Partilhar via


Tradução síncrona de documentos

Funcionalidade de Referência
: Azure Translator → API de tradução
de documentos Versão: 2024-05-01
Método HTTP: POST

  • Use o método translate document para traduzir de forma síncrona um único documento.
  • O método não requer uma conta de armazenamento de Blob do Azure.
  • A resposta final contém o documento traduzido e é devolvida diretamente ao cliente chamador.

Importante

Todos os pedidos de API para a funcionalidade de tradução de documentos requerem um endpoint de domínio personalizado localizado na sua página de visão geral de recursos no portal Azure.

URL do Pedido

https://{your-document-translation-endpoint}/translator/document:translate?api-version=2024-05-01&sourceLanguage=en&targetLanguage=fr

Cabeçalhos do pedido

Para chamar o recurso de tradução síncrona por meio da API REST, inclua os seguintes cabeçalhos em cada solicitação.

Cabeçalho Valor Condição
ocp-apim-subscription-key A sua chave tradutora do portal Azure. • Obrigatório

Parâmetros de solicitação

Parâmetros de consulta necessários

Parâmetro de consulta Descrição
API-versão Parâmetro necessário.
Versão da API solicitada pelo cliente. O valor atual é 2024-05-01.
Língua-alvo Parâmetro necessário.
Especifica o idioma do documento de saída. O idioma de destino deve ser um dos idiomas suportados incluídos no escopo da tradução.

Parâmetros de consulta opcionais

Parâmetro de consulta Descrição
idiomaFonte Especifica o idioma do documento de entrada. Se o parâmetro não for especificado, a sourceLanguage deteção automática de idioma será aplicada para determinar o idioma de origem.
allowFallback • Um booleano especificando que o serviço pode voltar para um generalnn sistema quando um sistema personalizado não existe. Os valores aceitos são: true (padrão) ou false.
allowFallback=false• especifica que a tradução só deve utilizar sistemas treinados para a categoria especificada no pedido.
• Se nenhum sistema for encontrado com a categoria específica, a solicitação retornará um código de status 400.
allowFallback=true• Especifica que o serviço pode retornar a um generalnn sistema quando um sistema personalizado não existe.
categoria Uma cadeia de caracteres especificando a categoria (domínio) para a tradução. Este parâmetro é usado para obter traduções de um sistema personalizado construído com o Tradutor Personalizado. Para usar seu sistema personalizado implantado para tradução síncrona de documentos, adicione os Category ID detalhes do projeto do Tradutor Personalizado ao category parâmetro. O valor padrão é: generalnn.

Observação

Embora sourceLanguage seja opcional, é altamente recomendável especificá-lo explicitamente. O fornecimento da língua de partida produz traduções de melhor qualidade do que depender da deteção automática.

Corpo do Pedido

Nome Descrição Tipo de conteúdo Condição
documento Documento de origem a traduzir. Qualquer um dos formatos de documento suportados. Obrigatório
Glossário Documento que contém uma lista de termos com definições a utilizar durante o processo de tradução. Qualquer um dos formatos de glossário suportados. Opcional

Códigos de estado de resposta

Código de estado Descrição
200 A solicitação foi bem-sucedida e o documento traduzido é retornado.
400 Parâmetros de solicitação inválidos ou ausentes.
401 Falha na autenticação. Verifique a chave de subscrição ou o token.
429 Limites de taxa excedidos. Tente novamente após um pequeno atraso.
500 Erro de serviço inesperado. Tente novamente ou entre em contato com o suporte com detalhes da solicitação.
503 Serviço temporariamente indisponível. Tente novamente mais tarde.

Observação

Os erros retornam uma resposta JSON, incluindo um error objeto.

Exemplo de resposta de erro JSON

{
  "error": {
    "code": "InvalidRequest",
    "message": "The 'targetLanguage' parameter is required.",
    "innerError": {
      "requestId": "d3e4f6a9-0000-4a9b-8ad3-bdcd1323aa00",
      "date": "2025-10-15T10:05:23Z"
    }
  }
}

Traduzir um documento do Word

curl --request POST \
  --url 'https://{your-document-translation-endpoint}/translator/document:translate?api-version=2024-05-01&sourceLanguage=en&targetLanguage=fr' \
  --header 'Ocp-Apim-Subscription-Key: <your-subscription-key>' \
  --form 'document=@<path-to-your-document>/your-document-file.docx' \
  --output translated-document-fr.docx
  

Parâmetros

Parâmetro Descrição
{your-document-translation-endpoint} O ponto final de tradução de documentos. Exemplo: https://your-resource-name.cognitiveservices.azure.com
<your-subscription-key> A sua chave de subscrição do Translator.
sourceLanguage (Opcional) O código do idioma de origem. Exemplo: en. Detetado automaticamente se não especificado.
targetLanguage (Obrigatório) O código do idioma de destino para o qual traduzir. Exemplo: fr.
document O caminho para o arquivo a ser traduzido.

Para mais informações, consulteFormatos de Documentos Suportados.

Traduzir um documento do Word com um Glossário

curl --request POST \
  --url 'https://{your-document-translation-endpoint}/translator/document:translate?api-version=2024-05-01&sourceLanguage=en&targetLanguage=fr' \
  --header 'Ocp-Apim-Subscription-Key: <your-subscription-key>' \
  --form 'document=@<path-to-your-document>/your-document-file.docx' \
  --form 'glossary=@<path-to-your-document>/glossary.tsv' \
  --output translated-document-fr.docx

Parâmetros

Parâmetro Descrição
{your-document-translation-endpoint} O ponto final de tradução de documentos. Exemplo: https://your-resource-name.cognitiveservices.azure.com
<your-subscription-key> A sua chave de subscrição do Translator.
sourceLanguage (Opcional) O código do idioma de origem. Exemplo: en. Detetado automaticamente se não especificado.
targetLanguage (Obrigatório) O código do idioma de destino para o qual traduzir. Exemplo: fr.
document Caminho para o arquivo para tradução.
glossary Caminho para o arquivo de glossário.

Para mais informações, consulteUsar glossários com tradução de documentos.

Próximos passos