Udostępnij przez


LegalBot AI Tools (wersja zapoznawcza)

Zapewnia dostęp do interfejsu API do sztucznej inteligencji, nlp, tłumaczenia maszynowego i nie tylko. Specjalnie zaprojektowane funkcje sztucznej inteligencji i NLP dla branży prawnej

Ten łącznik jest dostępny w następujących produktach i regionach:

Usługa Class Regions
Copilot Studio Premium Wszystkie regiony usługi Power Automate z wyjątkiem następujących:
     - Rząd USA (GCC)
     - Rząd USA (GCC High)
     - China Cloud obsługiwane przez firmę 21Vianet
     - Departament Obrony USA (DoD)
Logic Apps Standard Wszystkie regiony usługi Logic Apps z wyjątkiem następujących:
     — Regiony platformy Azure Government
     — Regiony platformy Azure (Chiny)
     - Departament Obrony USA (DoD)
Power Apps Premium Wszystkie regiony usługi Power Apps z wyjątkiem następujących:
     - Rząd USA (GCC)
     - Rząd USA (GCC High)
     - China Cloud obsługiwane przez firmę 21Vianet
     - Departament Obrony USA (DoD)
Power Automate Premium Wszystkie regiony usługi Power Automate z wyjątkiem następujących:
     - Rząd USA (GCC)
     - Rząd USA (GCC High)
     - China Cloud obsługiwane przez firmę 21Vianet
     - Departament Obrony USA (DoD)
Kontakt
Name Obsługa LegalBot.io
adres URL https://legalbot.io/crm
Email support@legalbot.io
Metadane łącznika
Publisher LegalBot.io
Witryna internetowa https://legalbot.io
Zasady ochrony prywatności https://legalbot.io/privacy.html
Kategorie AI; witryna sieci Web

Narzędzia AI LegalBot umożliwiają błyskawiczny dostęp do narzędzi sztucznej inteligencji do analizowania i przeglądania dokumentów przy użyciu uczenia maszynowego i nlp. Obsługiwane są następujące akcje:

  • Document similarity with NLP: porównuje, jak podobne dwa dokumenty korzystają z nlp. Model sztucznej inteligencji można łatwo dostosować, zmieniając parametry wejściowe.

  • Top Keywords: wyodrębnia i zwraca najważniejsze słowa kluczowe z dokumentu. Model sztucznej inteligencji można łatwo dostosować, zmieniając parametry wejściowe.

  • Translate document: używa tłumaczenia maszynowego do tłumaczenia dokumentu z języka źródłowego na język docelowy.

  • Translate text: używa tłumaczenia maszynowego do tłumaczenia tekstu z języka źródłowego na język docelowy.

Wymagania wstępne

Aby korzystać z tego łącznika, musisz mieć klucz subskrypcji interfejsu API.

Jak uzyskać poświadczenia?

Możesz zarejestrować się na koncie i kupić subskrypcję lub pakiet środków z tej strony LegalBot.io/ai-tools/. Po utworzeniu konta i zakończeniu zakupu otrzymasz klucz subskrypcji interfejsu API.

Znane problemy i ograniczenia

  • Przed wysłaniem dokumentów zawartość pliku musi zostać przekonwertowana na format ciągu Base64. Można to zrobić przy użyciu wyrażenia base64()
  • Pliki mogą być w formacie HTML, PDF, .docx, .doc, .odt, .rtf, .xlsx, .xls, .csv lub .txt
  • Tutaj przedstawiono kombinacje języków dostępne do tłumaczenia maszynowego.
  • Istnieje limit 50 000 000 znaków dla tłumaczenia tekstu
  • Tekst w kontrolkach zawartości i polach w dokumentach programu MS Word nie jest tłumaczony. Zalecamy usunięcie tych elementów przed wysłaniem tłumaczenia. Aby uzyskać instrukcje, zobacz ten link .
  • Nie można przetworzyć dokumentów/plików, które mają włączone zabezpieczenia (hasła lub zabezpieczenia platformy Azure).

Tworzenie połączenia

Łącznik obsługuje następujące typy uwierzytelniania:

Wartość domyślna Parametry tworzenia połączenia. Wszystkie regiony Nie można udostępniać

Domyślny

Dotyczy: wszystkie regiony

Parametry tworzenia połączenia.

Nie jest to możliwe do udostępnienia połączenie. Jeśli aplikacja power zostanie udostępniona innemu użytkownikowi, zostanie wyświetlony monit o jawne utworzenie nowego połączenia.

Name Typ Description Wymagane
Klucz interfejsu API securestring Klucz interfejsu API dla tego interfejsu API Prawda

Limity ograniczania

Nazwa Wywołania Okres odnowienia
Wywołania interfejsu API na połączenie 100 60 sekund

Akcje

Najważniejsze słowa kluczowe

Wyodrębnia i zwraca pierwsze N słów kluczowych z dokumentu.

Przetłumacz tekst

Tłumaczy tekst z języka docelowego na język źródłowy

Równoważenie obciążenia sieciowego dokumentu

Oblicza podobieństwo dwóch dokumentów przy użyciu przetwarzania języka naturalnego

Tłumaczenie dokumentów

Tłumaczy zawartość pliku z języka źródłowego na język docelowy.

Najważniejsze słowa kluczowe

Wyodrębnia i zwraca pierwsze N słów kluczowych z dokumentu.

Parametry

Nazwa Klucz Wymagane Typ Opis
Wyczyść tekst
clean True boolean

Jeśli ustawiono wartość true, tekst do przeanalizowania zostanie oczyszczony z interpunkcji, nadmierne odstępy i przekształcone w małe litery zgodnie z modelem LegalBot.io

Używanie wyrazów stop
use_stopwords True boolean

Jeśli ustawiono wartość true, tekst zostanie przetworzony w celu usunięcia wyrazów, które nie zawierają ważnego znaczenia

Zatrzymywanie modelu wyrazów
stop_word_model True string

Niestandardowy model wyrazów zatrzymania LegalBot.io używany podczas przetwarzania dokumentu.

Niestandardowe słowa zatrzymania
user_defined_stopwords string

Określone przez użytkownika słowa zatrzymania, które mają być usuwane z ciągu. Każde słowo oddzielone przecinkami.

Liczba słów kluczowych
num_keywords True integer

Liczba słów kluczowych do zwrócenia

Model słów kluczowych
key_word_model True string

Model wyodrębniania słów kluczowych NLP do użycia. Słowa kluczowe "word" lub "noun"

Wyklucz krótkie wyrazy
exclude_words_shorter_than integer

Wyklucza wyrazy z analizy, jeśli ich długość ciągu jest krótsza niż określona liczba

Zawartość pliku
fileContent True string

Zawartość pliku pierwszego dokumentu. Plik może być w formacie HTML, PDF, .docx, .doc, .odt, .rtf lub .txt. Plik musi zostać przekonwertowany na format ciągu Base64.

Nazwa pliku
name True string

Nazwa pliku

Zwraca

Przetłumacz tekst

Tłumaczy tekst z języka docelowego na język źródłowy

Parametry

Nazwa Klucz Wymagane Typ Opis
Język docelowy
target_language True string

Język docelowy do tłumaczenia tekstu na. Kody języków są zgodne z normą ISO 639-1 Kod dwuliterowy format inny niż chiński uproszczony: zh-Hans i chiński tradycyjny: zh-Alde. Język źródłowy może być w obszarze Auto. Można również napisać angielską wersję nazwy, np. angielski, niemiecki, francuski, rosyjski

Język źródłowy
source_language True string

Język źródłowy tekstu. Kody języków są zgodne z normą ISO 639-1 Kod dwuliterowy format inny niż chiński uproszczony: zh-Hans i chiński tradycyjny: zh-Alde. Język źródłowy może być w obszarze Auto. Można również napisać angielską wersję nazwy, np. angielski, niemiecki, francuski, rosyjski. Można określić wartość Auto jako wartość.

Tekst do tłumaczenia
text_to_translate True string

To jest tekst, który chcesz przetłumaczyć

Zwraca

Równoważenie obciążenia sieciowego dokumentu

Oblicza podobieństwo dwóch dokumentów przy użyciu przetwarzania języka naturalnego

Parametry

Nazwa Klucz Wymagane Typ Opis
Wyczyść tekst
clean True boolean

Jeśli ustawiono wartość true, tekst do przeanalizowania zostanie oczyszczony z interpunkcji, nadmierne odstępy i przekształcone w małe litery zgodnie z modelem LegalBot.io

Używanie wyrazów stop
use_stopwords True boolean

Jeśli ustawiono wartość true, tekst zostanie przetworzony w celu usunięcia wyrazów, które nie zawierają ważnego znaczenia

Zatrzymywanie modelu wyrazów
stop_word_model True string

Niestandardowy model wyrazów zatrzymania LegalBot.io używany podczas przetwarzania dokumentu.

Niestandardowe słowa zatrzymania
user_defined_stopwords string

Określone przez użytkownika słowa zatrzymania, które mają być usuwane z ciągu. Każde słowo oddzielone przecinkami.

Ciąg Lemmatize
lemmatize True boolean

Jeśli zostanie ustawiona wartość true, każde słowo zostanie przetworzone w celu zmiany wyrazu na słowo główne lub lemma, np. przebiegi, uruchomione, ran = run

Ciąg macierzyskowy
stemming True boolean

Jeśli ustawiono wartość true, każde słowo zostanie przetworzone na słowo do jego wyrazu macierzystego, np. intelligent = intellig

Wyklucz krótkie wyrazy
exclude_words_shorter_than integer

Wyklucza wyrazy z analizy, jeśli ich długość ciągu jest krótsza niż określona liczba

Zawartość pliku 1
fileContent True string

Zawartość pliku pierwszego dokumentu. Plik może być w formacie HTML, PDF, .docx, .doc, .odt, .rtf lub .txt. Plik musi zostać przekonwertowany na format ciągu Base64.

Nazwa pliku 1
name True string

Nazwa pierwszego pliku

Zawartość pliku 2
fileContent True string

Zawartość pliku drugiego dokumentu. Plik może być w formacie HTML, PDF, .docx, .doc, .odt, .rtf lub .txt. Plik musi zostać przekonwertowany na format ciągu Base64.

Nazwa pliku 2
name True string

Nazwa drugiego pliku

Zwraca

Tłumaczenie dokumentów

Tłumaczy zawartość pliku z języka źródłowego na język docelowy.

Parametry

Nazwa Klucz Wymagane Typ Opis
Język źródłowy
source_language True string

Język źródłowy dokumentu. Kody języków są zgodne z normą ISO 639-1 Kod dwuliterowy format inny niż chiński uproszczony: zh-Hans i chiński tradycyjny: zh-Alde. Język źródłowy może być w obszarze Auto. Można również napisać angielską wersję nazwy, np. angielski, niemiecki, francuski, rosyjski. Można określić wartość Auto jako wartość.

Język docelowy
target_language True string

Język docelowy, na który ma zostać przetłumaczony dokument. Kody języków są zgodne z normą ISO 639-1 Kod dwuliterowy format inny niż chiński uproszczony: zh-Hans i chiński tradycyjny: zh-Alde. Język źródłowy może być w obszarze Auto. Można również napisać angielską wersję nazwy, np. angielski, niemiecki, francuski, rosyjski.

Zawartość pliku
fileContent True string

Zawartość pliku dokumentu w formacie ciągu Base64. Plik może być w formacie HTML, PDF, .docx, .doc, .odt, .rtf, .txt, .pptx, .ppt, .xlsx.

Nazwa pliku
name True string

Nazwa pliku z rozszerzeniem

Zwraca

Definicje

Odbieranie żądania tłumaczenia dokumentu

Nazwa Ścieżka Typ Opis
komunikat
message string
document_link
document_link string
transactionID
transactionID string
fileName
fileName string
credits_used
credits_used integer
credits_remaining
credits_remaining integer
insufficient_credits
insufficient_credits boolean

Odbieranie słów kluczowych NLP

Nazwa Ścieżka Typ Opis
komunikat
message string
top_keywords
top_keywords array of string
transactionID
transactionID string
credits_used
credits_used integer
credits_remaining
credits_remaining integer
insufficient_credits
insufficient_credits boolean

Odbieranie przetłumaczonego tekstu

Nazwa Ścieżka Typ Opis
komunikat
message string
transactionID
transactionID string
Przetłumaczony tekst
TranslatedText string
credits_used
credits_used integer
credits_remaining
credits_remaining integer
insufficient_credits
insufficient_credits boolean

Odbieranie podobieństwa dokumentu NLP

Nazwa Ścieżka Typ Opis
komunikat
message string
podobieństwo
similarity number
transactionID
transactionID string
text_analysed
text_analysed string
credits_used
credits_used integer
credits_remaining
credits_remaining integer
insufficient_credit
insufficient_credit boolean