次の方法で共有


Foundry Tools の Azure Translator の動的ディクショナリ

Azure Translator 動的ディクショナリ機能を使用すると、特定の用語や語句の翻訳をカスタマイズできます。 独自のコンテキスト、言語、または特定のニーズに合わせてカスタム翻訳を定義します。 単語や語句に適用する翻訳があらかじめわかっている場合は、それを要求内でマークアップとして指定することができます。 動的辞書は、適切な名前や製品名などの複合名詞に対してのみ安全です。

構文 :

<mstrans:dictionary translation="フレーズの翻訳">フレーズ</mstrans:dictionary>

要件:

  • From言語とTo言語には、英語と他のサポートされている言語を含める必要があります。
  • 自動検出機能を使用する代わりに、API 翻訳要求に From パラメーターを含める必要があります。

例: en-de:

ソース入力: The word <mstrans:dictionary translation=\"wordomatic\">wordomatic</mstrans:dictionary> is a dictionary entry.

ターゲット出力: Das Wort "wordomatic" ist ein Wörterbucheintrag.

この機能は、HTML モードの有無にかかわらず同じように動作します。

動的ディクショナリ機能の使用は、翻訳出力をカスタマイズする最も簡単な方法の 1 つと見なされます。 非常に効果的ですが、多数の用語の動的辞書を作成して維持するプロセスは、困難で時間がかかる場合があります。 このような場合、Custom Translator を使用したカスタム翻訳は、より実行可能な選択肢になります。 Custom Translator では、コンテキストおよび統計的確率を最大限に活用します。 コンテキスト内の作業またはフレーズを示すトレーニング データがある場合、または作成できる場合は、より良い結果が得られます。 Custom Translator の詳細については、 https://aka.ms/CustomTranslatorを参照してください。