Partager via


Traductions (Analysis Services)

S’applique à : Multidimensionnel uniquement

Dans un modèle de données multidimensionnel Analysis Services, vous pouvez incorporer plusieurs traductions d’une légende pour fournir des chaînes spécifiques aux paramètres régionaux en fonction du LCID. Les traductions peuvent être ajoutées pour le nom de la base de données, les objets de cube et les objets de dimension de base de données.

La définition d’une traduction crée les métadonnées et la légende traduite à l’intérieur du modèle, mais pour restituer des chaînes localisées dans une application cliente, vous devez définir la Language propriété sur l’objet ou passer un Locale Identifier paramètre sur la chaîne de connexion (par exemple, en définissant pour renvoyer LocaleIdentifier=1036 des chaînes françaises). Planifiez l’utilisation Locale Identifier si vous souhaitez prendre en charge plusieurs traductions simultanées du même objet dans différentes langues. Le réglage de la propriété Language fonctionne, mais il a également un impact sur le traitement et les requêtes, ce qui pourrait avoir des conséquences inattendues. Le paramètre Locale Identifier est le meilleur choix, car il est utilisé uniquement pour retourner des chaînes traduites.

Une traduction se compose d’un identificateur de paramètres régionaux (LCID), d’une légende traduite pour l’objet (par exemple, le nom de dimension ou d’attribut) et éventuellement d’une liaison à une colonne qui fournit des valeurs de données dans la langue cible. Vous pouvez avoir plusieurs traductions, mais vous ne pouvez utiliser qu’une seule traduction pour une connexion donnée. Il n’existe aucune limite théorique sur le nombre de traductions que vous pouvez incorporer dans le modèle, mais chaque traduction ajoute de la complexité aux tests, et toutes les traductions doivent partager le même classement. Par conséquent, lors de la conception de votre solution, gardez ces contraintes naturelles à l’esprit.

Conseil / Astuce

Vous pouvez utiliser des applications clientes telles qu’Excel, Management Studio et SQL Server Profiler pour retourner des chaînes traduites. Pour plus d’informations, consultez les conseils et les meilleures pratiques de globalisation (Analysis Services ).

Configuration d’un modèle pour prendre en charge les membres traduits

Un modèle de données utilisé dans une solution multilingue a besoin de plus d’étiquettes traduites (noms de champs et descriptions). Il doit également fournir des valeurs de données qui sont articulées dans différents scripts de langage. L’obtention d’une solution multilingue nécessite que vous disposiez d’attributs individuels, liés à des colonnes d’une base de données externe qui retourne les données.

Les exemples de bases de données Adventure Works (multidimensionnels et l’entrepôt de données relationnelles) illustrent la fonctionnalité de traduction. L’exemple de modèle inclut des légendes et des descriptions traduites. L’exemple d’entrepôt de données relationnelles contient des colonnes de valeurs traduites qui fournissent des membres d’attribut localisés dans le modèle.

Pour afficher les valeurs de données traduites disponibles pour le modèle :

  1. Ouvrez le modèle multidimensionnel Adventure Works dans le concepteur.

  2. Dans l’Explorateur de solutions, ouvrez les vues de source de données et double-cliquez sur Adventure Works DW<version.dsv>.

  3. Recherchez dimDate, dimProduct, dimProductCategory ou dimProductSubcategory. Toutes ces dimensions contiennent des attributs pour les membres traduits pour le mois, le jour de la semaine, le nom du produit, le nom de catégorie, et ainsi de suite.

  4. Cliquez avec le bouton droit sur n’importe quel champ, puis sélectionnez Explorer les données. Vous verrez l’anglais, l’espagnol et les traductions françaises de chaque membre.

Les formats de date, d’heure et de devise ne sont pas implémentés par le biais de traductions. Pour fournir dynamiquement, en fonction des paramètres régionaux du client, des formats spécifiques à la culture, utilisez l’Assistant Conversion monétaire et la propriété FormatString. Voir Conversions monétaires (Analysis Services) et Élément FormatString (ASSL) pour plus de détails.

Leçon 9 : La définition de perspectives et de traductions dans le didacticiel Analysis Services vous guide tout au long des étapes de création et de test des traductions.

Définition de traductions

La définition d’une traduction crée un Translation comme un objet enfant de la base de données, de la dimension ou de l’objet cube d'Analysis Services. Utilisez SQL Server Data Tools - Business Intelligence pour ouvrir la solution et définir des traductions.

Ajouter des traductions à un cube

Vous pouvez ajouter des traductions au cube, aux groupes de mesures, aux mesures, à la dimension du cube, aux perspectives, aux indicateurs clés de performance, aux actions, aux jeux nommés et aux membres calculés.

  1. Dans l’Explorateur de solutions, double-cliquez sur le nom du cube pour ouvrir le concepteur de cube.

  2. Cliquez sur l’onglet Traductions . Tous les objets qui prennent en charge les traductions sont répertoriés dans cette page.

  3. Pour chaque objet, spécifiez la langue cible (résout en interne à un LCID), la légende traduite et la description traduite. La liste de langues est cohérente dans Analysis Services, que vous définissiez la langue du serveur dans Management Studio ou que vous ajoutiez un remplacement de traduction sur un seul attribut.

    N’oubliez pas que vous ne pouvez pas modifier le classement. Un cube utilise essentiellement un classement, même si vous prenez en charge plusieurs langues par le biais de légendes traduites (il existe une exception pour les attributs de dimension, décrits ci-dessous). Si les langues ne seront pas triées correctement sous le classement partagé, vous devez effectuer des copies du cube uniquement pour répondre à vos besoins de classement.

  4. Générez et déployez le projet.

  5. Connectez-vous à la base de données à l’aide d’une application cliente, telle qu’Excel, en modifiant la chaîne de connexion pour utiliser l’identificateur de paramètres régionaux. Pour plus d’informations, consultez les conseils et les meilleures pratiques de globalisation (Analysis Services ).

Ajouter des traductions à une dimension et des attributs

Vous pouvez ajouter des traductions aux dimensions, attributs, hiérarchies et niveaux de base de données au sein d’une hiérarchie.

Les légendes traduites sont ajoutées manuellement au modèle à l’aide de votre clavier ou par copier-coller, mais pour les membres des attributs de dimension, vous pouvez obtenir des valeurs traduites à partir d’une base de données externe. Plus précisément, la CaptionColumn propriété d’un attribut peut être liée à une colonne dans une vue de source de données.

Au niveau de l’attribut, vous pouvez remplacer les paramètres de classement, par exemple, vous pouvez ajuster la sensibilité de la largeur ou utiliser un tri binaire pour un attribut spécifique. Dans Analysis Services, la collation est exposée là où les liaisons de données sont définies. Étant donné que vous liez une traduction d’attribut de dimension à une autre colonne source dans la vue DSV, un paramètre de classement est disponible afin de pouvoir spécifier le classement utilisé par la colonne source. Pour plus d’informations sur le classement des colonnes dans la base de données relationnelle, consultez Définir ou modifier le classement de colonne.

  1. Dans l’Explorateur de solutions, double-cliquez sur le nom de la dimension pour ouvrir le concepteur de dimensions.

  2. Cliquez sur l’onglet Traductions . Tous les objets de dimension qui prennent en charge les traductions sont répertoriés dans cette page.

    Pour chaque objet, spécifiez la langue cible (se résout en LCID), la légende traduite et la description traduite. La liste de langues est cohérente dans Analysis Services, que vous définissiez la langue du serveur dans Management Studio ou que vous ajoutiez un remplacement de traduction sur un seul attribut.

  3. Pour lier un attribut à une colonne fournissant des valeurs traduites :

    1. Toujours dans le Concepteur de dimensions | Traductions, ajoutez une nouvelle traduction. Choisissez la langue. Une nouvelle colonne apparaît sur la page pour accepter les valeurs traduites.

    2. Placez le curseur dans une cellule vide adjacente à l’un des attributs. L’attribut ne peut pas être la clé, mais tous les autres attributs sont des choix viables. Vous devriez voir un petit bouton avec un point dans celui-ci. Cliquez sur le bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Traduction des données d’attribut.

    3. Entrez une traduction pour la légende. Il s’agit d’une étiquette de données dans la langue cible, par exemple comme nom de champ dans une liste de champs de tableau croisé dynamique.

    4. Choisissez la colonne source qui fournit les valeurs traduites des membres d’attribut. Seules les colonnes préexistantes de la table ou de la requête liée à la dimension sont disponibles. Si la colonne n’existe pas, vous devez modifier la vue de source de données, la dimension et le cube pour récupérer la colonne.

    5. Choisissez le classement et l’ordre de tri, le cas échéant.

  4. Générez et déployez le projet.

  5. Connectez-vous à la base de données à l’aide d’une application cliente, telle qu’Excel, en modifiant la chaîne de connexion pour utiliser l’identificateur de paramètres régionaux. Pour plus d’informations, consultez les conseils et les meilleures pratiques de globalisation (Analysis Services ).

Ajouter une traduction du nom de la base de données

Au niveau de la base de données, vous pouvez ajouter des traductions pour le nom et la description de la base de données. Le nom de la base de données traduite peut être visible sur les connexions clientes qui spécifient le LCID de la langue, mais cela dépend de l’outil. Par exemple, l’affichage de la base de données dans Management Studio n’affiche pas le nom traduit, même si vous spécifiez l’identificateur de paramètres régionaux sur la connexion. L’API utilisée par Management Studio pour se connecter à Analysis Services ne lit pas la Language propriété.

  1. Dans l’Explorateur de solutions, cliquez avec le bouton droit sur le nom du projet | Modifiez la base de données pour ouvrir le concepteur de base de données.

  2. Dans Traductions, spécifiez la langue cible (se résout en LCID), la légende traduite et la description traduite. La liste de langues est cohérente dans Analysis Services, que vous définissiez la langue du serveur dans Management Studio ou que vous ajoutiez un remplacement de traduction sur un seul attribut.

  3. Dans la page Propriétés de la base de données, définissez Language le même LCID que vous avez spécifié pour la traduction. Si vous le souhaitez, définissez également Collation si la valeur par défaut n’est plus logique.

  4. Générez et déployez la base de données.

Résolution des traductions

Si une application cliente demande un identificateur de paramètres régionaux, l’instance Analysis Services tente de résoudre les données et les métadonnées des objets Analysis Services vers le LCID correspondant le plus proche. Si l’application cliente ne spécifie pas de langue par défaut ou spécifie l’identificateur de paramètres régionaux neutre (0) ou traite l’identificateur de langue par défaut (1024), Analysis Services utilise la langue par défaut de l’instance pour retourner des données et des métadonnées pour les objets Analysis Services.

Voir aussi

Scénarios de globalisation pour Analysis Services Multidimensional
Langues et classements (Analysis Services)
Définir ou modifier le classement des colonnes
Conseils et bonnes pratiques de globalisation (Analysis Services)