Partager via


Microsoft Translator V3 (préversion)

Microsoft Azure Cognitive Services Translator vous permet de traduire du texte et des documents de plus de 100 langues à l’aide de modèles généraux ou personnalisés.

Ce connecteur est disponible dans les produits et régions suivants :

Service classe Régions
Copilot Studio Norme Toutes les régions Power Automate , à l’exception des éléments suivants :
     - Us Government (GCC)
     - Us Government (GCC High)
     - China Cloud géré par 21Vianet
     - Us Department of Defense (DoD)
Applications logiques Norme Toutes les régions Logic Apps , à l’exception des suivantes :
     - Régions Azure Government
     - Régions Azure Chine
     - Us Department of Defense (DoD)
Power Apps Norme Toutes les régions Power Apps , à l’exception des suivantes :
     - Us Government (GCC)
     - Us Government (GCC High)
     - China Cloud géré par 21Vianet
     - Us Department of Defense (DoD)
Power Automate Norme Toutes les régions Power Automate , à l’exception des éléments suivants :
     - Us Government (GCC)
     - Us Government (GCC High)
     - China Cloud géré par 21Vianet
     - Us Department of Defense (DoD)
Contact
Nom Microsoft Translator
URL https://learn.microsoft.com/azure/cognitive-services/translator/translator-overview
Messagerie électronique mtfb@microsoft.com
Métadonnées du connecteur
Éditeur Microsoft Translator
Site internet https://learn.microsoft.com/azure/cognitive-services/translator/translator-overview
Politique de confidentialité https://privacy.microsoft.com/
Catégories IA; Informatique décisionnelle

Le connecteur Translator d’Azure Cognitive Services vous permet d’intégrer n’importe quel composant de Power Platform tel que Power Automate Flow ou Power App à notre service Microsoft Translator. Avec ce connecteur, vous pouvez effectuer les actions suivantes :

•Traduire le texte.

• Translittérer du texte.

• Traduire divers types de fichiers de document.

Prerequisites

Suivez les instructions sur la création d’une ressource Translator sur le portail Azure

Comment obtenir des informations d’identification

• Après avoir créé une ressource Translator, obtenez le nom et la clé de la ressource à partir du portail Azure.

• Suivez ces conditions préalables pour traduire des documents.

• Naviguez à l’intérieur des conteneurs source et cible, puis cliquez sur « Basculer vers le compte d’utilisateur Microsoft Entra ID », comme illustré dans la capture d’écran ci-dessous. Cette étape est requise uniquement pour le connecteur.

image

Bien démarrer avec votre connecteur

Suivez ces instructions sur l’utilisation du connecteur Translator dans un flux et automatisez vos tâches de traduction.

Erreurs courantes

Reportez-vous à cette documentation pour connaître les erreurs courantes : https://learn.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services/translator/reference/v3-0-reference#errors

Création d’une connexion

Le connecteur prend en charge les types d’authentification suivants :

Clé d'accès Fournissez votre nom de ressource Microsoft Translator et votre clé de ressource Azure Cognitive Services pour Translator. Toutes les régions Partageable
Identités managées par applications logiques Créer une connexion à l’aide d’une identité managée LogicApps LOGICAPPS uniquement Partageable
Valeur par défaut [DÉCONSEILLÉE] Cette option concerne uniquement les connexions plus anciennes sans type d’authentification explicite et est fournie uniquement pour la compatibilité descendante. Toutes les régions Non partageable

Clé d’accès

ID d’authentification : keyBasedAuth

Applicable : Toutes les régions

Fournissez votre nom de ressource Microsoft Translator et votre clé de ressource Azure Cognitive Services pour Translator.

Il s’agit d’une connexion partageable. Si l’application d’alimentation est partagée avec un autre utilisateur, la connexion est également partagée. Pour plus d’informations, consultez la vue d’ensemble des connecteurs pour les applications de canevas - Power Apps | Microsoft Docs

Nom Type Descriptif Obligatoire
Nom de la ressource Translator ficelle Entrez le nom de la ressource Microsoft Translator Vrai
Clé de ressource securestring Clé de ressource Azure Cognitive Services pour Translator. Vrai

Identité managée Logic Apps

ID d’authentification : managedIdentityAuth

Applicable : LOGICAPPS uniquement

Créer une connexion à l’aide d’une identité managée LogicApps

Il s’agit d’une connexion partageable. Si l’application d’alimentation est partagée avec un autre utilisateur, la connexion est également partagée. Pour plus d’informations, consultez la vue d’ensemble des connecteurs pour les applications de canevas - Power Apps | Microsoft Docs

Nom Type Descriptif Obligatoire
Identité managée LogicApps managedIdentity Se connecter avec une identité managée Logic Apps Vrai
Nom de la ressource Translator ficelle Entrez le nom de la ressource Microsoft Translator Vrai
Clé de ressource securestring Clé de ressource Azure Cognitive Services pour Translator. Vrai

Valeur par défaut [DÉCONSEILLÉE]

Applicable : Toutes les régions

Cette option concerne uniquement les connexions plus anciennes sans type d’authentification explicite et est fournie uniquement pour la compatibilité descendante.

Cette connexion n’est pas partageable. Si l’application power est partagée avec un autre utilisateur, un autre utilisateur est invité à créer une connexion explicitement.

Nom Type Descriptif Obligatoire
Nom de la ressource Translator ficelle Entrez le nom de la ressource Microsoft Translator Vrai
Clé de ressource securestring Clé de ressource Azure Cognitive Services pour Translator. Vrai

Limitations

Nom Appels Période de renouvellement
Appels d’API par connexion 100 60 secondes

Actions

Annuler la traduction

Annule un travail de traduction de document en cours de traitement ou mis en file d’attente.

Démarrer la traduction de documents

Cette action démarre un travail de traduction de document.

Obtenir les formats de document pris en charge

Obtient la liste des formats de document pris en charge.

Obtenir les formats de glossaire pris en charge

Obtient une liste des formats de glossaire pris en charge.

Obtenir les langues

Récupère toutes les langues prises en charge pour la traduction par Microsoft Azure Cognitive Services Translator.

Obtenir les sources de stockage prises en charge

Obtient la liste des sources/options de stockage prises en charge.

Obtenir l’état de la traduction

Obtient un résumé de l’état d’une demande de traduction de document spécifique.

Obtenir l’état des documents

Obtient l’état de tous les documents d’un travail de traduction.

Obtenir l’état des traductions

Obtient une liste ainsi que l’état de toutes les demandes de traduction envoyées par l’utilisateur.

Obtenir l’état du document

Obtient l’état d’un document spécifique dans un travail.

Traduire le texte

Traduire le texte de langue source spécifié en texte de langue cible.

Translittérer

Convertit du texte dans une langue d’un script vers un autre script.

Annuler la traduction

Annule un travail de traduction de document en cours de traitement ou mis en file d’attente.

Paramètres

Nom Clé Obligatoire Type Description
ID d’opération
id True string

ID d’opération.

Retours

Démarrer la traduction de documents

Cette action démarre un travail de traduction de document.

Paramètres

Nom Clé Obligatoire Type Description
Type de stockage des documents d’entrée
storageType True string

Choisissez un fichier ou un dossier.

Langue source
sourceLanguage True string

Code de langue. Si aucun n’est spécifié, Microsoft Translator tente de détecter automatiquement la langue du document.

Emplacement des documents sources
sourceURL True string

Emplacement du ou des documents sources qui peuvent être un seul fichier ou un dossier. Cet emplacement est un lien d’URL à partir de votre stockage d’objets blob Azure.

Filtre de préfixe
documentFilterPrefix string

Chaîne de préfixe sensible à la casse pour filtrer les documents dans le chemin d’accès source pour la traduction. Par exemple, lors de l’utilisation d’un URI d’objet blob stockage Azure, utilisez le préfixe pour restreindre les sous-dossiers pour la traduction.

Filtre de suffixe
documentFilterSuffix string

Chaîne de suffixe respectant la casse pour filtrer les documents dans le chemin d’accès source pour la traduction. Il est le plus souvent utilisé pour les extensions de fichier.

Catégorie
targetCategory string

Chaîne spécifiant la catégorie (domaine) de la traduction. Ce paramètre est utilisé pour obtenir des traductions à partir d’un système personnalisé créé avec Custom Translator.

Emplacement des documents traduits
targetContainerURL True string

Emplacement où les documents traduits seront stockés. Cet emplacement est un lien d’URL à partir de votre stockage d’objets blob Azure.

Langue cible
targetLanguage True string

Code de langue cible.

URL du glossaire
glossaryUrl string

Emplacement des documents de glossaire. Cet emplacement est un lien d’URL à partir de votre stockage d’objets blob Azure.

Format et version du document de glossaire
glossaryFormatVersion string

Format et version du document de glossaire.

Retours

Nom Chemin d’accès Type Description
operationID
operationID string

ID d’opération.

Obtenir les formats de document pris en charge

Obtient la liste des formats de document pris en charge.

Retours

Obtenir les formats de glossaire pris en charge

Obtient une liste des formats de glossaire pris en charge.

Retours

Obtenir les langues

Récupère toutes les langues prises en charge pour la traduction par Microsoft Azure Cognitive Services Translator.

Retours

Obtenir les sources de stockage prises en charge

Obtient la liste des sources/options de stockage prises en charge.

Retours

Nom Chemin d’accès Type Description
value
value array of string

Valeur de réponse.

Obtenir l’état de la traduction

Obtient un résumé de l’état d’une demande de traduction de document spécifique.

Paramètres

Nom Clé Obligatoire Type Description
ID d’opération
id True string

ID d’opération.

Retours

Obtenir l’état des documents

Obtient l’état de tous les documents d’un travail de traduction.

Paramètres

Nom Clé Obligatoire Type Description
ID d’opération
id True string

ID d’opération.

Nombre total d’enregistrements à retourner
$top integer

Nombre total d’enregistrements que l’utilisateur souhaite retourner sur toutes les pages.

Nombre d’enregistrements à ignorer
$skip integer

Nombre d’enregistrements à ignorer à partir de la liste en fonction de la méthode de tri.

Nombre maximal d’enregistrements retournés
$maxpagesize integer

Enregistrements maximum retournés dans une page.

Trier par
$orderBy array

Requête de tri pour la collection. (Par exemple, 'CreatedDateTimeUtc asc', 'CreatedDateTimeUtc desc').

Date de début
createdDateTimeUtcStart date-time

Date de début pour obtenir les éléments après.

Date de fin
createdDateTimeUtcEnd date-time

Date de fin pour obtenir les éléments avant.

Filtrer par état
statuses array

États à utiliser dans le filtrage.

Filtrer par ID de document
ids array

ID de document à utiliser dans le filtrage.

Retours

Nom Chemin d’accès Type Description
value
value array of object

Valeur de réponse.

path
value.path string

Emplacement du document ou du dossier.

chemin_source
value.sourcePath string

Emplacement du document source.

createdDateTimeUtc
value.createdDateTimeUtc string

Date de création de l’opération.

lastActionDateTimeUtc
value.lastActionDateTimeUtc string

Date à laquelle l’état de l’opération a été mis à jour.

status
value.status string

Liste des états possibles pour le travail ou le document.

à
value.to string

Langue cible.

progrès
value.progress integer

Progression de la traduction si disponible.

pièce d'identité
value.id string

ID de document.

characterCharged
value.characterCharged integer

Caractères facturés par l’API.

@nextLink
@nextLink string

URL de la page suivante. Null si la dernière page.

Obtenir l’état des traductions

Obtient une liste ainsi que l’état de toutes les demandes de traduction envoyées par l’utilisateur.

Paramètres

Nom Clé Obligatoire Type Description
Nombre total d’enregistrements à retourner
$top integer

Nombre total d’enregistrements que l’utilisateur souhaite retourner sur toutes les pages.

Nombre d’enregistrements à ignorer
$skip integer

Nombre d’enregistrements à ignorer à partir de la liste en fonction de la méthode de tri.

Nombre maximal d’enregistrements retournés
$maxpagesize integer

Enregistrements maximum retournés dans une page.

Trier par
$orderBy array

Requête de tri pour la collection, par exemple, « CreatedDateTimeUtc asc », « CreatedDateTimeUtc desc ».

Date de début
createdDateTimeUtcStart date-time

Date de début pour obtenir les enregistrements après.

Date de fin
createdDateTimeUtcEnd date-time

Date de fin pour obtenir les enregistrements avant.

Filtrer par état
statuses array

États à utiliser dans le filtrage.

Filtrer par ID d’opération
ids array

ID d’opération à utiliser dans le filtrage.

Retours

Nom Chemin d’accès Type Description
value
value array of TranslationStatusResponse

Valeur de réponse.

@nextLink
@nextLink string

URL de la page suivante. Null si la dernière page.

Obtenir l’état du document

Obtient l’état d’un document spécifique dans un travail.

Paramètres

Nom Clé Obligatoire Type Description
ID d’opération
id True string

ID d’opération.

Document ID
documentId True string

ID de document.

Retours

Traduire le texte

Traduire le texte de langue source spécifié en texte de langue cible.

Paramètres

Nom Clé Obligatoire Type Description
Langue source
from True string

Code du langage source (exemple : 'en'). Si le code de langue source n’est pas spécifié, la détection automatique de la langue est appliquée pour déterminer la langue source.

Langue cible
to True string

Code de langue cible (exemple : « fr »).

Type de texte
textType string

Définit si le format de texte traduit est texte brut ou HTML.

Action de profanité
profanityAction string

Spécifie la façon dont les profanités doivent être traitées dans les traductions.

Marqueur de profanité
profanityMarker string

Spécifie la façon dont les profanités doivent être marquées dans les traductions.

Inclure la longueur de phrase
includeSentenceLength string

Spécifie s’il faut inclure des limites de phrase pour le texte d’entrée et le texte traduit.

Langue source suggérée
suggestedFrom string

Spécifie une langue de secours si la langue du texte d’entrée ne peut pas être identifiée.

Script du texte source
fromScript string

Nom du script du texte d’entrée.

Script du texte traduit
toScript string

Nom du script du texte traduit.

Catégorie
category string

Chaîne spécifiant la catégorie (domaine) de la traduction. Ce paramètre est utilisé pour obtenir des traductions à partir d’un système personnalisé créé avec Custom Translator.

Autoriser le secours au domaine général
allowFallback string

Spécifie que le service est autorisé à revenir à un système général lorsqu’un système personnalisé n’existe pas.

Texto
Text True string

Texte à traduire.

Retours

Translittérer

Convertit du texte dans une langue d’un script vers un autre script.

Paramètres

Nom Clé Obligatoire Type Description
Language
language True string

Spécifie la langue du texte à convertir d’un script à un autre.

Script source
fromScript True string

Nom du script du texte d’entrée.

Script cible
toScript True string

Nom du script du texte translittéré.

Texto
Text True string

Texte à traduire.

Retours

Définitions

TranslationResults

Résultat de la traduction.

Nom Chemin d’accès Type Description
Texte traduit
TranslatedText string

Obtient le texte traduit.

Texte translittéré
TransliteratedText string

Obtient le texte translittéré.

TransliterationResults

Résultats de la translittération.

Nom Chemin d’accès Type Description
Texto
text string

Obtient le texte translittéré.

Scénario
script string

Script translittéré.

Language

Code de langue. Si aucune valeur n’est spécifiée, Microsoft Translator tente de détecter automatiquement la langue du document.

Nom Chemin d’accès Type Description
Code langue
Code string

Obtient ou définit le code de langue.

Language
Name string

Obtient ou définit la langue.

FormatOKResponse

Nom Chemin d’accès Type Description
value
value array of object

Format de fichier avec des détails.

format
value.format string

Nom du format du document.

fileExtensions
value.fileExtensions array of string

Extension de fichier prise en charge pour ce format.

contentTypes
value.contentTypes array of string

Types de contenu pris en charge pour ce format.

versions
value.versions array of string

Version prise en charge.

defaultVersion
value.defaultVersion string

Version par défaut si aucune n’est spécifiée.

TranslationStatusResponse

Nom Chemin d’accès Type Description
pièce d'identité
id string

ID de l’opération.

createdDateTimeUtc
createdDateTimeUtc string

Date de création de l’opération.

lastActionDateTimeUtc
lastActionDateTimeUtc string

Date à laquelle l’état de l’opération a été mis à jour.

status
status string

Liste des états possibles pour le travail ou le document comme Canceled, Canceling, Failed, NotStarted, Running, Succeeded, ValidationFailed.

total
summary.total integer

Nombre total de documents.

a échoué
summary.failed integer

Le nombre de documents a échoué.

success
summary.success integer

Nombre de documents correctement traduits.

inProgress
summary.inProgress integer

Nombre de documents en cours.

notYetStarted
summary.notYetStarted integer

Nombre de documents non encore démarrés.

cancelled
summary.cancelled integer

Nombre de documents annulés.

totalCharacterCharged
summary.totalCharacterCharged integer

Nombre total de caractères facturés.

DocumentStatusResponse

Nom Chemin d’accès Type Description
path
path string

Emplacement du document ou du dossier.

chemin_source
sourcePath string

Emplacement du document source.

createdDateTimeUtc
createdDateTimeUtc string

Date de création de l’opération.

lastActionDateTimeUtc
lastActionDateTimeUtc string

Date à laquelle l’état de l’opération a été mis à jour.

status
status string

Liste des états possibles pour le travail ou le document comme Canceled, Canceling, Failed, NotStarted, Running, Succeeded, ValidationFailed.

à
to string

Langue cible.

progrès
progress integer

Progression de la traduction si disponible.

pièce d'identité
id string

ID de document.

characterCharged
characterCharged integer

Caractères facturés par l’API.