Nuta
Dostęp do tej strony wymaga autoryzacji. Możesz spróbować się zalogować lub zmienić katalog.
Dostęp do tej strony wymaga autoryzacji. Możesz spróbować zmienić katalogi.
Funkcja
: Azure Translator → tłumaczenie dokumentów
Wersja interfejsu API: 2024-05-01
Metoda HTTP: POST
-
translate documentUżyj metody , aby synchronicznie przetłumaczyć pojedynczy dokument. - Metoda nie wymaga konta usługi Azure Blob Storage.
- Ostateczna odpowiedź zawiera przetłumaczony dokument i jest zwracana bezpośrednio do klienta wywołującego.
Ważne
Wszystkie żądania interfejsu API do funkcji tłumaczenia dokumentów wymagają niestandardowego punktu końcowego domeny znajdującego się na stronie przeglądu zasobu w witrynie Azure Portal.
Adres URL żądania
https://{your-document-translation-endpoint}/translator/document:translate?api-version=2024-05-01&sourceLanguage=en&targetLanguage=fr
Nagłówki żądań
Aby wywołać funkcję synchronicznego tłumaczenia za pośrednictwem interfejsu API REST, dołącz następujące nagłówki z każdym żądaniem.
| Nagłówek | Wartość | Stan |
|---|---|---|
| Ocp-Apim-Subscription-Key | Klucz usługi Translator z witryny Azure Portal. | • Wymagane |
Parametry żądania
Wymagane parametry zapytania
| Parametr zapytania | opis |
|---|---|
| wersja API |
Wymagany parametr. Wersja interfejsu API żądanego przez klienta. Bieżąca wartość to 2024-05-01. |
| targetLanguage |
Wymagany parametr. Określa język dokumentu wyjściowego. Język docelowy musi być jednym z obsługiwanych języków zawartych w zakresie tłumaczenia. |
Opcjonalne parametry zapytania
| Parametr zapytania | opis |
|---|---|
| sourceLanguage | Określa język dokumentu wejściowego.
sourceLanguage Jeśli parametr nie zostanie określony, automatyczne wykrywanie języka jest stosowane w celu określenia języka źródłowego. |
| allowFallback | • Wartość logiczna określająca, że usługa może wrócić do generalnn systemu, gdy system niestandardowy nie istnieje. Akceptowane wartości to: true (wartość domyślna) lub false. • allowFallback=false określa, że tłumaczenie powinno używać tylko systemów wytrenowanych dla kategorii określonej przez żądanie.• Jeśli żaden system nie zostanie znaleziony z określoną kategorią, żądanie zwróci kod stanu 400. • allowFallback=true określa, że usługa może wrócić do generalnn systemu, gdy niestandardowy system nie istnieje. |
| kategoria | Ciąg określający kategorię (domenę) tłumaczenia. Ten parametr służy do pobierania tłumaczeń z niestandardowego systemu skompilowanego przy użyciu usługi Custom Translator. Aby użyć wdrożonego systemu dostosowanego do synchronicznego tłumaczenia dokumentów, dodaj element Category ID ze szczegółów projektu custom translator do parametru category . Wartość domyślna to: generalnn. |
Uwaga / Notatka
Chociaż sourceLanguage jest opcjonalne, zdecydowanie zalecamy jawne określenie go. Zapewnienie języka źródłowego zapewnia lepszą jakość tłumaczeń niż poleganie na automatycznym wykrywaniu.
Treść żądania
| Nazwa/nazwisko | opis | Typ zawartości | Stan |
|---|---|---|---|
| dokument | Dokument źródłowy do tłumaczenia. | Dowolny z obsługiwanych formatów dokumentów. | Wymagane |
| glosariusz | Dokument zawierający listę terminów z definicjami używanymi podczas procesu tłumaczenia. | Dowolny z obsługiwanych formatów słownika. | Opcjonalne |
Kody stanu odpowiedzi
| Kod stanu | opis |
|---|---|
| 200 | Żądanie zakończyło się pomyślnie, a przetłumaczony dokument jest zwracany. |
| 400 | Nieprawidłowe lub brakujące parametry żądania. |
| 401 | Uwierzytelnianie nie powiodło się. Sprawdź klucz subskrypcji lub token. |
| 429 | Przekroczono limity szybkości. Ponów próbę po krótkim opóźnieniu. |
| 500 | Nieoczekiwany błąd usługi. Ponów próbę lub skontaktuj się z pomocą techniczną, aby uzyskać szczegółowe informacje o żądaniu. |
| 503 | Usługa jest tymczasowo niedostępna. Ponów próbę później. |
Uwaga / Notatka
Błędy zwracają odpowiedź JSON zawierającą obiekt error.
Przykładowa odpowiedź na błąd JSON
{
"error": {
"code": "InvalidRequest",
"message": "The 'targetLanguage' parameter is required.",
"innerError": {
"requestId": "d3e4f6a9-0000-4a9b-8ad3-bdcd1323aa00",
"date": "2025-10-15T10:05:23Z"
}
}
}
Tłumaczenie dokumentu programu Word
curl --request POST \
--url 'https://{your-document-translation-endpoint}/translator/document:translate?api-version=2024-05-01&sourceLanguage=en&targetLanguage=fr' \
--header 'Ocp-Apim-Subscription-Key: <your-subscription-key>' \
--form 'document=@<path-to-your-document>/your-document-file.docx' \
--output translated-document-fr.docx
Parametry
| Parameter | opis |
|---|---|
{your-document-translation-endpoint} |
Twój punkt końcowy do tłumaczenia dokumentów. Przykład: https://your-resource-name.cognitiveservices.azure.com |
<your-subscription-key> |
Klucz subskrypcji usługi Translator. |
sourceLanguage |
(Opcjonalnie) Kod języka źródłowego. Przykład: en. Automatycznie wykrywane, jeśli nie określono. |
targetLanguage |
(Wymagane) Kod języka docelowego do przetłumaczenia. Przykład: fr. |
document |
Ścieżka do pliku do tłumaczenia. |
Aby uzyskać więcej informacji, zobaczObsługiwane formaty dokumentów.
Tłumaczenie dokumentu programu Word przy użyciu słownika
curl --request POST \
--url 'https://{your-document-translation-endpoint}/translator/document:translate?api-version=2024-05-01&sourceLanguage=en&targetLanguage=fr' \
--header 'Ocp-Apim-Subscription-Key: <your-subscription-key>' \
--form 'document=@<path-to-your-document>/your-document-file.docx' \
--form 'glossary=@<path-to-your-document>/glossary.tsv' \
--output translated-document-fr.docx
Parametry
| Parameter | opis |
|---|---|
{your-document-translation-endpoint} |
Twój punkt końcowy do tłumaczenia dokumentów. Przykład: https://your-resource-name.cognitiveservices.azure.com |
<your-subscription-key> |
Klucz subskrypcji usługi Translator. |
sourceLanguage |
(Opcjonalnie) Kod języka źródłowego. Przykład: en. Automatycznie wykrywane, jeśli nie określono. |
targetLanguage |
(Wymagane) Kod języka docelowego do przetłumaczenia. Przykład: fr. |
document |
Ścieżka do pliku do tłumaczenia. |
glossary |
Ścieżka do pliku słownika. |
Aby uzyskać więcej informacji, zobaczUżywanie słowników z tłumaczeniem dokumentów.