번역은 표시된 레이블과 캡션을 한 언어에서 다른 언어로 변경하는 간단한 메커니즘입니다. 각 번역은 변환된 텍스트가 있는 문자열 및 언어 ID가 있는 숫자와 같은 값 쌍으로 정의됩니다. Analysis Services의 모든 개체에 대해 번역을 사용할 수 있습니다. 차원에는 특성 값이 변환될 수도 있습니다. 클라이언트 애플리케이션은 사용자가 정의한 언어 설정을 찾고 모든 캡션과 레이블을 해당 언어로 표시하도록 전환합니다. 개체에는 원하는 만큼의 번역이 있을 수 있습니다.
간단한 Translation 개체는 언어 ID 번호와 번역된 캡션으로 구성됩니다. 언어 ID 번호는 언어 ID를 가진 번호입니다 Integer . 번역된 캡션은 번역된 텍스트입니다.
Microsoft SQL Server Analysis Services에서 큐브 번역은 캡션 또는 표시 폴더와 같은 큐브 개체의 이름에 대한 언어별 표현입니다. Analysis Services는 차원 및 멤버 이름의 번역도 지원합니다.
번역은 여러 언어를 지원할 수 있는 클라이언트 애플리케이션에 대한 서버 지원을 제공합니다. 여러 국가/지역의 사용자가 큐브 데이터를 보는 경우가 많습니다. 큐브의 다양한 요소를 다른 언어로 변환하여 사용자가 큐브의 메타데이터를 보고 이해할 수 있도록 하는 것이 유용합니다. 예를 들어 프랑스의 비즈니스 사용자는 프랑스어 로캘 설정을 사용하여 워크스테이션에서 큐브에 액세스하고 프랑스어로 개체 속성 값을 볼 수 있습니다. 마찬가지로 독일의 비즈니스 사용자는 독일 로캘 설정을 사용하여 워크스테이션에서 동일한 큐브에 액세스하고 독일어로 개체 속성 값을 볼 수 있습니다.
클라이언트 컴퓨터에 대한 데이터 정렬 및 언어 정보는 LCID(로캘 식별자) 형식으로 저장됩니다. 연결 시 클라이언트는 Analysis Services 인스턴스에 LCID를 전달합니다. 인스턴스는 LCID를 사용하여 각 비즈니스 사용자에게 Analysis Services 개체에 대한 메타데이터를 제공할 때 사용할 번역 집합을 결정합니다. Analysis Services 개체에 지정된 번역이 포함되어 있지 않으면 기본 언어를 사용하여 콘텐츠를 클라이언트로 다시 반환합니다.
또한 참조하십시오
차원 번역
번역(Analysis Services)
세계화 팁 및 모범 사례(Analysis Services)