHazard | string |
Peligro terciario asociado a la subaplicación/subgrant (por ejemplo, Inundaciones, Incendio, Tornado, etc.). Se trata de un campo condicional en la sección Ámbito de trabajo de PROJECT GO for Plan, Project and Project Scoping Subapplication Types that is dependent when Secondary Hazard is not NULL. |
|
Solución basada en naturaleza
|
natureBasedSolution | string |
Tipo de solución basada en naturaleza asociada a la subaplicación/subgrant. Para más información, visite https://www.fema.gov/emergency-managers/risk-management/climate-resilience/nature-based-solutions. En el caso de las subaplicaciones o subgrants enviadas en FY 2020 y FY 2021, los datos se rellenan a partir de la pregunta BCA ¿Incorpora la subaplicación o subgrant la infraestructura verde?. Además, para las subaplicaciones o subgrants anteriores a 2023, Sí se indica con un "true" o "1" y No se indica con un "false" o "0". En el caso de las subaplicaciones o subgrants presentadas en el año 2023 y versiones posteriores, se indica el tipo de solución basada en la naturaleza (por ejemplo, Almacenamiento y recuperación de la vulnerabilidad, sistema de bioretención, plantas nativas, etc.). Se pueden realizar varias soluciones basadas en la naturaleza y se delimitan mediante , . Se trata de un campo obligatorio en la sección Ámbito de trabajo de SERVICE GO para tipos de subaplicación de proyectos. |
|
Pequeños pobres
|
smallImpoverished | boolean |
Indica si el Subaplicante/Subrecipiente autoidentificado como una pequeña comunidad pobre, tal como se define en 42 U.S.C. 5133(a) y, en FY2023, la pregunta se expandió para incluir una declaración OR para las zonas de resistencia ante desastres de la comunidad (CDRZ) tal como se define en el Código 5136(a) de EE. UU. Con arreglo a los programas de concesión HMA "pequeña comunidad desfasada" es sinónimo de "Comunidad Rural económicamente desfasada". Se trata de un campo obligatorio en la sección Presupuesto de AZURE GO. Sí se indica con un valor true o 1. No se indica con un valor false o 0. |
|
Población afectada
|
populationAffected | string |
Porcentaje de población afectada por la subaplicación o subgrant. Este valor es autoinformado por el Subaplicante/Subrecipiente. Se trata de un campo obligatorio en la sección Ámbito de trabajo de SERVICE GO para tipos de subaplicación de proyectos. |
|
Proyecto por fases
|
phasedProject | boolean |
Indica si la subaplicación o subgrant está por fases. Los proyectos de mitigación complejos pueden ser fasedos, lo que permite al Subaplicante/Subrecipiente desarrollar información técnica y ambiental, incluidos el diseño, los estudios de ingeniería y la autorización, antes de que ELAP apruebe la financiación para la construcción completa. Se trata de un campo obligatorio en la sección Ámbito de trabajo de SERVICE GO para tipos de subaplicación de proyectos. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Construcción
|
construction | boolean |
Indica si el Subaplicante/Subrecipiente propone realizar actividades de construcción bajo esta subaplicación/subgrant. Se trata de un campo obligatorio en la sección Ámbito de trabajo de SERVICE GO para tipos de subaplicación de proyectos. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Subaplicación anterior
|
priorSubapplication | boolean |
Indica si la subaplicación o subgrant se creó a partir de un premio anterior a la asistencia anticipada de PROJECT HMA o de ámbito del proyecto, o cualquier otro premio de concesión federal, o el Subaplicante es un destinatario anterior de la construcción de infraestructura resistente y comunidades asistencia técnica directa no financiera. Se trata de un campo obligatorio en la sección Evaluación de ARCHIVOS GO for Plan, Project and Project Scoping Subapplication Types. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Sistema de clasificación de la comunidad
|
communityRatingSystem | boolean |
Indica si el Subaplicante/Subrecipiente participa en el Sistema de Clasificación Comunitaria (CRS) de CONTOSO. Para obtener más información sobre CRS, vea https://www.fema.gov/floodplain-management/community-rating-system. Se trata de un campo obligatorio en la sección Evaluación de ARCHIVOS GO for Plan, Project and Project Scoping Subapplication Types. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Clasificación de CRS
|
crsRating | integer |
Número (1-9) utilizado para representar la clase del sistema de clasificación de la comunidad de Subapplicant/Subrecipient. Se trata de un campo condicional en la sección Evaluación de PROJECT GO for Plan, Project and Project Scoping Subapplication Types that is dependent when Community Rating System (CRS) is 'Sí'. |
|
Socio técnico de cooperación
|
cooperatingTechnicalPartner | boolean |
Indica si el Subaplicante/Subrecipiente participa en el programa Partner Técnico de Cooperación (CTP). Para obtener más información sobre CTP, visite https://www.fema.gov/flood-maps/cooperating-technical-partners. Se trata de un campo obligatorio en la sección Evaluación de ARCHIVOS GO for Plan, Project and Project Scoping Subapplication Types. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Adoptó la ICC
|
adoptedIcc | boolean |
Indica si los códigos de construcción adoptados por el Subaplicante/Subrecipiente son coherentes con los códigos de construcción del Consejo Internacional de Código (ICC). Se trata de un campo obligatorio en la sección Evaluación de LOS TIPOS DE SUBAPLICACIÓN DE PLAN, Proyecto y Ámbito del proyecto. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Código de creación de año
|
yearBuildingCode | integer |
Año del código de construcción del Subapplicant/Subrecipient. Se trata de un campo condicional en la sección Evaluación de PROJECT GO for Plan, Project, and Project Scoping Subapplication Types that is dependent when Adopted International Building Codes (ICC) is 'Sí'. |
|
Códigos de construcción en EL BCEGS
|
buildingCodesOnBcegs | boolean |
Indica si los códigos de construcción del Subaplicante/Subrecipiente se evalúan en el Calendario de Calificación de Los Códigos de Construcción (BCEGS). Para obtener más información sobre EL BCEGS, vea https://www.fema.gov/glossary/bcegs. Se trata de un campo obligatorio en la sección Evaluación de LOS TIPOS DE SUBAPLICACIÓN DE PLAN, Proyecto y Ámbito del proyecto. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Clasificación de BCEGS
|
bcegsRating | integer |
Número (1-10) utilizado para representar la clasificación del Subapplicant/Subrecipient's Building Codes Grading Schedule (BCEGS). Se trata de un campo condicional en la sección Evaluación de PROJECT GO for Plan, Project, and Project Scoping Subapplication Types that is dependent when Building Codes Evaluation on Building Codes Grading Schedule (BCEGS) is 'Sí'. |
|
Plan de mitigación cubierto
|
mitigationPlanCovered | boolean |
Indica si la actividad de subaplicación o subgrant está cubierta por un plan actual de mitigación de varios riesgos aprobado por ELAPLICACIÓN conforme a la parte 201 del CFR 44. Para obtener más información sobre el planeamiento de mitigación, vea https://www.fema.gov/emergency-managers/risk-management/hazard-mitigation-planning. Se trata de un campo obligatorio en la sección Plan de mitigación de SERVICE GO. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Tipo de plan de mitigación
|
mitigationPlanType | string |
Tipo de plan de mitigación que cubre la actividad de subaplicación o subgrant. Se trata de un campo condicional en la sección Plan de mitigación de LA APLICACIÓN GO que depende cuando el plan de mitigación cubierto es "Sí". |
|
Subtipo plan de mitigación
|
mitigationPlanSubtype | string |
Indica si el plan de mitigación, que cubre la actividad de subaplicación o subgrant, para los tipos de plan de mitigación state/territory/tribal es mejorado o estándar. Los tipos de plan de mitigación local no tienen un subtipo. Se trata de un campo condicional en la sección Plan de mitigación de LA APLICACIÓN GO que depende cuando el plan de mitigación cubierto es "Sí" y el tipo de plan de mitigación no contiene "Local". |
|
Plan de mitigación de fecha aprobado
|
dateMitigationPlanApproved | string |
Fecha en que se aprobó el plan de mitigación que abarca la actividad de subaplicación o subgrant. Se trata de un campo condicional en la sección Plan de mitigación de LA APLICACIÓN GO que depende cuando el plan de mitigación cubierto es "Sí". |
|
Cost-Effectiveness (método)
|
costEffectivenessMethod | string |
Método usado para evaluar la rentabilidad de la subaplicación o subgrant. Las actividades de mitigación son requeridas por la ley y la regulación para que sean rentables, y la determinación se realiza de diversas maneras (por ejemplo, KIT de herramientas PARA BCA, beneficios calculados previamente, otras metodologías de BCA aprobadas por BATCH). Se trata de un campo obligatorio en la sección Cost-Effectiveness de INTUNE GO for Management Cost, Project, Project, Project Scoping and Technical Assistance Subapplication Types. |
|
Ventaja calculada previamente
|
preCalculatedBenefit | string |
Tipo de beneficio calculado previamente utilizado para determinar la subaplicación/rentabilidad del subgrant (por ejemplo, Adquisiciones en el área especial de peligro de inundación, Retrofits del viento del huracán residencial, etc.). Para obtener más información sobre las ventajas calculadas previamente, vea https://www.fema.gov/grants/guidance-tools/benefit-cost-analysis/streamlined-bca#pre-calculated-benefits. Se trata de un campo condicional en la sección Cost-Effectiveness de LA SECCIÓN DE COSTOS de administración, Proyecto, Ámbito del proyecto y Subaplicación de asistencia técnica que depende cuando Cost-Effectiveness Método es "Ventajas calculadas previamente". |
|
Ventaja ambiental
|
environmentalBenefit | string |
Indica si se agregaron ventajas ambientales a las ventajas del análisis de Benefit-Cost. Los beneficios ambientales capturan los beneficios resultantes de las actividades de mitigación que mejoran o conservan el entorno natural, como adquisiciones, reubicaciones y restauración del flujo de inundación. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Se trata de un campo condicional en la sección de Cost-Effectiveness de LA SECCIÓN DE COSTOS de administración, proyecto, ámbito del proyecto y subaplicación de asistencia técnica que depende cuando el método Cost-Effectiveness no es 'No aplicable'. |
|
Aumento del nivel del mar
|
seaLevelRise | string |
Indica si el aumento del nivel del mar se incorporó a las elevaciones de inundación en el análisis de Benefit-Cost. Los beneficios de aumento del nivel del mar capturan el costo asociado a proyectos de elevación y adquisición contra las inundaciones previstas debido a un aumento de los niveles del mar. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". Se trata de un campo condicional en la sección de Cost-Effectiveness de LA SECCIÓN DE COSTOS de administración, proyecto, ámbito del proyecto y subaplicación de asistencia técnica que depende cuando el método Cost-Effectiveness no es 'No aplicable'. |
|
Beneficio social
|
socialBenefit | boolean |
Indica si se agregaron beneficios sociales a los beneficios en el análisis de Benefit-Cost. Los beneficios sociales capturan los costos evitados asociados con el estrés mental, la ansiedad y los salarios perdidos que los sobrevivientes de desastres experimentarían de otro modo. Se trata de un campo condicional en la sección de Cost-Effectiveness de LA SECCIÓN DE COSTOS de administración, proyecto, ámbito del proyecto y subaplicación de asistencia técnica que depende cuando el método Cost-Effectiveness no es 'No aplicable'. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Mitigación del inventario de sitios de proyecto
|
mitigatingProjectSiteInventory | boolean |
Indica si la subaplicación/subgrant propone mitigar el inventario del sitio del proyecto (por ejemplo, edificios, terrenos vacíos, infraestructura/utilidad/otras ubicaciones). Se trata de un campo obligatorio en la sección Inventario de sitios de proyecto en TIPOS de subaplicación DE PROYECTO GO para PROYECTOS. Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Ubicación conocida del inventario del sitio del proyecto
|
projectSiteInventoryLocationKnown | boolean |
Indica si se conoce la ubicación del inventario del sitio del proyecto en el momento del envío. Entre los ejemplos de ubicaciones desconocidas en el momento del envío se incluyen, entre otras, las subaplicaciones o subgrants de la lotería de refugios o salas seguras. Se trata de un campo condicional en la sección Inventario de sitios de proyecto de TIPOS DE SUBAplicación DE PROYECTO que dependen cuando la mitigación de estructuras es "Sí". Sí se indica con "true" o "1". No se indica con "false" o "0". |
|
Ubicaciones de creación de números
|
numberBuildingLocations | integer |
Número de ubicaciones de creación propuestas para mitigarse. Se trata de un campo condicional en la sección Inventario de sitios de proyecto de TIPOS DE SUBAplicación DE PROYECTO que dependen cuando la ubicación de estructuras conocida es "Sí". |
|
Ubicaciones de infraestructura de números
|
numberInfrastructureLocations | integer |
Número de infraestructuras, utilidades y otras ubicaciones propuestas para mitigarse. Se trata de un campo condicional en la sección Inventario de sitios de proyecto de TIPOS DE SUBAplicación DE PROYECTO que dependen cuando la ubicación de estructuras conocida es "Sí". |
|
Número de ubicaciones de terrenos vacantes
|
numberVacantLandLocations | integer |
Número de ubicaciones de terrenos vacantes propuestas para mitigarse. Se trata de un campo condicional en la sección Inventario de sitios de proyecto de TIPOS DE SUBAplicación DE PROYECTO que dependen cuando la ubicación de estructuras conocida es "Sí". |
|
Importe de acciones federales
|
federalShareAmount | double |
Importe de la acción de costo en dólares solicitados/aprobados para la subaplicación/subgrant que se va a cubrir en AZURE. En general, los fondos HMA se pueden usar para pagar hasta el 75 % de los costos de actividad elegibles. Para obtener más información sobre el uso compartido de costos, vea https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Se trata de un campo generado por el sistema en la sección Presupuesto de LA PLATAFORMA GO que depende de la respuesta a pequeños editos. |
|
Importe de acciones no federales
|
nonFederalShareAmount | double |
Importe de acciones de costo en dólares solicitados/aprobados para la subaplicación/subgrant que deben estar cubiertos por fuentes no federales. Las contribuciones de efectivo, servicios de terceros en especie, materiales o cualquier combinación de ellos, pueden aceptarse como parte de la acción de costo no federal. Se trata de un campo generado por el sistema en la sección Presupuesto de LA PLATAFORMA GO que depende de la respuesta a pequeños editos. |
|
Importe de acciones federales de administración
|
mgmtFederalShareAmount | double |
Importe de acciones de costo en dólares solicitados/aprobados para que los costos de gestión estén cubiertos por INTUNE. Para obtener más información sobre el uso compartido de costos, vea https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Se trata de un campo generado por el sistema en la sección Presupuesto de SYSTEM GO. |
|
Importe de acciones no federales de administración
|
mgmtNonFederalShareAmount | double |
Importe de acciones de costo en dólares solicitados o aprobados para que los costos de administración estén cubiertos por fuentes no federales. Para obtener más información sobre el uso compartido de costos, vea https://www.fema.gov/grants/mitigation/hazard-mitigation-assistance-guidance. Se trata de un campo generado por el sistema en la sección Presupuesto de SYSTEM GO. |
|
Importe total de la subaplicación
|
totalSubapplicationAmount | double |
Importe total en dólares solicitados/aprobados para la subaplicación/subgrant. El costo total para implementar las actividades de mitigación aprobadas suele ser financiado por una combinación de fuentes federales y no federales. Se trata de un campo obligatorio en la sección Presupuesto de AZURE GO. |
|
Importe total obligado
|
totalObligatedAmount | double |
Cantidad federal total obligada para el subgrant. Las obligaciones se ejecutan en incrementos, en función de la subgrant que cumpla una programación de hitos de proyecto establecida, hasta que se complete el subgrante. Se trata de un campo mantenido por el sistema en EL SISTEMA QUE depende cuando Status es "subAwardAccepted". |
|
Importe total del pago
|
totalPaymentAmount | double |
Importe total en dólares para los pagos del subgrant. El Solicitante/Destinatario solicita un pago por reembolso de los costos de actividad elegibles. Se trata de un campo mantenido por el sistema en EL SISTEMA QUE depende cuando Status es "subAwardAccepted". |
|
Porcentaje de acciones federales
|
federalSharePercentage | double |
Porcentaje del costo del proyecto que se va a cubrir por PARTE DE PROJECT. Se trata de un campo generado por el sistema en la sección Presupuesto de LA PLATAFORMA GO que depende de la respuesta a pequeños editos. |
|
Porcentaje de acciones no federales
|
nonFederalSharePercentage | double |
Porcentaje del costo del proyecto que deben cubrir las fuentes no federales. Se trata de un campo generado por el sistema en la sección Presupuesto de LA PLATAFORMA GO que depende de la respuesta a pequeños editos. |
|
relación de Benefit-Cost
|
benefitCostRatio | double |
Expresión numérica de la rentabilidad de la subaplicación/subgrant tal y como la envió el subaplicante (es decir, no validada POR EL ARCHIVO). La relación de Benefit-Cost (BCR) se deriva de las ventajas netas totales de una subaplicación dividida por su costo total. Las BCR compuestas de 1,0 o superior tienen más ventajas que los costos y, por lo tanto, son rentables. Se trata de un campo condicional en la sección de Cost-Effectiveness de LA SECCIÓN DE COSTOS de administración, proyecto, ámbito del proyecto y subaplicación de asistencia técnica que depende cuando el método Cost-Effectiveness no es 'No aplicable'. |
|
Ventajas totales de BCA
|
bcaTotalBenefits | double |
Beneficios previstos que se producen durante la vida útil del proyecto utilizado para derivar la relación de Benefit-Cost para demostrar la rentabilidad. Los beneficios pueden incluir daños evitados, pérdida de función y desplazamiento. Se trata de un campo condicional en la sección de Cost-Effectiveness de LA SECCIÓN DE COSTOS de administración, proyecto, ámbito del proyecto y subaplicación de asistencia técnica que depende cuando el método Cost-Effectiveness no es 'No aplicable'. |
|
Costos totales de BCA
|
bcaTotalCosts | double |
Costos totales de la subaplicación o subgrant utilizada para derivar la relación de Benefit-Cost para demostrar la rentabilidad. Los costos totales de BCA pueden diferir del importe total de la subaplicación debido a los costos no necesarios para incluirse en el análisis de Benefit-Cost. Se trata de un campo condicional en la sección de Cost-Effectiveness de LA SECCIÓN DE COSTOS de administración, proyecto, ámbito del proyecto y subaplicación de asistencia técnica que depende cuando el método Cost-Effectiveness no es 'No aplicable'. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | string |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre el proceso de desastre, https://www.fema.gov/disasters/how-declared. Se trata de un campo condicional en EL CASO DE LA GO que depende cuando el programa es "Programa de concesión de mitigación de riesgos". |
|
Estado de selección
|
selectionStatus | string |
El estado de la subaplicación/subgrant asignada por el Programa durante la fase de selección (por ejemplo, Identificado para revisión adicional, No seleccionado, No cumple los requisitos de HMA, etc.). Los estados de selección se describen en el aviso del año fiscal de la oportunidad de financiación. Para más información, visite https://www.grants.gov/. Esta información puede diferir del anuncio formal de selección realizado por EL MUNDO después del cierre del período de solicitud. |
|
Categoría de financiación de selección
|
selectionFundingCategory | string |
Conceda la categoría de financiación del programa asignada por el Programa para la subaplicación/subgrant. Las categorías de financiación difieren para cada programa de concesión y se describen en el aviso del año fiscal de la oportunidad de financiación. Para obtener más información sobre las categorías de financiación para cada programa de concesión, visite https://www.grants.gov/. Este valor puede diferir del campo Categoría de financiación. Esta información puede diferir del anuncio formal de selección realizado por EL MUNDO después del cierre del período de solicitud. |
|
Actividad del programa de selección
|
selectionProgramActivity | string |
Conceda la actividad de la categoría de financiación del programa asignada por el Programa para la subaplicación o subgrant. Las categorías de financiación difieren para cada programa de concesión y se describen en el aviso del año fiscal de la oportunidad de financiación. Para obtener más información sobre las categorías de financiación para cada programa de concesión, visite https://www.grants.gov/. Este valor puede diferir del campo Categoría de financiación. Esta información puede diferir del anuncio formal de selección realizado por EL MUNDO después del cierre del período de solicitud. |
|
Cantidad de acciones federales de selección
|
selectionFederalShareAmount | double |
Importe de acciones de costo en dólares aprobados durante la fase de selección para que la subaplicación o subgrant esté cubierta por SERVICE. Este valor puede diferir del campo Importe de acciones federales. Se trata de un campo condicional que depende cuando el estado de selección es "Identificado para revisión adicional". Esta información puede diferir del anuncio formal de selección realizado por EL MUNDO después del cierre del período de solicitud. |
|
Código del fondo de selección
|
selectionFundCode | string |
Código de fondo asignado por el Programa para la subaplicación/subgrant. Los códigos posibles incluyen 5 (National Flood Insurance Fund, National Flood Insurance Act of 1968), IN (National Flood Insurance Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act), 6M (Disaster Relief Fund, Disaster Recovery Reform Act of 2018) y 6N (Disaster Relief Fund, Infrastructure Investment and Jobs Act). |
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
v2-HousingAssistanceOwners
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre el proceso de desastres, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado
|
state | string |
Abreviatura de dos letras del estado (por ejemplo, VA) donde se declaró el desastre |
|
Provincia
|
county | string |
Nombre completo del condado (por ejemplo, Broward), seguido de su tipo entre paréntesis (por ejemplo, condado, parroquia, municipio, etc.) |
|
City
|
city | string |
Ciudad. |
|
Código postal
|
zipCode | string |
Código postal. |
|
Registros válidos
|
validRegistrations | integer |
Recuento de propietarios de registros de WINDOWS dentro del estado, condado, zip donde el registro es válido. Con el fin de ser un registro válido, el solicitante debe estar en un estado y condado de asistencia individual declarado y haber registrado en el período de registro designado por LA DENOMINACIÓN |
|
Promedio de DAÑOS inspeccionados por EL PERSONAL
|
averageFemaInspectedDamage | float |
Promedio de daños inspeccionados (en función de las directrices de inspección de LA MARCA) para los propietarios de registros válidos dentro del estado, condado, zip que tenían una inspección completa. |
|
Total inspeccionado
|
totalInspected | integer |
Total de solicitantes de TLS que recibieron una inspección. |
|
Daño total
|
totalDamage | float |
Daño total registrado por ELNAME en el momento de la inspección más reciente. Incluye pérdida comprobada de XAML (FVL) para bienes raíces (daños en el hogar) y propiedad personal (electrodomésticos, habitaciones, herramientas esenciales y otros artículos varios). Los daños de transporte no se incluyen en esta cantidad |
|
Sin DAÑO INSPECCIONADO POR EL SISTEMA DE SEGURIDAD
|
noFemaInspectedDamage | integer |
Número de solicitantes que recibieron una inspección pero no tenían ningún daño registrado por el inspector. |
|
DAÑO INSPECCIONADO POR EL PANEL DE SEGURIDAD ENTRE 1 y 10.000
|
femaInspectedDamageBetween1And10000 | integer |
Recuento de propietarios de registro válidos dentro del estado, condado, zip que tenía una inspección completa (en función de las instrucciones de TLS) donde el daño inspeccionado cayó entre $1 y $10.000. |
|
DAÑO INSPECCIONADO POR EL SERVIDOR DE SEGURIDAD ENTRE 10.001 y 20.000
|
femaInspectedDamageBetween10001And20000 | integer |
Recuento de propietarios de registro válidos dentro del estado, condado, zip que tenía una inspección completa (en función de las directrices de TLS) donde el daño inspeccionado cayó entre $10,001 y $20,000. |
|
DAÑO INSPECCIONADO POR EL SISTEMA DE INSPECCIÓN ENTRE 20.001 y 30.000
|
femaInspectedDamageBetween20001And30000 | integer |
Recuento de propietarios de registros válidos dentro del estado, condado, zip que tenía una inspección completa (en función de las instrucciones de TLS) donde el daño inspeccionado cayó entre $20.001 y $30.000. |
|
DAÑO INSPECCIONADO POR EL PANEL DE SEGURIDAD SUPERIOR A 30.000
|
femaInspectedDamageGreaterThan30000 | integer |
Recuento de propietarios de registro válidos dentro del estado, condado, zip que tenía una inspección completa (en función de las directrices de TLS) donde el daño inspeccionado era mayor que $30.000. |
|
Aprobado para asistencia de NETWORK
|
approvedForFemaAssistance | integer |
Número desolicitantesss que fueron aprobados para la asistencia de FEMAs IHP. |
|
Importe total de IHP aprobado
|
totalApprovedIhpAmount | float |
Importe total aprobado en dólares bajo el programa FEMAs IHP. |
|
Cantidad de reparación o reemplazo
|
repairReplaceAmount | float |
Cantidad total de reparación o reemplazo aprobado en dólares para asistencia para vivienda (HA) bajo el programa FEMAs IHP (tenga en cuenta que los inquilinos no son elegibles para este tipo de asistencia porque no poseen la estructura). |
|
Importe del alquiler
|
rentalAmount | double |
Cantidad total de asistencia de alquiler aprobada en dólares para asistencia para vivienda (HA) bajo el programa FEMAs IHP. |
|
Otra cantidad de necesidades
|
otherNeedsAmount | double |
Cantidad total de asistencia a otras necesidades (ONA) aprobadas en dólares bajo el programa FEMAs IHP (esto podría incluir, propiedad personal, transporte, médico, dental, funeral, herramientas esenciales, movimiento/almacenamiento, varios y otras necesidades). |
|
Aprobado entre 1 y 10 000
|
approvedBetween1And10000 | integer |
Recuento de propietarios de registro válidos dentro del estado, condado, zip que recibió una concesión financiera de GRANT que cayó entre $1 y $10,000. |
|
Aprobado entre 10 001 y 25 000
|
approvedBetween10001And25000 | integer |
Recuento de propietarios de registro válidos dentro del estado, condado, zip que recibió una concesión financiera de GRANT que cayó entre $10,001 y $25,000. |
|
Aprobado entre 25 001 y máx.
|
approvedBetween25001AndMax | integer |
Recuento de propietarios de registro válidos dentro del estado, condado, zip que recibió una concesión financiera de LA ACCIÓN que cayó entre $25.001 y la concesión financiera máxima de GRANT de GRANT. |
|
Total de concesiones máximas
|
totalMaxGrants | integer |
Recuento de propietarios de registro válidos dentro del estado, condado, zip que recibió la concesión financiera máxima de HYBRID. |
v2-HousingAssistanceRenters
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para identificar un evento declarado en un estado o territorio de EE. UU. Los desastres en el intervalo entre 1 y 1999 son desastres importantes y 3000 y superiores son declaraciones de emergencia especiales. Para obtener más información sobre el proceso de desastres, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado
|
state | string |
Abreviatura de dos letras del estado (por ejemplo, VA) donde se declaró el desastre |
|
Provincia
|
county | string |
Nombre completo del condado (por ejemplo, Broward), seguido de su tipo entre paréntesis (por ejemplo, condado, parroquia, municipio, etc.) |
|
City
|
city | string |
Ciudad. |
|
Código postal
|
zipCode | string |
Código postal. |
|
Registros válidos
|
validRegistrations | integer |
Recuento de inquilinos de registro DE FRAMEWORK dentro del estado, condado, zip donde el registro es válido. Con el fin de ser un registro válido, el solicitante debe estar en un estado y condado de asistencia individual declarado y haber registrado en el período de registro designado por LA DENOMINACIÓN |
|
Total inspeccionado
|
totalInspected | integer |
Total de solicitantes de TLS que recibieron una inspección. |
|
Total inspeccionado sin daños
|
totalInspectedWithNoDamage | integer |
Los inquilinos no reciben una inspección de hogar completa, ya que solo son elegibles para los artículos que poseen. En su lugar, se asigna un grado de daño. Este es un recuento de inquilinos de registro válidos que se consideraron que no han tenido ningún daño que el tiempo de inspección. |
|
Total con daño moderado
|
totalWithModerateDamage | integer |
Los inquilinos no reciben una inspección de hogar completa, ya que solo son elegibles para los artículos que poseen. En su lugar, se asigna un grado de daño. Este es un recuento de inquilinos de registro válidos que se consideraron que tenían un grado moderado de daño que el tiempo de inspección. |
|
Total con daño importante
|
totalWithMajorDamage | integer |
Los inquilinos no reciben una inspección de hogar completa, ya que solo son elegibles para los artículos que poseen. En su lugar, se asigna un grado de daño. Se trata de un recuento de inquilinos de registro válidos que se consideraron que tenían un mayor grado de daño que el tiempo de inspección. |
|
Total con daños sustanciales
|
totalWithSubstantialDamage | integer |
Los inquilinos no reciben una inspección de hogar completa, ya que solo son elegibles para los artículos que poseen. En su lugar, se asigna un grado de daño. Este es un recuento de inquilinos de registro válidos que se consideraron que tenían un grado sustancial de daño que el tiempo de inspección. |
|
Aprobado para asistencia de NETWORK
|
approvedForFemaAssistance | integer |
Número desolicitantesss que fueron aprobados para la asistencia de FEMAs IHP. |
|
Importe total de IHP aprobado
|
totalApprovedIhpAmount | float |
Importe total aprobado en dólares bajo el programa FEMAs IHP. |
|
Cantidad de reparación o reemplazo
|
repairReplaceAmount | double |
Cantidad total de reparación o reemplazo aprobado en dólares para asistencia para vivienda (HA) bajo el programa FEMAs IHP (tenga en cuenta que los inquilinos no son elegibles para este tipo de asistencia porque no poseen la estructura). |
|
Importe del alquiler
|
rentalAmount | double |
Cantidad total de asistencia de alquiler aprobada en dólares para asistencia para vivienda (HA) bajo el programa FEMAs IHP. |
|
Otra cantidad de necesidades
|
otherNeedsAmount | double |
Cantidad total de asistencia a otras necesidades (ONA) aprobadas en dólares bajo el programa FEMAs IHP (esto podría incluir, propiedad personal, transporte, médico, dental, funeral, herramientas esenciales, movimiento/almacenamiento, varios y otras necesidades). |
|
Aprobado entre 1 y 10 000
|
approvedBetween1And10000 | integer |
Recuento de inquilinos de registro válidos dentro del estado, condado, zip que recibió una concesión financiera de HYBRID que cayó entre $1 y $10.000. |
|
Aprobado entre 10 001 y 25 000
|
approvedBetween10001And25000 | integer |
Recuento de inquilinos de registro válidos dentro del estado, condado, zip que recibió una concesión financiera de HYBRID que cayó entre $10,001 y $25,000. |
|
Aprobado entre 25 001 y máx.
|
approvedBetween25001AndMax | integer |
Recuento de inquilinos de registro válidos dentro del estado, condado, zip que recibió una concesión financiera de GRANT que cayó entre $25.001 y la concesión financiera máxima de GRANT de GRANT. |
|
Total de concesiones máximas
|
totalMaxGrants | integer |
Recuento de inquilinos de registro válidos dentro del estado, condado, zip que recibió la concesión financiera máxima de HYBRID. |
v2-MissionAssignments
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Id. de incidente
|
incidentId | string |
Identificador único del incidente que se admite. |
|
Nombre del incidente
|
incidentName | string |
Nombre de idioma sin formato para el incidente que se va a admitir (como el huracán Maria, los incendios forestales de Hawaii, etc. |
|
Tipo de incidente
|
incidentType | string |
Tipo de incidente, como huracán, terremoto, incendios forestales, etc. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. El valor está en blanco o null para la actividad de sobrecarga de declaración previa. Para obtener más información sobre el proceso de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared. |
|
Tipo de declaración
|
declarationType | string |
Código de dos caracteres que identifica la declaración de emergencia (EM), la declaración de desastre principal (DR) o la actividad de sobrecarga previa a la declaración (SU). |
|
Título de declaración
|
declarationTitle | string |
Título de idioma sin formato para la declaración de desastre. Este valor será NULL para la actividad de sobrecarga de declaración previa (SU). |
|
Id. de MA
|
maId | string |
Número de asignación de misión. |
|
Número de modificación de MA
|
maAmendNumber | integer |
Número de modificación de la asignación de misión (00 indica el original; las modificaciones son secuenciales a partir de 01). |
|
Id. de la acción
|
actionId | integer |
Identificador único asignado a cada acción de asignación de misión. |
|
Tipo de MA
|
maType | string |
Código que identifica si la misión es apoyo federal de operaciones (FOS), asistencia federal directa (DFA) o asistencia técnica (TA, que ya no se usa activamente). |
|
Función de soporte técnico
|
supportFunction | integer |
Número (1-22) que indica la función de soporte de emergencia (ESF) o la función de soporte de recuperación (RSF) que respalda la misión (donde se proporciona). Las ESF son 1-15 (y 22, expiradas); Los RSF son 16-21. Clave: null: no proporcionado/ausente 0: Otros 1: Transporte 2: Comunicaciones 3: Obras Públicas e Ingeniería 4: Firefighting 5: Información y Planificación 6: Atención Masiva, Asistencia de Emergencia, Vivienda Temporal y Servicios Humanos 7: Logística 8: Servicios Médicos y Salud Pública 9: Búsqueda y Rescate 10: Petróleo y Materiales Peligrosos 11: Agricultura y Recursos Naturales 12: Energía 13: Seguridad Pública y Seguridad 14: Empresas y Infraestructuras Entre Sectores 15: Asuntos Externos 16: Salud y Servicios Humanos 17: Vivienda 18: Sistemas de Infraestructura 19: Recursos Naturales y Culturales 20: Planificación comunitaria y Construcción de capacidad 21: Económico 22: Long-Term Recuperación comunitaria (anteriormente ESF-14) [EXPIRADO] |
|
Priority
|
priority | string |
Descripción del texto de la prioridad de asignación de misión (Ahorro de vida, Mantenimiento de la vida, Alto o Normal) en el momento en que se realizó esta acción de asignación de misión. |
|
Región
|
region | integer |
Número (1-10) utilizado para representar la región DE LAGNE donde se ha asignado la misión. |
|
STT
|
stt | string |
Código de dos caracteres que identifica el estado, el distrito o el territorio estadounidenses donde se asignó la misión. Las asignaciones de misión en apoyo de tribus reconocidas federalmente contienen el estado donde se encuentra o se rige la tribu solicitante. |
|
Id. de agencia
|
agencyId | string |
Abreviatura de la agencia federal que proporciona asistencia. |
|
Agencia
|
agency | string |
Nombre de la agencia federal que presta asistencia. |
|
Autoridad
|
authority | string |
Todas las asignaciones de misión solo se emiten bajo la autoridad de la Ley stafford. |
|
Fecha de recepción
|
dateReceived | string |
Fecha en la que SE CREÓ la acción de asignación de misión en respuesta a una solicitud recibida. |
|
Fecha requerida
|
dateRequired | string |
Fecha en la que se requiere la acción solicitada. |
|
Fecha de inicio de POP
|
popStartDate | string |
Fecha estimada de inicio del período de rendimiento (POP) para la misión (en el momento en que se realizó esta acción de asignación de misión). |
|
Fecha de finalización de POP
|
popEndDate | string |
Fecha de finalización del período previsto de rendimiento (POP) para la misión (en el momento en que se realizó esta acción de asignación de misión). |
|
Fecha obligada
|
dateObligated | string |
Fecha en la que SE obligó la financiación para la asignación de la misión. |
|
Importe de la obligación
|
obligationAmount | double |
Cantidad de dólares estadounidenses obligada en esta acción de asignación de misión. |
|
Porcentaje de acciones de costo de STT
|
sttCostSharePct | double |
Porcentaje del importe de la obligación para el que el estado, el distrito, la tribu o el gobierno territorial serían responsables (en el momento en que se realizó esta acción de asignación de misión). |
|
Porcentaje de acciones de costo de fed
|
fedCostSharePct | double |
Porcentaje del importe de la obligación para el que SERÍA RESPONSABLE (en el momento en que se realizó esta acción de asignación de misión), calculado como 1,0 menos el pct de acciones de costo de STT |
|
Importe del recurso compartido de costo de STT
|
sttCostShareAmt | double |
Se proyecta una cantidad de dólares estadounidenses para la que el estado, el distrito, la tribu o el gobierno territorial serían responsables (en el momento en que se realizó esta acción de asignación de misión). |
|
Importe de acciones de costo federal
|
fedCostShareAmt | double |
Importe previsto en dólares estadounidenses para el que SERÍA RESPONSABLE (en el momento en que se realizó esta acción de asignación de misión). |
|
Fecha de inicio de MA POP
|
maPopStartDate | string |
Fecha de inicio del período de rendimiento (POP) para toda la asignación de la misión (en función de la acción o modificación de la asignación de misión más reciente). |
|
Fecha de finalización del POP de MA
|
maPopEndDate | string |
Fecha de finalización del período previsto de rendimiento (POP) para toda la asignación de la misión (basada en la acción o modificación de la asignación de misión más reciente). |
|
Porcentaje de acciones de costo de STT de MA
|
maSttCostSharePct | double |
Porcentaje del costo de esta acción para la que el estado, el distrito, la tribu o el gobierno territorial serían responsables (en función de la acción o modificación de la misión más reciente). |
|
Porcentaje de acciones de costo federal de MA
|
maFedCostSharePct | double |
Porcentaje del costo de esta acción para el que SERÍA RESPONSABLE (basado en la acción o modificación de la misión más reciente), calculado como 1.0 menos el PCT de cuota de costos de STT |
|
Importe del recurso compartido de costo de STT de MA
|
maSttCostShareAmount | double |
Se proyecta una cantidad de dólares estadounidenses para la que el estado, el distrito, la tribu o el gobierno territorial serían responsables (por esta acción, en función de la acción o modificación de la misión más reciente). |
|
Importe de acciones de costo federal de MA
|
maFedCostShareAmount | double |
Se proyecta una cantidad de dólar estadounidense para la que SERÍA RESPONSABLE (por esta acción, en función de la acción o modificación de la misión más reciente). |
|
Prioridad de MA
|
maPriority | string |
Descripción del texto de la prioridad de asignación de misión (Ahorro de vida, Mantenimiento de la vida, Alto o Normal) para toda la asignación de la misión (en función de la acción o modificación de la asignación de misión más reciente). |
|
Asistencia solicitada
|
assistanceRequested | string |
Asistencia solicitada por EL USUARIO en esta acción de asignación de misión. |
|
Declaración de trabajo
|
statementOfWork | string |
Trabajo que realizará la agencia federal proporcionando asistencia. |
|
Hash
|
hash | string |
Hash MD5 de campos y valores del registro. |
|
Última actualización
|
lastRefresh | string |
Fecha en que el registro se actualizó por última vez en el almacén de datos de API. |
v2-PublicAssistanceGrantAwardActivities
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Región
|
region | integer |
Número (1-10) utilizado para representar un grupo definido de estados o territorios administrados por regiones INDEPENDIENTES DE LA AGRUPACIÓN. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre el proceso de desastres, https://www.fema.gov/disaster |
|
Desastre de SRIA
|
sriaDisaster | string |
Sí/No indicador que identifica declaraciones declaradas después de SRIA (01/29/13). Sí se indica con "true" o "1". No se indica con un "false" o "0". |
|
Título de declaración
|
declarationTitle | string |
Título del desastre, si existe en el sistema de origen. |
|
Tipo de desastre
|
disasterType | string |
Código de dos caracteres que identifica la declaración como un desastre principal (DR) o una declaración de emergencia (EM). Para obtener más información sobre el proceso de desastre, visite: https://www.fema.gov |
|
Tipo de incidente
|
incidentType | string |
El tipo de incidente es una descripción de la causa del daño o motivo de la declaración como incendio, inundación. |
|
Fecha de declaración
|
declarationDate | string |
Fecha en que se declaró el desastre para asistencia pública. |
|
Abreviatura de estado
|
stateAbbreviation | string |
Abreviatura de dos letras del estado (por ejemplo, VA) |
|
Estado
|
state | string |
Nombre o frase que describe el estado, el distrito o el territorio estadounidenses. |
|
Provincia
|
county | string |
El nombre del condado solicitante, parroquia, distrito, ciudad independiente u otra subdivisión política de un estado estadounidense, local, tribal o gobierno territorial |
|
Id. de solicitante
|
applicantId | string |
Número único de identificación de solicitante de asistencia pública. |
|
Nombre del solicitante
|
applicantName | string |
Nombre del estado, local, tribu, territorio o privado sin ánimo de lucro que solicita financiación de la concesión de asistencia pública. (Los solicitantes de asistencia pública elegibles son subgrantes) |
|
Estado de PNP
|
pnpStatus | string |
Indica si el solicitante es un solicitante sin ánimo de lucro (NPN). Sí se indica con "true" o "1". No se indica con un "false" o "0". |
|
Código de categoría de daño
|
damageCategoryCode | string |
Código que especifica la categoría general de instalaciones o trabajos completados para un proyecto. Códigos de categoría de trabajo de emergencia: Categoría A: Eliminación de residuos - Despeje de árboles y residuos de madera; ciertos restos de edificio; contenido de edificio dañado/destruido; arena, barro, limo, y grava; vehículos; y otros materiales relacionados con desastres depositados en público y, en casos muy limitados, propiedad privada . Categoría B: Medidas de protección de emergencia - Medidas tomadas antes, durante y después de un desastre para eliminar o reducir una amenaza inmediata a la vida, la salud pública o la seguridad - o para eliminar o reducir una amenaza inmediata de daños significativos para mejorar la propiedad pública y privada a través de medidas rentables. Categoría de daño de trabajo permanente Códigos: Categoría C - Carreteras y Puentes Reparación de carreteras, puentes y características asociadas, como hombros, zanjas, culverts, iluminación y señales. Categoría D - Reparación de instalaciones de control de agua - Reparación de canales de drenaje, instalaciones de bombeo y algunas instalaciones de riego. Reparación de leves, presas y canales de control de inundaciones Categoría E - Edificios y Reparación de equipos - Reemplazo de edificios, incluyendo su contenido y sistemas; equipos pesados; y vehículos. Categoría F - Reparación de utilidades - Reparación de sistemas de tratamiento y entrega de agua; instalaciones de generación de energía y instalaciones de distribución; recolección de aguas residuales y instalaciones de tratamiento; y comunicaciones. Categoría G - Parques, Instalaciones recreativas y Otras instalaciones Reparación - Reparación y restauración de parques, parques infantiles, piscinas, cementerios, instalaciones de tránsito masivo y playas. Esta categoría también se usa para cualquier trabajo o instalación que no se pueda caracterizar adecuadamente por categorías A-F |
|
Acciones federales obligadas
|
federalShareObligated | double |
Importe de concesión de asistencia pública obligado a los subgrantes aprobados de la hoja de cálculo del proyecto (PW). La cantidad de acciones federales obligadas puede representar solo una parte del importe total de acciones federales obligadas para la PW. Este importe no refleja las obligaciones anteriores o posteriores. La acción federal obligada puede contener De-Obligations que son ajustes negativos a la cuota federal total obligada. |
|
Fecha obligada
|
dateObligated | string |
Fecha en que se proporcionó la concesión al destinatario. |
|
Número de PW
|
pwNumber | integer |
Número proporcionado al proyecto para identificarlo de forma única dentro de una declaración. |
|
Título del proyecto
|
projectTitle | string |
Breve descripción del proyecto usado como convención de nomenclatura del proyecto. |
|
Número de versión
|
versionNumber | integer |
Número ordinal natural que significa revisiones en el ámbito o costo del proyecto. La primera versión es 0 y las versiones sucesivas se numeran en incrementos de 1. |
|
Estado de idoneidad
|
eligibilityStatus | string |
Estado de la versión del proyecto que refleja los requisitos de idoneidad del proyecto. E - Apto; P - Pendiente; I - Ineligible; V: anulado |
|
Estado de financiación
|
fundingStatus | string |
Estado de la obligación de la versión del proyecto. O - Obligado; N - No obligado |
|
Estado de cierre de PA
|
paCloseoutStatus | string |
Indica si el proyecto se ha cerrado. Esto ayuda a identificar proyectos que siguen en curso. O - Abierto; C - Cerrado. |
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro que no persiste entre las actualizaciones del conjunto de datos. |
v2-RegistrationIntakeIndividualsHouseholdPrograms
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Para obtener más información sobre el proceso de desastres, https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Estado
|
state | string |
Abreviatura de estado de dos letras para el estado de desastre. |
|
Provincia
|
county | string |
El nombre de un condado, parroquia, distrito, ciudad independiente u otra subdivisión política de un estado o territorio estadounidense |
|
City
|
city | string |
Ciudad. |
|
Código postal
|
zipCode | string |
Código postal. |
|
Total de registros válidos
|
totalValidRegistrations | integer |
Número total de registros válidos. |
|
Registros válidos del centro de llamadas
|
validCallCenterRegistrations | integer |
Número total de registros válidos enviados a través del centro de llamadas. |
|
Registros web válidos
|
validWebRegistrations | integer |
Número total de registros válidos enviados a través del sitio web. |
|
Registros móviles válidos
|
validMobileRegistrations | integer |
Número total de registros válidos enviados a través de un dispositivo móvil. |
|
Referencias de IHP
|
ihpReferrals | integer |
Número acumulado de solicitantes a los que se hace referencia al Programa IHP. |
|
IHP Elegible
|
ihpEligible | integer |
Número total de registros válidos elegibles para la asistencia de IHP. |
|
Importe de IHP
|
ihpAmount | float |
Importe total de IHP otorgado en dólares para asistencia para la vivienda (HA) y otras necesidades de asistencia (ONA) entre los solicitantes elegibles para el incidente designado. |
|
Referencias de alta disponibilidad
|
haReferrals | integer |
Número total de solicitudes a las que se hace referencia al Programa de Asistencia a la Vivienda (HA). |
|
Alta disponibilidad apta
|
haEligible | integer |
Número total de registros válidos aptos para asistencia para vivienda (HA). |
|
Cantidad de alta disponibilidad
|
haAmount | double |
Importe total otorgado por asistencia para vivienda (HA) en dólares del Programa Individual y Hogar (IHP). |
|
Referencias de ONA
|
onaReferrals | integer |
Número total de solicitudes a las que se hace referencia al Programa de Otras Necesidades de Asistencia (ONA). |
|
ONA Apto
|
onaEligible | integer |
Número total de registros válidos aptos para otras necesidades de asistencia (ONA). |
|
Cantidad de ONA
|
onaAmount | float |
Importe total otorgado en dólares para otras necesidades asistencia (ONA) del Programa Individual y Hogar (IHP). |
v4-HazardMitigationAssistanceMitigatedProperties
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Tenga en cuenta que algunos proyectos antiguos que no son desastres notificarán un número de desastres debido al sistema de registro usado en el momento. Para obtener más información sobre el proceso de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Parte de la propiedad de Project
|
propertyPartOfProject | string |
Indica si la propiedad se ha mitigado. Aunque algunas propiedades se pueden considerar inicialmente para la mitigación, pueden excluirse en última instancia del proyecto (por ejemplo, la oferta de mitigación rechazada por el propietario de la propiedad). Si se quita una propiedad del proyecto, el valor de este campo se establecerá en "No". |
|
Región
|
region | integer |
Número (1-10) usado para representar la región asociada al proyecto. |
|
Código de número de estado
|
stateNumberCode | string |
Código FIPS correspondiente a los estados, distritos y territorios de EE. UU. (por ejemplo, 51 representa Virginia/VA) asociado al proyecto |
|
Estado
|
state | string |
Nombre completo de los estados, distritos y territorios estadounidenses (por ejemplo, Virginia) asociados con el proyecto |
|
Tipo de base
|
foundationType | string |
Tipo de base para la propiedad, como Espacio de rastreo, Lalaba en Grado, etc. |
|
Provincia
|
county | string |
Nombre completo del condado (por ejemplo, Broward) donde se encuentra la propiedad |
|
City
|
city | string |
Ciudad donde se encuentra la propiedad. |
|
Código postal
|
zip | string |
Código postal donde se encuentra la propiedad. |
|
Identificador del proyecto
|
projectIdentifier | string |
Identificador de valor único que identifica de forma única un proyecto. Los proyectos basados en desastres usan la convención del número de proyecto-de-recuperación ante desastres-sufijo (por ejemplo, DR-1761-0001-M) mientras que los proyectos que no son desastres usan el número de proyecto único (por ejemplo, FMA-PJ-10-WA-2017-006) |
|
Acción de propiedad
|
propertyAction | string |
Indica las medidas de mitigación realizadas en la propiedad tales como Adquisición, Elevación, Inundación, Reubicación, Sala segura/Refugio de viento, Retrofit sísmico, Retrofit de incendios forestales, Retrofit del viento y otros. |
|
Tipo de estructura
|
structureType | string |
Tipo de estructura como 2-4 Familia, Hogar Fabricado, Vivienda Multi-Familia - 5 o Más Unidades, No Residencial - Privado, No Residencial - Público, Familia Única, Terrenos Vacantes y Otros. |
|
Tipo de residencia
|
typeOfResidency | string |
Función principal de residencia, como Principal, Alquiler, Secundario, etc. |
|
Importe real pagado
|
actualAmountPaid | string |
Importe pagado al propietario de la propiedad (excepto los costos administrativos o de administración). Tenga en cuenta que el campo Importe real pagado puede no reflejar el importe realmente pagado por BLOC para mitigar la estructura. A menudo, el precio negociado, basado en el valor de mercado justo, se compensará por la duplicación de beneficios antes de la liquidación. Además, el importe real pagado no puede incluir costos auxiliares, como evaluaciones, gastos de cierre o honorarios legales, evaluación de amianto y/o costos de demolición |
|
Programa FY
|
programFy | integer |
Año fiscal fecha de declaración de desastres para programas ante desastres; el año fiscal del Identificador de proyecto para programas no desastres (por ejemplo, 2005 de PDMC-PJ-04-AL-2005-001) |
|
Área del programa
|
programArea | string |
Concesión de asistencia para mitigación de riesgos áreas del programa como FMA - Programa de concesión de asistencia para mitigación de inundaciones, HMGP - Programa de concesión de mitigación de riesgos, LPDM - Programa de concesión de mitigación ante desastres legislativo, PDM - Programa de concesión de mitigación ante desastres previo a desastres, RFC - Programa de concesión de notificaciones de inundaciones repetitivas repetitivas, SRL - Programa de concesión de pérdida repetitiva grave. |
|
Número de propiedades
|
numberOfProperties | integer |
Número de propiedades que cumplen estos criterios. |
|
Categoría de daño
|
damageCategory | string |
Cantidad de daño, expresado como porcentaje, en una estructura relativa al valor de mercado de la estructura antes de que se produjera el daño. Tenga en cuenta que N/A puede significar que la información no se recopiló o que no se aplica al tipo de proyecto o al programa de financiación |
v4-HazardMitigationAssistanceProjects
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
identificación
|
id | string |
Identificador único asignado al registro. |
|
Región
|
region | integer |
Número (1-10) usado para representar la región asociada al proyecto. |
|
Código de número de estado
|
stateNumberCode | string |
El código FIPS correspondiente al estado (por ejemplo, 51 representa Virginia/VA) asociado al proyecto |
|
Estado
|
state | string |
Nombre completo del estado (por ejemplo, Virginia) asociado al proyecto |
|
Código del condado
|
countyCode | string |
El código FIPS identifica de forma única el condado principal (por ejemplo, 011 representa el condado de Broward) asociado al proyecto. Tenga en cuenta que los proyectos se pueden asociar a más de un condado (consulte el campo Condados del proyecto) y a menudo se notifican como De todo el estado (por ejemplo, 000 representa a todo el estado). |
|
Provincia
|
county | string |
Nombre completo del condado primario (por ejemplo, Broward) asociado al proyecto. Tenga en cuenta que los proyectos se pueden asociar a más de un condado (consulte el campo Condados del proyecto) y a menudo se notifican como De todo el estado (por ejemplo, 000 representa a todo el estado). |
|
Área del programa
|
programArea | string |
Concesión de asistencia para mitigación de riesgos áreas del programa como BRIC - Building Resilient Infrastructure and Communities grant program, FMA - Flood Mitigation Assistance grant program, HMGP - Hazard Mitigation Grant Program, LPDM - Programa de concesión de mitigación ante desastres legislativo, PDM - Programa de concesión de mitigación ante desastres, RFC - Programa de concesión de notificaciones de inundación repetitivas, LTD - Programa de concesión de pérdidas repetitivas graves. |
|
Identificador del proyecto
|
projectIdentifier | string |
Valor único que identifica de forma única el proyecto. Los proyectos basados en desastres usan la convención del número de proyecto-de-recuperación ante desastres-sufijo (por ejemplo, DR-1761-0001-M) mientras que los proyectos que no son desastres usan el número de proyecto único (por ejemplo, FMA-PJ-10-WA-2017-006) |
|
Tipo de proyecto
|
projectType | string |
Project, o activity, type(s) para el proyecto. Cuando un proyecto implica más de un tipo o actividad, se muestra una lista delimitada por punto y coma de tipos o actividades. |
|
Condados del proyecto
|
projectCounties | string |
Condado, o Condados, asociados con el proyecto. Cuando un proyecto implica más de un condado, se muestra una lista delimitada por punto y coma de condados. |
|
Número de propiedades
|
numberOfProperties | integer |
Número propuesto de propiedades que va a mitigar el proyecto. Tenga en cuenta que un valor cero significa que el proyecto no aplica la mitigación directamente a las estructuras. |
|
Número de propiedades finales
|
numberOfFinalProperties | integer |
Número real de propiedades mitigadas por el proyecto según lo proporcionado por las actividades de cierre del proyecto. |
|
Estado
|
status | string |
Estado actual del proyecto. Las siguientes opciones de estado son: Aprobada: Se refiere a proyectos HMGP aprobados para la adjudicación por PARTE de LA AGENCIA y para los que se han obligado los fondos concedidos: Se refiere a proyectos PDM y FMA anteriores a la FY2004 que han sido aprobados para la adjudicación por PARTE de LA AGENCIA y para los que se han obligado fondos: Se refiere a proyectos pdM y FMA de proyectos de FY2004 y FY19 BRIC aprobados para la adjudicación por PARTE de MICROSOFT y para los cuales los fondos han sido obligados: Se refiere a los proyectos pdM y FMA desde el año 2004 y los proyectos BRIC de FY19 que han sido aprobados para la adjudicación por PARTE de MICROSOFT y para que fondos han sido obligados Completado: se refiere a proyectos FMA de FY2003 y anteriores que se aprobaron para adjudicación y conciliación fiscalmente al final del período de rendimiento Cerrado: Se refiere a todos los proyectos HMGP y PDM y proyectos FMA de FMA de FY2004 en adelante aprobados para la adjudicación y conciliación fiscalmente al final del período de rendimiento. Void: representa las concesiones que se han anulado. Pendiente: representa las concesiones que aún están en revisión y no tienen una decisión final. Revisión solicitada: representa las concesiones que, tras su revisión, los revisores solicitaron información adicional del solicitante (sub)antes de tomar la decisión final. Retirado: representa las solicitudes que el subaplicante ha retirado por diversos motivos. Tenga en cuenta que puede haber proyectos en estas categorías que no cumplan estas definiciones. |
|
Subrecipiente
|
subrecipient | string |
Nombre del subrecipiente (anteriormente denominado subrecipiente) implicado en el proyecto. |
|
Cantidad del proyecto
|
projectAmount | double |
Costo total del proyecto tal como se envió en la subaplicación del proyecto. |
|
Fecha de obligación inicial
|
initialObligationDate | string |
Fecha en que los fondos estaban obligados inicialmente. |
|
Importe de la obligación inicial
|
initialObligationAmount | double |
Importe inicial de la obligación. |
|
Porcentaje de acciones de costo
|
costSharePercentage | double |
Porcentaje propuesto del costo del proyecto que va a ser cubierto por EL FRAMEWORK. |
|
Acciones federales obligadas
|
federalShareObligated | double |
Acciones federales obligadas para actividades de proyectos elegibles. En el caso de HMGP, este campo no incluye los costos de administración ni los costos de administración obligados con el proyecto. |
|
Programa FY
|
programFy | integer |
Año fiscal fecha de declaración de desastres para programas ante desastres; el año fiscal del Identificador de proyecto para programas no desastres (por ejemplo, 2005 de PDMC-PJ-04-AL-2005-001) |
|
Fecha aprobada inicialmente
|
dateInitiallyApproved | string |
Fecha en que el proyecto fue aprobado inicialmente por ELE. Para los proyectos HMGP, esta fecha se basa en la fecha de firma de los Directores Regionales para la primera modificación aprobada. |
|
Fecha de aprobación
|
dateApproved | string |
Fecha en que el proyecto fue aprobado por EL FRAMEWORK. En el caso de los proyectos HMGP, esta fecha se basa en la fecha de firma de los Directores Regionales para la última modificación aprobada. |
|
Fecha cerrada
|
dateClosed | string |
Fecha en que se cerró el proyecto por PARTE DE PROJECT. |
|
Indicador tribal del destinatario
|
recipientTribalIndicator | string |
Indica si el destinatario (o se conoce formalmente como receptor) es Tribal. |
|
Destinatario
|
recipient | string |
Nombre del destinatario (anteriormente denominado receptor) al que se concede la concesión. El destinatario es responsable del uso de los fondos proporcionados por ELIE Y es responsable de desembolsar esos fondos al subrecipiente |
|
Número de desastre
|
disasterNumber | integer |
Número asignado secuencialmente usado para designar un evento o incidente declarado como desastre. Tenga en cuenta que algunos proyectos antiguos que no son desastres notificarán un número de desastres debido al sistema de registro usado en el momento. Para obtener más información sobre el proceso de desastre, visite https://www.fema.gov/disasters/how-declared |
|
Relación de costo de la ventaja
|
benefitCostRatio | double |
La relación de Benefit-Cost (BCR) es una expresión numérica de la rentabilidad de un proyecto. El BCR se deriva de las ventajas netas totales de un proyecto divididas por su costo total del proyecto. Las BCR compuestas de 1,0 o superior tienen más ventajas que los costos y, por lo tanto, son rentables. |
|
Ventajas de valor neto
|
netValueBenefits | double |
Valor neto actual de las ventajas del análisis de Benefit-Cost que representa la cantidad de beneficios que se producirán durante la vida útil del proyecto. |
|
Indicador tribal subrecipiente
|
subrecipientTribalIndicator | string |
Indica si el subrecipiente (anteriormente denominado subgrante) es Tribal. |
|
Origen de datos
|
dataSource | string |
Indica qué sistema de origen proporcionó los datos (por ejemplo, eGrants, FMA, HMGP, HMGP-Historical) |
|
Importe de costo de administrador subrecipiente
|
subrecipientAdminCostAmt | integer |
Importe obligado a las actividades administrativas subbrecipientes elegibles (anteriormente denominada Cantidad de administrador federal de subgrantes de acciones). Los costos administrativos subrecipientes solo se aplican a desastres anteriores al 13 de noviembre de 2007. |
|
Importe de costo del administrador del destinatario
|
recipientAdminCostAmt | double |
Importe obligado para el destinatario elegible (anteriormente referido a actividades administrativas del receptor). Los costos administrativos de destinatarios solo se aplican a desastres anteriores al 13 de noviembre de 2007 |
|
Importe obligado de SRMC
|
srmcObligatedAmt | double |
Importe obligado a las actividades de administración subvencionables elegibles. Los costos de administración subrecipientes solo se aplican a los desastres declarados el 1 de agosto de 2017 o después de 1 de agosto de 2017. |
V1DataSetFieldsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
DataSetFields
|
DataSetFields | array of v1-DataSetFields |
V1DataSetsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
Datasets
|
DataSets | array of v1-DataSets |
V1DeclarationDenialsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
DeclaracionesDeniales
|
DeclarationDenials | array of v1-DeclarationDenials |
V1FemaWebDeclarationAreasResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
WebDeclarationAreas
|
FemaWebDeclarationAreas | array of v1-FemaWebDeclarationAreas |
V1FemaWebDisasterDeclarationsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
WebDisasterDeclarations
|
FemaWebDisasterDeclarations | array of v1-FemaWebDisasterDeclarations |
V1FemaWebDisasterSummariesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
WebDisasterSummaries
|
FemaWebDisasterSummaries | array of v1-FemaWebDisasterSummaries |
V1HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactionsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactions
|
HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactions | array of v1-HazardMitigationAssistanceProjectsFinancialTransactions |
V1HazardMitigationPlanStatusesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationPlanStatuses
|
HazardMitigationPlanStatuses | array of v1-HazardMitigationPlanStatuses |
V1HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunitiesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunities
|
HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunities | array of v1-HmaSubapplicationsByNfipCrsCommunities |
V1HmaSubapplicationsFinancialTransactionsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
HmaSubapplicationsFinancialTransactions
|
HmaSubapplicationsFinancialTransactions | array of v1-HmaSubapplicationsFinancialTransactions |
V1HmaSubapplicationsProjectSiteInventoriesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
HmaSubapplicationsProjectSiteInventories
|
HmaSubapplicationsProjectSiteInventories | array of v1-HmaSubapplicationsProjectSiteInventories |
V1IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisastersResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisasters
|
IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisasters | array of v1-IndividualAssistanceHousingRegistrantsLargeDisasters |
V1IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrationsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
IndividuosAndHouseholdsProgramValidRegistrations
|
IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrations | array of v1-IndividualsAndHouseholdsProgramValidRegistrations |
V1IpawsArchivedAlertsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
IpawsArchivedAlerts
|
IpawsArchivedAlerts | array of v1-IpawsArchivedAlerts |
V1NfipCommunityLayerComprehensiveResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
NfipCommunityLayerComprehensive
|
NfipCommunityLayerComprehensive | array of v1-NfipCommunityLayerComprehensive |
V1NfipCommunityLayerNoOverlapsSplitResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
NfipCommunityLayerNoOverlapsSplit
|
NfipCommunityLayerNoOverlapsSplit | array of v1-NfipCommunityLayerNoOverlapsSplit |
V1NfipCommunityLayerNoOverlapsWholeResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
NfipCommunityLayerNoOverlapsWhole
|
NfipCommunityLayerNoOverlapsWhole | array of v1-NfipCommunityLayerNoOverlapsWhole |
V1NfipCommunityStatusBookResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
NfipCommunityStatusBook
|
NfipCommunityStatusBook | array of v1-NfipCommunityStatusBook |
V1NfipMultipleLossPropertiesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
NfipMultipleLossProperties
|
NfipMultipleLossProperties | array of v1-NfipMultipleLossProperties |
V1NfipResidentialPenetrationRatesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
NfipResidentialPenetrationRates
|
NfipResidentialPenetrationRates | array of v1-NfipResidentialPenetrationRates |
V1NonDisasterAssistanceFirefighterGrantsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
NonDisasterAssistanceFirefighterGrants
|
NonDisasterAssistanceFirefighterGrants | array of v1-NonDisasterAssistanceFirefighterGrants |
V1PublicAssistanceApplicantsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
PublicAssistanceApplicants
|
PublicAssistanceApplicants | array of v1-PublicAssistanceApplicants |
V1PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveriesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveries
|
PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveries | array of v1-PublicAssistanceApplicantsProgramDeliveries |
V1PublicAssistanceFundedProjectsDetailsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
PublicAssistanceFundedProjectsDetails
|
PublicAssistanceFundedProjectsDetails | array of v1-PublicAssistanceFundedProjectsDetails |
V1PublicAssistanceFundedProjectsSummariesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
PublicAssistanceFundedProjectsSummaries
|
PublicAssistanceFundedProjectsSummaries | array of v1-PublicAssistanceFundedProjectsSummaries |
V2DisasterDeclarationsSummariesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
DisasterDeclarationsSummaries
|
DisasterDeclarationsSummaries | array of v2-DisasterDeclarationsSummaries |
V2EmergencyManagementPerformanceGrantsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
EmergencyManagementPerformanceGrants
|
EmergencyManagementPerformanceGrants | array of v2-EmergencyManagementPerformanceGrants |
V2FemaRegionsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
Registrarregiones
|
FemaRegions | array of v2-FemaRegions |
V2FimaNfipClaimsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
FimaNfipClaims
|
FimaNfipClaims | array of v2-FimaNfipClaims |
V2FimaNfipPoliciesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
FimaNfipPolicies
|
FimaNfipPolicies | array of v2-FimaNfipPolicies |
V2HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunitiesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunities
|
HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunities | array of v2-HazardMitigationAssistanceProjectsByNfipCrsCommunities |
V2HazardMitigationGrantProgramDisasterSummariesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationGrantProgramDisasterSummaries
|
HazardMitigationGrantProgramDisasterSummaries | array of v2-HazardMitigationGrantProgramDisasterSummaries |
V2HmaSubapplicationsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
HmaSubapplications
|
HmaSubapplications | array of v2-HmaSubapplications |
V2HousingAssistanceOwnersResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
HousingAssistanceOwners
|
HousingAssistanceOwners | array of v2-HousingAssistanceOwners |
V2HousingAssistanceRentersResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
HousingAssistanceRenters
|
HousingAssistanceRenters | array of v2-HousingAssistanceRenters |
V2MissionAssignmentsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
MissionAssignments
|
MissionAssignments | array of v2-MissionAssignments |
V2PublicAssistanceGrantAwardActivitiesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
PublicAssistanceGrantAwardActivities
|
PublicAssistanceGrantAwardActivities | array of v2-PublicAssistanceGrantAwardActivities |
V2RegistrationIntakeIndividualsHouseholdProgramsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
RegistrationIntakeIndividualsHouseholdPrograms
|
RegistrationIntakeIndividualsHouseholdPrograms | array of v2-RegistrationIntakeIndividualsHouseholdPrograms |
V4HazardMitigationAssistanceMitigatedPropertiesResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationAssistanceMitigatedProperties
|
HazardMitigationAssistanceMitigatedProperties | array of v4-HazardMitigationAssistanceMitigatedProperties |
V4HazardMitigationAssistanceProjectsResponse
| Nombre | Ruta de acceso | Tipo | Description |
|---|---|---|---|
|
Metadatos
|
metadata | metadata | |
|
HazardMitigationAssistanceProjects
|
HazardMitigationAssistanceProjects | array of v4-HazardMitigationAssistanceProjects |