Dynamics Translation Service(미리 보기)
Dynamics Translation Service에서 제공하는 번역, 맞춤 및 다시 생성 작업입니다.
이 커넥터는 다음 제품 및 지역에서 사용할 수 있습니다.
| 서비스 | 클래스 | Regions |
|---|---|---|
| Copilot Studio | Premium | 다음을 제외한 모든 Power Automate 지역 : - 미국 정부(GCC) - 미국 정부(GCC High) - 21Vianet에서 운영하는 중국 클라우드 - 미국 국방부(DoD) |
| 논리 앱 | 스탠다드 | 다음을 제외한 모든 Logic Apps 지역 : - Azure Government 지역 - Azure 중국 지역 - 미국 국방부(DoD) |
| Power Apps | Premium | 다음을 제외한 모든 Power Apps 지역 : - 미국 정부(GCC) - 미국 정부(GCC High) - 21Vianet에서 운영하는 중국 클라우드 - 미국 국방부(DoD) |
| Power Automate | Premium | 다음을 제외한 모든 Power Automate 지역 : - 미국 정부(GCC) - 미국 정부(GCC High) - 21Vianet에서 운영하는 중국 클라우드 - 미국 국방부(DoD) |
| 연락처 | |
|---|---|
| 이름 | Dynamics Translation Service |
| URL | https://lcs.dynamics.com |
| 전자 메일 | dtssup@microsoft.com |
| 커넥터 메타데이터 | |
|---|---|
| 게시자 | Microsoft Corporation |
| 웹 사이트 | https://lcs.dynamics.com/ |
| 개인 정보 보호 정책 | https://privacy.microsoft.com/privacystatement |
| 카테고리 | 콘텐츠 및 파일 |
Dynamics 365 Translation Service 커넥터는 Power Platform과 통합되어 사용자가 흐름 또는 앱에서 직접 DTS에 액세스할 수 있도록 합니다. 이 커넥터는 사용자를 대신하여 DTS API를 호출하여 웹 사이트로의 여행을 저장합니다. 이 커넥터를 사용하면 UI(사용자 인터페이스) 파일을 번역하고, 번역 요청을 다시 생성하고, TM(번역 메모리) 파일을 만들 수 있습니다. 이러한 기능을 활용하여 번역 워크플로를 자동화할 수 있습니다.
필수 조건
계속하려면 다음이 필요합니다.
- 사용자 지정 커넥터 기능이 있는 Microsoft Power Apps 또는 Power Automate 계획입니다.
- Dynamics 수명 주기 서비스에 액세스할 수 있는 계정입니다.
자격 증명을 가져오는 방법
이 커넥터는 인증을 위해 Microsoft Entra ID 앱을 통해 OAuth를 사용합니다. DTS는 LCS에 있으므로 애플리케이션에서 LCS API 권한이 필요합니다. 다음 절차에서는 이 커넥터에서 사용할 Microsoft Entra ID 앱의 앱 등록 프로세스를 안내합니다.
- LCS API와 통신하는 데 사용할 사용자로 Azure Portal 에 로그인합니다.
- Azure 서비스에서 앱 등록을 선택합니다.
- 앱 등록 페이지에서 신규 등록을 선택합니다.
- 애플리케이션 등록 페이지의 이름 필드에 앱의 이름을 입력합니다.
- 지원되는 계정 유형에서 지원되어야 하는 계정을 지정하는 옵션을 선택합니다.
- 등록을 선택합니다.
- 새 앱 등록 페이지의 왼쪽 탐색 창에서 관리에서 API 권한을 선택합니다.
- API 권한 페이지에서 권한 추가를 선택합니다.
- 조직에서 사용하는 API 에서 Dynamics 수명 주기 서비스 API를 찾아 선택합니다.
- user_impersonation 범위가 있는 API 권한에 대한 확인란을 선택한 다음, 권한 추가를 선택합니다.
- 단추를 선택하여 권한에 대한 관리자 동의를 부여합니다. 작업을 확인하라는 메시지가 표시되면 예를 선택합니다.
- 왼쪽 탐색 창의 관리 아래에서 인증을 선택합니다.
- 인증 페이지의 고급 설정에서 공용 클라이언트 흐름 허용 옵션을 예로 설정합니다.
- 왼쪽 탐색 창에서 개요를 선택합니다.
- 앱 등록에 대한 개요 페이지에는 클라이언트 ID가 표시됩니다.
- 왼쪽 탐색 창에서 인증서 및 비밀을 선택합니다. 여기에서 연결을 설정하는 데 필요한 클라이언트 비밀을 생성할 수 있습니다.
커넥터 시작
- 커넥터에서 액세스할 수 있는 위치에 DTS 자산을 저장합니다. 예를 들어 OneDrive에 업로드하고 OneDrive 커넥터를 사용하여 파일을 검색할 수 있습니다.
- 시나리오에 따라 번역, 맞춤 또는 다시 생성 작업으로 시작하려고 합니다. 어떤 경우든 리소스 또는 번역 메모리 파일이 있는 zip 파일을 제공해야 합니다. 번역하거나 다시 생성할 때 번역 결과 다운로드 또는 맞춤 결과 다운로드 작업을 사용하여 결과를 검색할 수 있습니다.
- 번역, 맞춤 및 다시 생성에 대한 입력은 웹 UI와 동일합니다. 다른 모든 작업에 대한 입력은 이러한 작업의 출력입니다.
알려진 문제 및 제한 사항
- 사용자 인터페이스 요청만 지원됩니다.
- 맞춤 작업은 맞춤 파일의 URL을 반환하지만 다운로드 맞춤 작업은 파일 이름을 입력으로 사용합니다. 정렬 작업을 사용하기 전에 URL을 조작하여 파일 이름을 추출해야 합니다.
일반적인 오류 및 해결
- 상태 코드가 200인 요청이 항상 성공을 나타내는 것은 아닙니다. 예기치 않은 결과가 발생하는 경우 응답 본문을 확인하세요.
{ "status": "InvalidSourceLanguage", "message": "The source language either does not match the product, or does not exist." }
연결을 만드는 중
커넥터는 다음 인증 유형을 지원합니다.
| 기본값 | 연결을 만들기 위한 매개 변수입니다. | 모든 지역 | 공유할 수 없음 |
기본값
적용 가능: 모든 지역
연결을 만들기 위한 매개 변수입니다.
공유 가능한 연결이 아닙니다. 전원 앱이 다른 사용자와 공유되면 다른 사용자에게 새 연결을 명시적으로 만들라는 메시지가 표시됩니다.
제한 한도
| Name | 호출 | 갱신 기간 |
|---|---|---|
| 연결당 API 호출 | 100 | 60초 |
동작
| Align |
맞춤 도구를 사용하여 이전에 번역된 네이티브 파일에서 번역 메모리 파일을 만듭니다. |
| Regenerate |
업데이트된 번역 추억을 사용하여 번역을 다시 생성합니다. |
| 검색 |
번역 요청의 상태를 폴링합니다. |
| 맞춤 결과 다운로드 |
맞춤 결과를 다운로드합니다. |
| 번역 결과 다운로드 |
번역 요청의 출력을 다운로드합니다. |
| 번역하기 |
새 번역 요청을 제출합니다. |
Align
맞춤 도구를 사용하여 이전에 번역된 네이티브 파일에서 번역 메모리 파일을 만듭니다.
매개 변수
| Name | 키 | 필수 | 형식 | Description |
|---|---|---|---|---|
|
제품 유형
|
productType | True | string |
제품 유형을 선택합니다. |
|
제품 버전
|
productVersion | True | string |
제품 버전을 선택합니다. |
|
원본 언어
|
sourceLanguage | True | string |
번역 원본 언어입니다. |
|
대상 언어
|
targetLanguage | True | string |
번역 대상 언어입니다. |
|
원본 파일
|
sourceFile | True | binary |
네이티브 리소스 파일입니다. |
|
대상 파일
|
targetFile | True | binary |
네이티브 대상 파일입니다. |
반환
| Name | 경로 | 형식 | Description |
|---|---|---|---|
|
status
|
status | string |
요청의 상태를 설명하는 문자열입니다. |
|
message
|
message | string |
요청의 상태를 설명하는 문자열입니다. |
|
맞춤 속도
|
alignmentRate | float |
일치하는 번역 원본 및 대상 번역 단위의 백분율입니다. |
|
정렬된 파일 URL
|
alignedFile | string |
맞춤 출력을 검색하는 URL입니다. |
Regenerate
업데이트된 번역 추억을 사용하여 번역을 다시 생성합니다.
매개 변수
| Name | 키 | 필수 | 형식 | Description |
|---|---|---|---|---|
|
번역 ID
|
translationId | True | integer |
다시 생성 중인 번역의 ID입니다. |
|
파일 다시 생성
|
regenerateFile | True | binary |
수정된 번역 메모리 파일이 있는 ZIP 파일입니다. |
반환
| Name | 경로 | 형식 | Description |
|---|---|---|---|
|
status
|
status | string |
요청의 상태를 설명하는 문자열입니다. |
|
message
|
message | string |
상태를 정교하게 파악하는 문자열입니다. |
검색
번역 요청의 상태를 폴링합니다.
매개 변수
| Name | 키 | 필수 | 형식 | Description |
|---|---|---|---|---|
|
번역 ID
|
translationId | True | integer |
폴링하는 번역의 ID입니다. |
반환
| Name | 경로 | 형식 | Description |
|---|---|---|---|
|
status
|
status | string |
요청의 상태를 설명하는 문자열입니다. |
|
message
|
message | string |
상태를 정교하게 파악하는 문자열입니다. |
|
parentTranslationID
|
parentTranslationID | integer |
이 번역 요청이 속한 프로젝트입니다. |
|
requestName
|
requestName | string |
번역 요청의 이름입니다. |
|
productType
|
productType | integer |
파일이 번역된 제품입니다. |
|
productVersion
|
productVersion | integer |
파일이 번역된 제품의 버전입니다. |
|
translationType
|
translationType | string |
번역 유형: 문서 또는 사용자 인터페이스입니다. |
|
sourceLanguage
|
sourceLanguage | string |
언어 파일이 번역되었습니다. |
|
targetLanguage
|
targetLanguage | string |
언어 파일이 번역되었습니다. |
맞춤 결과 다운로드
맞춤 결과를 다운로드합니다.
매개 변수
| Name | 키 | 필수 | 형식 | Description |
|---|---|---|---|---|
|
파일 이름
|
filename | True | string |
정렬 출력에서 반환된 파일 이름입니다. |
반환
맞춤 출력의 이진 파일 콘텐츠입니다.
- 파일 출력
- binary
번역 결과 다운로드
번역 요청의 출력을 다운로드합니다.
매개 변수
| Name | 키 | 필수 | 형식 | Description |
|---|---|---|---|---|
|
다운로드 유형
|
downloadType | True | string |
다운로드 유형입니다. |
|
번역 ID
|
translationId | True | integer |
번역 ID입니다. 번역 작업 출력에서 이 값을 가져옵니다. |
반환
번역 출력의 이진 파일 콘텐츠입니다.
- File Content(파일 내용)
- binary
번역하기
새 번역 요청을 제출합니다.
매개 변수
| Name | 키 | 필수 | 형식 | Description |
|---|---|---|---|---|
|
제품 유형
|
productType | True | string |
제품 유형을 선택합니다. |
|
제품 버전
|
productVersion | True | string |
제품 버전을 선택합니다. |
|
원본 언어
|
sourceLanguage | True | string |
번역할 언어입니다. |
|
대상 언어
|
targetLanguage | True | string |
번역할 언어입니다. |
|
요청 이름
|
requestName | True | string |
번역 요청의 이름입니다. |
|
번역 유형
|
translationType | True | string |
번역 형식입니다. 현재는 UI 번역만 지원됩니다. |
|
원본 파일
|
sourceFile | True | binary |
번역할 파일이 포함된 Zip 파일입니다. |
|
사용자 지정 MT 모델
|
trainMTWithTM | boolean |
업로드된 번역 메모리 파일을 기반으로 사용자 지정 MT 시스템을 만듭니다. |
|
|
번역 메모리 파일
|
tmFile | binary |
번역 메모리 파일이 포함된 Zip 파일입니다. |
반환
| Name | 경로 | 형식 | Description |
|---|---|---|---|
|
status
|
status | string |
요청의 상태를 설명하는 문자열입니다. |
|
message
|
message | string |
상태를 정교하게 파악하는 문자열입니다. |
|
translationId
|
translationId | integer |
검색 및 다운로드 작업에 사용되는 번역 요청 ID입니다. |
정의
이진법
기본 데이터 형식 'binary'입니다.