Office 365 Outlook
O Microsoft Office 365 é um serviço baseado em nuvem projetado para ajudar a atender às necessidades da sua organização de segurança, confiabilidade e produtividade do usuário robustas.
Este conector está disponível nos seguintes produtos e regiões:
| Serviço | Class | Regiões |
|---|---|---|
| Estúdio Copiloto | Standard | Todas as regiões do Power Automate |
| Aplicações Lógicas | Standard | Todas as regiões do Logic Apps |
| Aplicações Power | Standard | Todas as regiões do Power Apps |
| Automatize o poder | Standard | Todas as regiões do Power Automate |
| Contato | |
|---|---|
| Nome | Utilizadores do Office 365 |
| URL | https://learn.microsoft.com/en-us/connectors/office365users/ |
| idcknowledgeeco@microsoft.com |
| Metadados do conector | |
|---|---|
| Editora | Microsoft |
Para saber como utilizar este conector nas Power Apps, aceda a Ligar ao Office 365 Outlook a partir das Power Apps. Algumas das operações operam com a Graph API. Você pode encontrar endereços IP da API do Graph em URLs e intervalos de endereços IP do Office 365.
Desmantelamento de operações preteridas
Devido ao processo de descomissionamento de APIs subjacente, é altamente recomendável atualizar as soluções existentes para evitar o uso de operações marcadas como [DEPRECATED].
Problemas conhecidos e limitações com ações
| Breve descrição | Operations | Descrição longa |
|---|---|---|
| Anexo de e-mail incorreto com e-mails assinados digitalmente | Todos | Para e-mails assinados digitalmente, a saída da ação pode conter conteúdo de anexo incorreto, que não pode ser usado como entrada em ações subsequentes (por exemplo, para criar um novo arquivo com conteúdo de anexo). |
| Suporte de HTML/cartões de ação em diferentes clientes de e-mail |
Enviar e-mail de aprovação Enviar e-mail com opções |
Ao enviar e-mails com opções ou aprovações, a renderização do cartão de ação (mensagem acionável) no Outlook não suportará HTML no corpo da mensagem (se os botões HTML forem clicados, a saída da ação pode ter null valores para alguns campos). O comportamento de renderização de HTML no corpo da mensagem depende das opções Use Only HTML Message e Hide HTML Messagedo .Se Use Only HTML Message estiver definido como Sim, todos os clientes de email mostrarão apenas os botões HTML. Os botões do cartão de ação não serão renderizados.Se Use Only HTML Message estiver definido como Não e Hide HTML Message estiver definido como Sim, apenas os botões do cartão de ação serão exibidos.Se Use Only HTML Message estiver definido como Não e Hide HTML Message estiver definido como Não, alguns clientes de email mostrarão o cartão de ação e a mensagem HTML, e alguns clientes de email mostrarão apenas o cartão de ação.As Mensagens Acionáveis só são suportadas com caixas de correio de utilizador único. Não há suporte para caixas de correio compartilhadas e de grupo. Para obter informações sobre o suporte de cartões de ação em diferentes clientes de email, vá para Requisitos de versão do Outlook para mensagens acionáveis. |
| Receber atualizações da reunião | Evento de atualização (V4) | Se você usar essa operação e for o organizador do evento, todos os participantes receberão atualizações da reunião. Além disso, devido ao design atual, todos os campos de evento omitidos durante a atualização serão redefinidos para os valores padrão. Portanto, você precisa preencher todas as propriedades do evento com os valores pretendidos ou recarregar os valores atuais (use a ação Obter evento (V3) ), caso não vá atualizá-los. |
| Quando o evento é atualizado, resta apenas um dia da semana | Evento de atualização (V4) | Se o evento que você está atualizando se repetir várias vezes por semana a cada semana, não se esqueça de especificar esses dias no Selected days of week parâmetro. Caso contrário, após a atualização, um dia da semana será salvo, que será retirado do parâmetro 'Hora de início'. |
| Definir filtros de email de terceiros |
Enviar e-mail com opções Enviar e-mail de aprovação |
Os filtros de e-mail de terceiros (como o G Suite e o Mimecast) selecionam automaticamente as opções do utilizador em ação. Por esse motivo, defina Show HTML confirmation dialog como Sim para evitar esse problema relacionado à funcionalidade. |
| Enviar cartões de ação/HTML |
Enviar e-mail com opções Enviar e-mail de aprovação |
Essas ações enviam cartões de ação (mensagens acionáveis) e conteúdo HTML. A resposta será localizada apenas no caso de você pressionar o botão em uma mensagem acionável em si (não no conteúdo HTML). Nas nuvens soberanas, os cartões de ação são renderizados apenas para o remetente do e-mail, mas não para outros destinatários. Isso acontece mesmo se o conteúdo HTML for renderizado para todos os destinatários. |
| Enviar uma mensagem de correio eletrónico a partir de uma caixa de correio partilhada | Enviar um e-mail de uma caixa de correio compartilhada (V2) | Espera-se que a operação funcione apenas para o recurso de caixa de correio compartilhada do Microsoft 365. |
| Solução alternativa para quartos devolvidos mais de 100 | Obter quartos (V2) | O número de quartos devolvidos é limitado a 100. Como solução alternativa, consulte listas de salas usando Obter quartos na lista de salas (V2). Em seguida, procure os quartos dentro da lista selecionada. |
| Limitação de criptografia de e-mail | Responder ao e-mail (V3) | Os e-mails criptografados não são suportados pelo conector ao usar essa ação. Portanto, se você tentar enviar um email para o Outlook que tenha a criptografia de email ativada, verá o erro com uma observação de que a solicitação falhou. |
| Responder a ação de e-mail altera datetime para UTC | Responder ao e-mail (V3) |
Sent datetime do e-mail original é convertido para fuso horário UTC devido a limitações subjacentes do sistema. |
| Enviar um e-mail (V2) não retorna ID da mensagem | Enviar um e-mail (V2) | Não há nenhuma maneira de obter o messageid ao enviar uma mensagem. |
| Enviar um e-mail do convertido a partir de uma caixa de correio pessoal compartilhada | Enviar um e-mail de uma caixa de correio compartilhada (V2) | A ação não funciona para caixas de correio compartilhadas que foram convertidas de caixas de correio pessoais. |
| Limitação do número máximo de eventos retornados | Obter vista de calendário de eventos (V3) | O número máximo de eventos que podem ser devolvidos é 256. Para recuperar mais de 256 eventos, utilize os Skip Count parâmetros e Top Count para recuperar listas de eventos de forma incremental. |
| Enviar resposta de e-mail de aprovação retorna null | Enviar e-mail de aprovação | Quando os usuários clicam nas opções do cartão Mensagem acionável na parte superior de um e-mail, os valores de userid, useremailaddresse usertenantid são recuperados.Se os usuários clicarem em uma opção do corpo do e-mail, esses valores permanecerão vazios. Além disso, ao enviar um e-mail de aprovação, a resposta para userid, useremailaddresse usertenantid é nula. |
| Nem todos os calendários estão disponíveis para os usuários ao criar fluxos | Obter vista de calendário de eventos (V3) | Ao usar o Outlook Clássico, os usuários não conseguem ver todos os calendários criados pelo fluxo de criação. É necessário ativar melhorias de calendário compartilhado: Como habilitar e desabilitar as atualizações de compartilhamento de calendário do Outlook - Suporte da Microsoft. Depois, remova e adicione novamente os convites existentes. |
Problemas conhecidos e limitações com gatilhos
| Breve descrição | Operations | Descrição longa |
|---|---|---|
| Anexo de e-mail incorreto com e-mails assinados digitalmente | Todos | Para e-mails assinados digitalmente, a saída do gatilho pode conter conteúdo de anexo incorreto, que não pode ser usado como entrada em ações subsequentes (por exemplo, para criar um novo arquivo com conteúdo de anexo). |
| Os e-mails são perdidos devido a limitações do sistema | Todos | Se houver muitos e-mails enviados ao mesmo tempo, alguns e-mails podem ser perdidos pelo gatilho devido a limitações subjacentes do sistema. Esse problema ocorre raramente e está relacionado aos gatilhos de email. |
| O gatilho pode ser executado duas vezes em e-mails com anexos com entrega dinâmica | Todos | Se os Anexos Seguros no Microsoft Defender para Office 365 estiverem configurados com a opção de Entrega Dinâmica, o gatilho poderá ser executado duas vezes ao receber um novo email. Na primeira vez que é executado, a matriz de anexos na resposta do gatilho está vazia. Como solução alternativa para e-mails com anexos, tenha uma condição após o gatilho que verifique se o comprimento da matriz de anexos é maior que 0. |
| Monitorar várias caixas de correio ou calendários | Todos | Se você quiser configurar um gatilho para monitorar várias caixas de correio ou calendários, crie um fluxo/LogicApp separado para cada caixa de correio ou calendário. |
| Disparar incêndios duas vezes | Quando um novo evento é criado (V3) | Quando você aceita um convite de reunião, o gatilho é acionado pela segunda vez para esse evento de reunião. O motivo pelo qual o serviço Outlook trata um evento após a aceitação como um novo evento e reescreve sua Id e data de criação — ele recria o evento. O usuário pode contornar esse problema filtrando as saídas do gatilho no parâmetro usando o Response type módulo de controle interno e a condição de sua ação. |
| Disparar disparos para todos os eventos em um evento recorrente | Quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído (V3) | Acione incêndios em cada ocorrência de evento. Quando você altera um evento recorrente, isso afeta todos os eventos desta série. Por exemplo, se uma série tiver 15 ocorrências, o gatilho disparará 15 vezes. |
Disparar fogos com Deleted valor no Action Type parâmetro para eventos fora da janela de intervalo |
Quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído (V3) | Quando um fluxo é configurado para disparar eventos dentro de um intervalo de tempo específico, todos os eventos fora do intervalo definido — criar, atualizar ou excluir — acionarão o fluxo como Action Type parâmetro com um Deleted valor. Esta situação pode ocorrer devido ao seguinte motivo:Os períodos de intervalo são definidos no momento da criação do gatilho e, em seguida, atualizados uma vez por semana, ou seja, se 6 dias se passaram desde que o gatilho foi criado, e os dias 30 (antes) e 30 (depois) foram definidos nos campos, então essas datas serão relevantes no momento da criação do gatilho. Após 6 dias, parecerá que 36 (antes) e 24 (depois) foram definidos. Após 7 dias, o gatilho será atualizado automaticamente e as datas serão novamente 30 (antes) e 30 (depois). A principal razão dessa limitação é devido ao comportamento de consulta delta do Microsoft Graph. Para obter mais informações, vá para o evento: delta - Microsoft Graph v1.0 - Microsoft Learn. |
| O gatilho fornece atualizações desnecessárias | Quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído (V3) | Um evento pode ser atualizado devido a processos internos do Exchange e o gatilho será acionado novamente por causa disso. Os usuários podem filtrar as saídas de um gatilho Action Type no parâmetro para ignorar atualizações desnecessárias. |
| Atraso em um incêndio de gatilho |
Quando chega um novo e-mail (V3) Quando chega um novo e-mail mencionando-me (V3) Quando um e-mail é sinalizado (V3) Quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído (V3) |
Aciona a ocorrência do evento correspondente quase imediatamente na maioria dos casos, mas pode haver circunstâncias raras em que o atraso do gatilho para disparar pode levar até uma hora. |
| Comportamento de gatilho quando uma pasta de e-mail é alterada |
Quando chega um novo e-mail (V3) Quando um novo email chega em uma caixa de correio compartilhada (V2) Quando chega um novo e-mail mencionando-me (V2) |
1. Os gatilhos são baseados na data e hora em que um e-mail foi recebido. Mover um e-mail para outra pasta não altera o valor da propriedade de data recebida, portanto, os gatilhos ignorarão qualquer e-mail recebido antes da última execução bem-sucedida. Por exemplo: Quando dois e-mails (A e B) são recebidos em rápida sucessão, mover o e-mail B para uma pasta primeiro define o tempo de gatilho para a hora em que o e-mail B foi movido. Como resultado, quando o e-mail A é movido para a mesma pasta depois, ele não aciona a ação porque o gatilho agora está procurando apenas e-mails recebidos após o tempo de e-mail B e movido para a pasta. 2. O gatilho verificará apenas se há e-mails dentro da pasta para a qual o gatilho está configurado para fluir. Se alguma regra estiver definida para mover e-mails para a pasta/subpasta, não se espera que o gatilho seja acionado se o gatilho for confundido para verificar os e-mails dentro da pasta Caixa de Entrada. Por favor, selecione a pasta certa. |
| O fluxo é acionado intermitentemente para e-mails mais antigos quando movidos para a pasta | Quando um novo email chega em uma caixa de correio compartilhada (V2) | O fluxo é acionado intermitentemente para e-mails mais antigos e os e-mails mais recentes movidos para outra pasta. Isso ocorre por design e pode resultar em um comportamento inconsistente. |
| Comportamento de gatilho em e-mails sinalizados |
Quando um e-mail é sinalizado Quando um e-mail é sinalizado (V2) Quando um e-mail é sinalizado (V3) Quando um e-mail é sinalizado (V4) |
Os gatilhos são acionados ao sinalizar um e-mail ou receber um e-mail sinalizado. Além disso, se um e-mail já sinalizado for modificado de alguma forma (por exemplo, uma categoria de e-mail for alterada ou um e-mail for respondido), o gatilho será acionado nesse e-mail. Além disso, quando vários e-mails são sinalizados ao mesmo tempo, isso faz com que o gatilho seja executado várias vezes para alguns e-mails. |
| Limitação de gatilho para caixas de correio compartilhadas | Quando um novo email chega em uma caixa de correio compartilhada (V2) | O gatilho não funcionará em casos de caixas de correio compartilhadas de usuário para usuário, a menos que um dos usuários tenha acesso total à outra caixa de correio (o que inclui mais permissões do que apenas enviar e-mails). |
| Tempo limite do gatilho com anexos | Quando chega um novo e-mail (V3) | A configuração como Include Attachments faz com que o conector aguarde o download de todos os anexos. Quando muitos e-mails com anexos chegam ao mesmo tempo, o conector pode atingir o tempo limite durante o download desses anexos.Para evitar isso, o gatilho deve ser alterado para definir Include Attachments como Não, e a lógica deve ser alterada para adicionar a ação Obter Anexo (V2) para baixar o anexo.Além disso, os autores do LogicApps devem garantir que a caixa de correio do Office 365 e o LogicApp estejam hospedados na mesma região para reduzir o tempo de download do anexo. |
| Limitação de gatilho ao usar o filtro Para ou CC | Quando chega um novo e-mail (V3) | Ao filtrar pelo campo Para ou CC, apenas esse campo deve ser preenchido e os outros deixados vazios. Se ambos os campos Para e CC estiverem definidos, o gatilho será acionado apenas para e-mails que tenham o(s) ID(s) de e-mail em ambos os campos. |
| Limitação de criptografia de e-mail |
Quando chega um novo e-mail (V3) Quando um novo email chega em uma caixa de correio compartilhada (V2) |
A saída dos gatilhos não contém o corpo real da mensagem, mas terá nota mencionando que a mensagem está protegida e proibida e essa resposta é de back-end. |
Erros comuns
| Erro | Solução |
|---|---|
| O acesso ao OData está desativado ou a maioria dos erros ao usar o conector | Verifique se a API REST está ativada. Contas em um servidor de email dedicado (local) ou contas que são contas de área restrita (teste) também podem ver um erro. O administrador pode saber como migrar uma caixa de correio em Como migrar dados de caixa de correio usando o Centro de Administração do Exchange no Office 365. Se você estiver usando uma política de acesso ao aplicativo EWS, verifique se os seguintes agentes de usuário são permitidos: "LogicAppsDesigner/","azure-logic-apps/","PowerApps/", "Mozilla/", "Microsoft Flow*", "Azure.Connectors.Office365Outlook.Office365OutlookConnector", "Azure.Connectors.Outlook.OutlookConnector", "PowerAutomateLocal/*", "PowerAutomateCloud/*". |
| A API REST ainda não é suportada para esta caixa de correio | O erro pode ocorrer se a caixa de correio estiver em um Microsoft Exchange Server dedicado e não for uma caixa de correio válida do Office 365. Para obter mais detalhes, vá para API REST ainda não é suportado para este erro de caixa de correio para solicitação a uma caixa de correio. |
| O objeto especificado não foi encontrado na loja |
|
| AADSTS53003: O acesso foi bloqueado por políticas de Acesso Condicional e a política de acesso não permite a emissão de token e outros erros de Acesso Condicional | As políticas de acesso condicional podem impedir que o conector seja executado conforme o esperado. Para saber mais, consulte a documentação do Acesso Condicional do Microsoft Entra ID. |
Problemas e limitações gerais conhecidos
Para usar essa integração, você precisará acessar uma caixa de correio do Office 365 que tenha a API REST habilitada. Para estabelecer uma ligação, selecione Iniciar sessão. Ser-lhe-á pedido que forneça a sua conta do Office 365. Em seguida, siga as instruções para criar uma conexão.
Existem dois tipos de anexos de e-mail:
Anexos de ficheiros: Qualquer arquivo, como um .txt, .jpg, .zip, .pdfe outros. Uma das poucas propriedades em um anexo de arquivo é o conteúdo codificado base64 do arquivo. As versões mais recentes de todos os gatilhos suportam esses anexos. Os arquivos EML, MSG e ICS devem ser anexados dentro .zip arquivos para estarem disponíveis em respostas de gatilho.
Anexos de itens: Mensagens de e-mail, itens de calendário e e-mails de notificação de falha na entrega (Relatório de Não Entrega) anexados a um e-mail. Os anexos de item têm muitas propriedades. Esses anexos, incluindo e-mails NDR, não são suportados pelo conector no momento. Para contornar esse problema, você pode fazer o seguinte:
- Use Invocar uma ação de solicitação HTTP sob o conector HTTP com ID do Microsoft Entra .
- Ao criar uma conexão para o HTTP com o conector de ID do Microsoft Entra , insira texto
https://graph.microsoft.com/para ambos eMicrosoft Entra ID Resource URIBase Resource URLparâmetros de conexão.
Advertência
Não use o ponto de extremidade público (
https://graph.microsoft.com) para nuvens nacionais. Para saber mais, vá para Pontos de extremidade raiz do serviço Microsoft Graph e Graph Explorer.- Depois que a conexão com HTTP com o ID do Microsoft Entra for criada, use essa ação com este ponto de extremidade Obter anexos .
Temos um limite de tamanho de 1MB por uri de dados para imagens incorporadas embutidas, ou seja, a imagem não pode ser superior a 1MB após a codificação base64. Isso só se aplica a imagens incorporadas dentro do corpo do email. Tenha em mente que o tamanho de uma imagem depois de ser convertida em uma string base64 aumenta. Dependendo da compressão de imagem, formato e outras características, pode aumentar em qualquer lugar entre 25% a 50%. Por exemplo, uma imagem de mais de 700KB depois de ser convertida para uma string base 64 provavelmente excederá o limite de 1MB mencionado acima.
Um endereço de grupo do Office 365 não pode ser usado como endereço de caixa de correio compartilhada.
Se o e-mail for enviado fora da organização associada, o administrador deve verificar se a organização tem regras específicas para rejeitar o envio/encaminhamento de e-mails fora da organização associada (por exemplo, usando cabeçalhos SMTP). Para saber mais, vá para cabeçalhos SMTP.
Os calendários compartilhados são listados na lista suspensa de ID de calendário em qualquer gatilho/ação relacionado ao calendário somente se o usuário tiver visualizado e editado neles. Por favor, faça uso da ação Obter calendários (V2) para obter lista de calendários e seu acesso. Mais informações sobre como compartilhar calendários e definir permissões, visite Compartilhar um calendário do Outlook
O símbolo / de barra não é suportado para nomes de pastas no caso de valor de entrada personalizado para
Folderparâmetro. Como solução alternativa, use o seletor de arquivos ou forneçafolder Idvalor.Em alguns casos raros, os usuários recém-criados recebem um erro de conexão, apesar das permissões necessárias concedidas às suas contas. A solução alternativa seria alternar/autenticar novamente a conexão de caixa de correio compartilhada com o endereço de email e a senha da conta de caixa de correio compartilhada. Desta forma, o fluxo deve ser executado com êxito para todos os usuários.
Depois que as permissões são concedidas para a conta acessar a caixa de correio compartilhada, pode levar cerca de duas horas até que as permissões sejam replicadas na plataforma.
Cada e-mail contará como apenas uma chamada de API por conexão, mesmo que haja mais de um destinatário nos campos Para, Cc ou Cco . Para saber mais sobre limites de envio, vá para limites de envio.
Em algumas circunstâncias, caracteres não latinos não renderizam como esperado ao enviar um e-mail com um cartão adaptável dentro dele. Para saber mais, vá para Problemas conhecidos com a conversão de HTML para PDF. Como uma possível solução alternativa, use o mesmo tipo de caracteres no assunto do e-mail usado no cartão adaptável.
O envio de e-mails com Adaptive Cards só é renderizado para o proprietário do fluxo devido à Limitação de Back-end. Cenários suportados por cartão adaptável.
Ao enviar mensagens acionáveis para qualquer outra pessoa, a propriedade "originador" deve ser definida como uma ID de provedor válida gerada pelo Painel do desenvolvedor de e-mail acionávelAtualmente, o Office 365 não oferece suporte à autenticação baseada em Entidade de Serviço.
Para eventos relacionados com o calendário que envolvam experiências partilhadas,
please note that each user has a unique calendar ID. Você pode confirmar isso usando "Obter calendários (V2)" para o proprietário e o usuário compartilhado, pois essas IDs são fornecidas pelo serviço de gráfico de back-end. Como resultado, ao usar uma conexão de usuário compartilhada, o fluxo pode encontrar um erro ** 404 - "ErrorItemNotFound"**.- Como solução alternativa, se você estiver compartilhando o fluxo com outro usuário como coproprietário,
ensure that the owner’s connection is used when running the flow. Como alternativa, você pode compartilhar o fluxo como um usuário EXECUTAR SOMENTE para utilizar a conexão do proprietário em vez da conexão Executar somente usuário.
- Como solução alternativa, se você estiver compartilhando o fluxo com outro usuário como coproprietário,
Em alguns casos, ao usar Enviar um e-mail V2 para enviar vários anexos, os arquivos resultantes podem ser inválidos. Nesses casos, é melhor seguir o processo abaixo como uma solução alternativa.
Salve vários anexos em um e-mail como uma matriz de anexos:
- Inicializar uma variável do tipo
array
- Use a
Append to array variableação para adicionar cada anexo à matriz
- Definir a variável de anexo usando uma expressão dinâmica fazendo referência à matriz
- Inicializar uma variável do tipo
Limites de limitação no lado do Office
Além dos limites de limitação por conexão, o Office impõe seus próprios limites por caixa de entrada. Esse limite pode ser atingido se o usuário criar fluxos/aplicativos lógicos diferentes destinados à mesma caixa de entrada. Para saber mais, vá para a documentação de limites do Exchange Online.
Detalhes dos tempos limite do conector
O conector do Office 365 Outlook faz solicitações de saída para uma das seguintes APIs:
- Graph API, que tem um intervalo de tempo limite de 30 segundos por solicitação externa única.
- API REST do Outlook, que tem um intervalo de tempo limite de 60 segundos por solicitação externa única.
Este erro será devolvido depois de um pedido a estas APIs externas ter atingido o limite: { "status": 504, "message": "Pedido falhou. Tente novamente mais tarde"} Essas solicitações com falha serão repetidas até quatro vezes no Power Automate/Azure Logic Apps (a menos que a política de repetição padrão seja substituída pelo usuário). Para saber mais sobre a política de novas tentativas, vá para Manipular erros e exceções nos Aplicativos Lógicos do Azure.
O código de status 504 (tempo limite do gateway) retornado não implica que a ação subjacente não foi bem-sucedida. Devido à política de repetição padrão (se aplicada), a mesma ação pode ser executada várias vezes. Por exemplo, se a ação Enviar um e-mail resultar em uma resposta 504 e tentar novamente a solicitação, é possível duplicar e-mails.
Descontinuação do gatilho Webhook
Devido a uma alteração recente no ciclo de vida das assinaturas do webhook, o gatilho Quando um novo e-mail chega (webhook) foi preterido. Enquanto estamos trabalhando para fornecer uma solução para isso, use o gatilho de votação Quando um novo e-mail chegar .
Suporte a caixas de correio compartilhadas
A partir de 6 de maio de 2020, o suporte de caixa de correio compartilhada foi adicionado para determinadas operações com um parâmetro opcional Mailbox address , que permite especificar um endereço de caixa de correio compartilhada para sua operação acessar. Se você estava usando essa operação antes de 6 de maio de 2020, precisará atualizar explicitamente suas operações para especificar o endereço da caixa de correio compartilhada.
Para operações que ainda não oferecem suporte a caixas de correio compartilhadas, você pode usar uma solução alternativa com a ação Invocar uma solicitação HTTP no conector HTTP com ID do Microsoft Entra . Ao criar uma conexão para o HTTP com o conector de ID do Microsoft Entra , insira texto https://graph.microsoft.com/ para ambos e Microsoft Entra ID Resource URIBase Resource URL parâmetros de conexão. Depois de criada, você pode ir para a API REST de email do Outlook para definir a URL e, opcionalmente, o corpo da solicitação para chamar suas APIs de caixa de correio compartilhada. Algumas das funções do Outlook só estarão disponíveis na versão beta da Graph API. O conector HTTP com ID do Microsoft Entra é um conector premium e não estará disponível se você estiver usando a versão gratuita do Microsoft Power Automate.
Adicionar hiperligações ao corpo do e-mail
Para adicionar hiperlinks ao corpo do e-mail, você pode fazer o seguinte:
- No campo Corpo , marque o texto que deseja vincular e selecione o ícone Link .
- Quando vir a caixa de diálogo, cole o endereço do link no campo Destino do link e selecione o botão Adicionar .
- Para verificar se tudo está correto, coloque o cursor sobre o novo link. Quando vir o pequeno ícone, selecione-o para abrir a página vinculada.
Cabeçalhos SMTP
O conector está anexando os seguintes cabeçalhos SMTP (cabeçalhos de mensagens da Internet) a cada e-mail enviado:
"x-ms-mail-application" com os seguintes valores:
Serviço Valor Power Automate Microsoft Power Automate; User-Agent: azure-logic-apps/1.0 (ID do fluxo de trabalho do< fluxo de trabalho>; ID da versão da< versão>) microsoft-flow/1.0 Power Apps Microsoft Power Apps; User-Agent: PowerApps/<version id> (<tipo> de Player; AppName=<nome> do aplicativo) Logic Apps Aplicativos Lógicos do Azure; User-Agent: azure-logic-apps/1.0 (ID do fluxo de trabalho do fluxo de trabalho<; ID da versão da versão><)> "x-ms-mail-operation-type" com os seguintes valores:
Description Valor Para operações de e-mail de resposta Responder Para operações de encaminhamento de e-mail Avançar Para operações de envio de e-mail (incluindo SendEmailWithOptionseSendApprovalEmail)Enviar "x-ms-mail-environment-id" com
Environment Idvalor.
A presença deste cabeçalho depende do produto que está a utilizar:- No Power Apps, estará sempre presente.
- No Power Automate, ele só estará presente em conexões recém-criadas.
- Em Aplicativos Lógicos, ele nunca estará presente.
"x-ms-mail-workflow" com os seguintes valores:
Serviço Valor Power Automate x-ms-workflow-name: <nome> do fluxo de trabalho; x-ms-workflow-run-id: <id> de execução do fluxo de trabalho; x-ms-client-request-id: <id> da solicitação do cliente; Logic Apps x-ms-workflow-name: <nome> do fluxo de trabalho; x-ms-workflow-run-id: <id> de execução do fluxo de trabalho; x-ms-client-request-id: <id> da solicitação do cliente; Power Apps X-MS-CLIENT-REQUEST-ID: <ID> de solicitação do cliente;
Trabalhar com anexos
Certos gatilhos e ações têm um parâmetro para controlar sempre que o conteúdo dos anexos deve ser incluído na resposta - Include Attachments. Este parâmetro controla apenas o conteúdo dos anexos, mas não os metadados dos anexos (como Id, Name, Content Type, Size, and Is Inline), que seriam incluídos na resposta independentemente do valor do parâmetro.
Conector em profundidade
Para saber mais sobre o conector, vá para Conectar-se ao Office 365 Outlook usando os Aplicativos Lógicos do Azure.
Limites Gerais
| Nome | Valor |
|---|---|
| Comprimento máximo do conteúdo dos e-mails (em MB) | 49 |
| Duração máxima total do conteúdo de e-mails por conexão por 5 minutos para ações de 'Enviar um e-mail' (em MB) | 500 |
| Duração máxima total do conteúdo por conexão por 5 minutos para TODAS as ações (em MB) | 2000 |
| Número máximo de opções para opções e e-mails de aprovação | 100 |
| Número máximo de megabytes sendo transferidos do conector simultaneamente | 300 |
| Número máximo de solicitações sendo processadas pelo conector simultaneamente | 70 |
A criar uma ligação
O conector suporta os seguintes tipos de autenticação:
| Credenciais do Office 365 (Office GCC High) | Inicie sessão com as Credenciais do Office 365 (Office GCC High). | Apenas Azure Government | Não compartilhável |
| Credenciais do Office 365 (Office Public/Office GCC) | Inicie sessão com as Credenciais do Office 365 (Office Public/Office GCC). | Apenas Azure Government | Não compartilhável |
| Predefinição | Iniciar sessão com credenciais do Office 365 | Todas as regiões, exceto Azure Government | Não compartilhável |
Credenciais do Office 365 (Office GCC High)
ID de autenticação: oauthGccHigh
Aplicável: apenas Azure Government
Inicie sessão com as Credenciais do Office 365 (Office GCC High).
Esta conexão não é compartilhável. Se o aplicativo avançado for compartilhado com outro usuário, outro usuário será solicitado a criar uma nova conexão explicitamente.
Credenciais do Office 365 (Office Public/Office GCC)
ID de autenticação: oauthPublic
Aplicável: apenas Azure Government
Inicie sessão com as Credenciais do Office 365 (Office Public/Office GCC).
Esta conexão não é compartilhável. Se o aplicativo avançado for compartilhado com outro usuário, outro usuário será solicitado a criar uma nova conexão explicitamente.
Padrão
Aplicável: Todas as regiões, exceto Azure Government
Iniciar sessão com credenciais do Office 365
Esta conexão não é compartilhável. Se o aplicativo avançado for compartilhado com outro usuário, outro usuário será solicitado a criar uma nova conexão explicitamente.
Limites de Limitação
| Nome | Chamadas | Período de Renovação |
|---|---|---|
| Chamadas de API por conexão | 300 | 60 segundos |
Ações
| Atribui uma categoria do Outlook |
Esta operação atribui uma categoria do Outlook a um e-mail. |
| Atribuir uma categoria a vários e-mails |
Esta operação atribui uma categoria do Outlook a vários e-mails. |
| Atualiza uma mensagem de rascunho de e-mail |
Esta operação atualiza uma mensagem de rascunho de e-mail. |
| Atualizar a foto do meu contato |
Atualiza a foto do contato especificado do usuário atual. O tamanho da foto deve ser inferior a 4 MB. |
| Atualizar contato (V2) |
Esta operação atualiza um contato em uma pasta de contatos. |
| Atualizar contato [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Atualizar contato (V2).
|
| Configurar respostas automáticas (V2) |
Defina a configuração de respostas automáticas para sua caixa de correio. |
| Configurar respostas automáticas [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Configurar respostas automáticas (V2).
|
| Criar contato (V2) |
Esta operação cria um novo contato em uma pasta de contatos. |
| Criar contato [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Criar contato (V2).
|
| Criar evento (V1) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Criar evento (V4).
|
| Criar evento (V2) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Criar evento (V4).
|
| Criar evento (V3) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Criar evento (V4).
|
| Criar evento (V4) |
Esta operação cria um novo evento em um calendário. |
| Criar mensagem de e-mail de rascunho |
Esta operação elabora uma mensagem de e-mail. |
| Encaminhar um e-mail (V2) |
Encaminhar um e-mail. |
| Encaminhar um e-mail [PRETERIDO] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Encaminhar um e-mail (V2).
|
| Encontrar horários de reunião (V2) |
Encontre sugestões de horário de reunião com base no organizador, na disponibilidade dos participantes e nas restrições de tempo ou local |
| Encontrar horários de reunião [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Encontrar horários de reunião (V2).
|
| Entre em contato com o Servidor MCP de Gerenciamento |
Este servidor MCP gerencia contatos |
| Enviar e-mail com opções |
Esta operação envia um e-mail com várias opções e aguarda que o destinatário responda com uma das opções. Consulte o seguinte link sobre o suporte de mensagens acionáveis em diferentes clientes de e-mail: https://docs.microsoft.com/outlook/actionable-messages/#outlook-version-requirements-for-actionable-messages. |
| Enviar e-mail de aprovação |
Esta operação envia um e-mail de aprovação e aguarda uma resposta do destinatário. Consulte o seguinte link sobre o suporte de mensagens acionáveis em diferentes clientes de e-mail: https://docs.microsoft.com/outlook/actionable-messages/#outlook-version-requirements-for-actionable-messages. |
| Enviar um e-mail (V2) |
Esta operação envia uma mensagem de e-mail. |
| Enviar um e-mail [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Enviar um e-mail (V2).
|
| Enviar um e-mail de uma caixa de correio compartilhada (V2) |
Esta operação envia um e-mail de uma caixa de correio compartilhada. Sua conta deve ter permissão para acessar a caixa de correio para que esta operação seja bem-sucedida. |
| Enviar um e-mail de uma caixa de correio compartilhada [PRETERIDO] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Enviar um e-mail de uma caixa de correio compartilhada (V2).
|
| Enviar uma mensagem de rascunho |
Esta operação envia uma mensagem de rascunho. |
| Enviar uma solicitação HTTP |
Construa uma solicitação de API REST do Microsoft Graph para invocar. Estes segmentos são suportados: 1º segement: /me, /users/<userId> 2º segmento: mensagens, mailFolders, eventos, calendário, calendários, outlook, inferenceClassification. Saiba mais: https://docs.microsoft.com/en-us/graph/use-the-api. |
| Evento de atualização (V1) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use o evento Update (V4).
|
| Evento de atualização (V2) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use o evento Update (V4).
|
| Evento de atualização (V3) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use o evento Update (V4).
|
| Evento de atualização (V4) |
Esta operação atualiza um evento em um calendário usando a API do Graph. |
| Excluir contato (V2) |
Esta operação exclui um contato de uma pasta de contatos. |
| Excluir contato [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Excluir contato (V2).
|
| Excluir e-mail (V2) |
Esta operação exclui um e-mail por id. |
| Excluir e-mail [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Excluir e-mail (V2).
|
| Excluir evento (V2) |
Esta operação exclui um evento em um calendário. |
| Excluir evento [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use o evento Delete (V2).
|
| Exportar e-mail (V2) |
Exporte o conteúdo do e-mail no formato de arquivo EML. |
| Exportar e-mail [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Exportar e-mail (V2).
|
| Marcar como lido [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Marcar como lido ou não lido (V3).
|
| Marcar como lido ou não lido (V2) [PRETERIDO] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Marcar como lido ou não lido (V3).
|
| Marcar como lido ou não lido (V3) |
Esta operação marca um e-mail como lido/não lido. |
| Mover e-mail (V2) |
Esta operação move um e-mail para a pasta especificada dentro da mesma caixa de correio. |
| Mover e-mail [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Mover e-mail (V2).
|
| Obter Anexo (V2) |
Esta operação obtém um anexo de e-mail por id. |
| Obter anexo [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter Anexo (V2).
|
| Obter calendários (V2) |
Esta operação lista os calendários disponíveis. |
| Obter calendários [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter calendários (V2).
|
| Obter contactos (V2) |
Esta operação obtém contatos de uma pasta de contatos. |
| Obter contato (V2) |
Esta operação obtém um contato específico de uma pasta de contatos. |
| Obter contato [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter contato (V2).
|
| Obter contatos [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter contatos (V2).
|
| Obter dicas de e-mail para uma caixa de correio [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter dicas de e-mail para uma caixa de correio (V2).
|
| Obter dicas de email para uma caixa de correio (V2) |
Obtenha dicas de email para uma caixa de correio, como respostas automáticas/mensagem OOF ou se a caixa de correio estiver cheia. Isto não está disponível em GccHigh e Mooncake. |
| Obter e-mail (V2) |
Esta operação recebe um e-mail por id. |
| Obter e-mails (V2) [PRETERIDO] |
Esta ação foi preterida. Por favor, use Obter e-mails (V3) em vez disso.
|
| Obter evento (V1) [PRETERIDO] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Get event (V3).
|
| Obter evento (V2) [PRETERIDO] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Get event (V3).
|
| Obter evento (V3) |
Esta operação obtém um evento específico de um calendário usando a API do Graph. (V3) |
| Obter eventos (V1) [PRETERIDO] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter eventos (V4).
|
| Obter eventos (V2) [PRETERIDO] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter eventos (V4).
|
| Obter eventos (V3) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter eventos (V4).
|
| Obter eventos (V4) |
Esta operação obtém eventos de um calendário usando a API do Graph. (V4) |
| Obter listas de quartos (V2) |
Obter todas as listas de salas definidas no locatário do usuário |
| Obter listas de quartos [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter listas de quartos (V2).
|
| Obter nomes de categoria do Outlook |
Esta operação obtém nomes de exibição de categoria do Outlook. |
| Obter pastas de contactos (V2) |
Esta operação lista as pastas de contatos disponíveis usando a API do Graph |
| Obter pastas de contatos [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter pastas de contato (V2).
|
| Obter quartos (V2) |
Obter todas as salas de reuniões definidas no locatário do usuário |
| Obter quartos [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Por favor, use Get rooms (V2) em vez disso.
|
| Obter quartos na lista de quartos (V2) |
Obter as salas de reuniões em uma lista de salas específica |
| Obter quartos na lista de quartos [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Por favor, use Obter quartos na lista de quartos (V2) em vez disso.
|
| Obter vista de calendário de eventos (V3) |
Esta operação obtém todos os eventos (incluindo instâncias de recorrências) em um calendário usando a API do Graph. A propriedade Recurrence é nula neste caso. |
| Obter visualização de calendário de eventos (V2) [PRETERIDO] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, utilize Obter vista de calendário de eventos (V3).
|
| Obter visualização de calendário de eventos [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, utilize Obter vista de calendário de eventos (V3).
|
| Receber e-mail [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Por favor, use Obter e-mail (V2) em vez disso.
|
| Receber e-mails (V3) |
Esta operação recebe e-mails de uma pasta através de apis de gráfico. Tenha em atenção que a filtragem relacionada com estes campos: Para, Cc, Para ou Cc, De, Importância, Procurar Apenas com Anexos, Filtro de Assunto, é realizada utilizando os primeiros 250 itens numa determinada pasta de correio. Para evitar essa limitação, você pode usar o campo 'Consulta de pesquisa'. |
| Receber e-mails [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Por favor, use Obter e-mails (V3) em vez disso.
|
| Responder a um convite de evento (V2) |
Responda a um convite para um evento. |
| Responder a um convite para um evento [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Responder a um convite de evento (V2).
|
| Responder ao e-mail (V2) [PRETERIDO] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Responder ao e-mail (V3).
|
| Responder ao e-mail (V3) |
Esta operação responde a um e-mail. |
| Responder ao e-mail [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Responder ao e-mail (V3).
|
| Servidor MCP de gerenciamento de e-mail |
Este servidor MCP gere mensagens de e-mail da sua conta do Office 365 |
| Servidor MCP de Gerenciamento de Reuniões |
Este servidor MCP gere eventos, calendários e reuniões |
| Sinalizar e-mail (V2) |
Esta operação atualiza um sinalizador de e-mail. |
| Sinalizar e-mail [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Sinalizar e-mail (V2).
|
Atribui uma categoria do Outlook
Esta operação atribui uma categoria do Outlook a um e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID da mensagem. |
|
Categoria
|
category | True | string |
Categoria |
Atribuir uma categoria a vários e-mails
Esta operação atribui uma categoria do Outlook a vários e-mails.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
messageIds
|
messageIds | True | array of string | |
|
Nome da categoria
|
categoryName | True | string |
Nome da categoria |
Regressos
- Body
- BatchOperationResult
Atualiza uma mensagem de rascunho de e-mail
Esta operação atualiza uma mensagem de rascunho de e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Para
|
To | True |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
|
|
Assunto
|
Subject | True | string |
Especifique o assunto do e-mail |
|
Body
|
Body | True | html |
Especificar o corpo do correio |
|
De (Enviar como)
|
From |
Endereço de e-mail a partir do qual enviar e-mails (requer a permissão "Enviar como" ou "Enviar em nome de" para essa caixa de correio). Para obter mais informações sobre como conceder permissões, consulte https://docs.microsoft.com/office365/admin/manage/send-email-as-distribution-list |
||
|
CC
|
Cc |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
||
|
CBC
|
Bcc |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
||
|
Nome
|
Name | True | string |
Nome do anexo |
|
Content
|
ContentBytes | True | byte |
Conteúdo do anexo |
|
Sensibilidade
|
Sensitivity | string |
Sensibilidade |
|
|
Responder a
|
ReplyTo |
Os endereços de e-mail a serem usados ao responder |
||
|
Importância
|
Importance | string |
Importância |
|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID da mensagem. |
Atualizar a foto do meu contato
Atualiza a foto do contato especificado do usuário atual. O tamanho da foto deve ser inferior a 4 MB.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da pasta
|
folder | True | string |
Selecione uma pasta de contatos |
|
ID do item
|
id | True | string |
Identificador exclusivo de um contato para atualizar a foto |
|
Conteúdo da imagem
|
body | True | binary |
Conteúdo da imagem |
Atualizar contato (V2)
Esta operação atualiza um contato em uma pasta de contatos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da pasta
|
folder | True | string |
Selecione uma pasta de contatos |
|
Id
|
id | True | string |
Identificador exclusivo do contato a ser atualizado |
|
Id
|
id | string |
O identificador exclusivo do contato. |
|
|
ID da pasta pai
|
parentFolderId | string |
A ID da pasta pai do contato |
|
|
Aniversário
|
birthday | date-time |
O aniversário do contacto |
|
|
Arquivar como
|
fileAs | string |
O nome em que o contato está arquivado |
|
|
Nome de exibição
|
displayName | string |
O nome de exibição do contato |
|
|
Nome próprio
|
givenName | True | string |
Nome próprio do contacto |
|
Iniciais
|
initials | string |
Iniciais do contacto |
|
|
Nome do meio
|
middleName | string |
O nome do meio do contato |
|
|
Apelido
|
nickName | string |
A alcunha do contacto |
|
|
Surname
|
surname | string |
Apelido do contacto |
|
|
Title
|
title | string |
O título do contacto |
|
|
Generation
|
generation | string |
A geração do contacto |
|
|
nome
|
name | string | ||
|
address
|
address | |||
|
Endereços IM
|
imAddresses | array of string |
Os endereços de mensagens instantâneas (IM) do contato |
|
|
Título do Cargo
|
jobTitle | string |
O cargo do contato |
|
|
Nome da empresa
|
companyName | string |
O nome da empresa do contacto |
|
|
Departamento
|
department | string |
O departamento de contacto |
|
|
Localização do escritório
|
officeLocation | string |
A localização do escritório do contato |
|
|
Profissão
|
profession | string |
A profissão do contacto |
|
|
Página inicial da empresa
|
businessHomePage | string |
A página inicial da empresa do contato |
|
|
Nome do assistente
|
assistantName | string |
O nome do assistente do contacto |
|
|
Gestor
|
manager | string |
O nome do gestor do contacto |
|
|
Telefones domésticos
|
homePhones | True | array of string |
Os números de telefone da casa do contato |
|
Telefones comerciais
|
businessPhones | array of string |
Os números de telefone comerciais do contato |
|
|
Telemóvel
|
mobilePhone | string |
O número de telemóvel do contacto |
|
|
Rua
|
street | string |
O endereço do contato. |
|
|
City
|
city | string |
A cidade do contato. |
|
|
Estado
|
state | string |
O estado do contato. |
|
|
País ou Região
|
countryOrRegion | string |
O país de região do contato. |
|
|
Código postal
|
postalCode | string |
Código postal do contacto. |
|
|
Rua
|
street | string |
O endereço do contato. |
|
|
City
|
city | string |
A cidade do contato. |
|
|
Estado
|
state | string |
O estado do contato. |
|
|
País ou Região
|
countryOrRegion | string |
O país de região do contato. |
|
|
Código postal
|
postalCode | string |
Código postal do contacto. |
|
|
Rua
|
street | string |
O endereço do contato. |
|
|
City
|
city | string |
A cidade do contato. |
|
|
Estado
|
state | string |
O estado do contato. |
|
|
País ou Região
|
countryOrRegion | string |
O país de região do contato. |
|
|
Código postal
|
postalCode | string |
Código postal do contacto. |
|
|
Nome da empresa Yomi
|
yomiCompanyName | string |
O nome fonético da empresa japonesa do contato |
|
|
Nome próprio Yomi
|
yomiGivenName | string |
O nome próprio fonético japonês (primeiro nome) do contato |
|
|
Sobrenome Yomi
|
yomiSurname | string |
O sobrenome fonético japonês (sobrenome) do contato |
|
|
Categorias
|
categories | array of string |
As categorias associadas ao contacto |
|
|
Alterar chave
|
changeKey | string |
Identifica a versão do objeto de evento |
|
|
Tempo criado
|
createdDateTime | date-time |
A hora em que o contato foi criado |
|
|
Hora da última modificação
|
lastModifiedDateTime | date-time |
A hora em que o contato foi modificado |
Regressos
Contato
- Body
- ContactResponse_V2
Atualizar contato [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Atualizar contato (V2).
Esta operação atualiza um contato em uma pasta de contatos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da pasta
|
table | True | string |
Selecione uma pasta de contatos |
|
Id
|
id | True | string |
Identificador exclusivo do contato a ser atualizado |
|
Id
|
Id | string |
O identificador exclusivo do contato. |
|
|
ID da pasta pai
|
ParentFolderId | string |
A ID da pasta pai do contato |
|
|
Aniversário
|
Birthday | date-time |
O aniversário do contacto |
|
|
Arquivar como
|
FileAs | string |
O nome em que o contato está arquivado |
|
|
Nome de exibição
|
DisplayName | string |
O nome de exibição do contato |
|
|
Nome próprio
|
GivenName | True | string |
Nome próprio do contacto |
|
Iniciais
|
Initials | string |
Iniciais do contacto |
|
|
Nome do meio
|
MiddleName | string |
O nome do meio do contato |
|
|
Apelido
|
NickName | string |
A alcunha do contacto |
|
|
Surname
|
Surname | string |
Apelido do contacto |
|
|
Title
|
Title | string |
O título do contacto |
|
|
Generation
|
Generation | string |
A geração do contacto |
|
|
Nome
|
Name | string | ||
|
Address
|
Address | |||
|
Endereços IM
|
ImAddresses | array of string |
Os endereços de mensagens instantâneas (IM) do contato |
|
|
Título do Cargo
|
JobTitle | string |
O cargo do contato |
|
|
Nome da empresa
|
CompanyName | string |
O nome da empresa do contacto |
|
|
Departamento
|
Department | string |
O departamento de contacto |
|
|
Localização do escritório
|
OfficeLocation | string |
A localização do escritório do contato |
|
|
Profissão
|
Profession | string |
A profissão do contacto |
|
|
Página inicial da empresa
|
BusinessHomePage | string |
A página inicial da empresa do contato |
|
|
Nome do assistente
|
AssistantName | string |
O nome do assistente do contacto |
|
|
Gestor
|
Manager | string |
O nome do gestor do contacto |
|
|
Telefones domésticos
|
HomePhones | True | array of string |
Os números de telefone da casa do contato |
|
Telefones comerciais
|
BusinessPhones | array of string |
Os números de telefone comerciais do contato |
|
|
Telemóvel
|
MobilePhone1 | string |
O número de telemóvel do contacto |
|
|
Rua
|
Street | string | ||
|
City
|
City | string | ||
|
Estado
|
State | string | ||
|
País ou Região
|
CountryOrRegion | string | ||
|
Código Postal
|
PostalCode | string | ||
|
Rua
|
Street | string | ||
|
City
|
City | string | ||
|
Estado
|
State | string | ||
|
País ou Região
|
CountryOrRegion | string | ||
|
Código Postal
|
PostalCode | string | ||
|
Rua
|
Street | string | ||
|
City
|
City | string | ||
|
Estado
|
State | string | ||
|
País ou Região
|
CountryOrRegion | string | ||
|
Código Postal
|
PostalCode | string | ||
|
Nome da empresa Yomi
|
YomiCompanyName | string |
O nome fonético da empresa japonesa do contato |
|
|
Nome próprio Yomi
|
YomiGivenName | string |
O nome próprio fonético japonês (primeiro nome) do contato |
|
|
Sobrenome Yomi
|
YomiSurname | string |
O sobrenome fonético japonês (sobrenome) do contato |
|
|
Categorias
|
Categories | array of string |
As categorias associadas ao contacto |
|
|
Alterar chave
|
ChangeKey | string |
Identifica a versão do objeto de evento |
|
|
Tempo criado
|
DateTimeCreated | date-time |
A hora em que o contato foi criado |
|
|
Hora da última modificação
|
DateTimeLastModified | date-time |
A hora em que o contato foi modificado |
Regressos
Resposta de contato
- Body
- ContactResponse
Configurar respostas automáticas (V2)
Defina a configuração de respostas automáticas para sua caixa de correio.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Situação
|
status | True | string |
Status da configuração de resposta automática |
|
Público Externo
|
externalAudience | True | string |
O público que verá a mensagem de resposta externa |
|
DateTime
|
dateTime | string |
Hora de início programada (exemplo: '2017-08-29T04:00:00.0000000') |
|
|
TimeZone
|
timeZone | string |
Fuso horário (exemplo: 'Hora Padrão do Pacífico') |
|
|
DateTime
|
dateTime | string |
Hora de fim programada (exemplo: '2017-08-29T05:00:00.00000000') |
|
|
TimeZone
|
timeZone | string |
Fuso horário (exemplo: 'Hora Padrão do Pacífico') |
|
|
Mensagem de resposta interna
|
internalReplyMessage | string |
Mensagem para as pessoas dentro da sua organização |
|
|
Mensagem de resposta externa
|
externalReplyMessage | string |
Mensagem para pessoas fora da sua organização |
Regressos
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
automaticRepliesSetting
|
automaticRepliesSetting | AutomaticRepliesSettingClient_V2 |
Modelo de configuração de respostas automáticas para o conector |
Configurar respostas automáticas [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Configurar respostas automáticas (V2).
Defina a configuração de respostas automáticas para sua caixa de correio.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Situação
|
Status | True | string |
Status da configuração de resposta automática |
|
Público Externo
|
ExternalAudience | True | string |
O público que verá a mensagem de resposta externa |
|
Hora de Início
|
ScheduledStartDateTimeOffset | string |
Hora de início programada (exemplo: '2016-11-01T15:30:00-00:00Z') |
|
|
Hora de Fim
|
ScheduledEndDateTimeOffset | string |
Hora de fim programada (exemplo: '2016-11-01T15:30:00-00:00Z') |
|
|
Mensagem de resposta interna
|
InternalReplyMessage | string |
Mensagem para as pessoas dentro da sua organização |
|
|
Mensagem de resposta externa
|
ExternalReplyMessage | string |
Mensagem para pessoas fora da sua organização |
Criar contato (V2)
Esta operação cria um novo contato em uma pasta de contatos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da pasta
|
folder | True | string |
Selecione uma pasta de contatos |
|
Id
|
id | string |
O identificador exclusivo do contato. |
|
|
ID da pasta pai
|
parentFolderId | string |
A ID da pasta pai do contato |
|
|
Aniversário
|
birthday | date-time |
O aniversário do contacto |
|
|
Arquivar como
|
fileAs | string |
O nome em que o contato está arquivado |
|
|
Nome de exibição
|
displayName | string |
O nome de exibição do contato |
|
|
Nome próprio
|
givenName | True | string |
Nome próprio do contacto |
|
Iniciais
|
initials | string |
Iniciais do contacto |
|
|
Nome do meio
|
middleName | string |
O nome do meio do contato |
|
|
Apelido
|
nickName | string |
A alcunha do contacto |
|
|
Surname
|
surname | string |
Apelido do contacto |
|
|
Title
|
title | string |
O título do contacto |
|
|
Generation
|
generation | string |
A geração do contacto |
|
|
nome
|
name | string | ||
|
address
|
address | |||
|
Endereços IM
|
imAddresses | array of string |
Os endereços de mensagens instantâneas (IM) do contato |
|
|
Título do Cargo
|
jobTitle | string |
O cargo do contato |
|
|
Nome da empresa
|
companyName | string |
O nome da empresa do contacto |
|
|
Departamento
|
department | string |
O departamento de contacto |
|
|
Localização do escritório
|
officeLocation | string |
A localização do escritório do contato |
|
|
Profissão
|
profession | string |
A profissão do contacto |
|
|
Página inicial da empresa
|
businessHomePage | string |
A página inicial da empresa do contato |
|
|
Nome do assistente
|
assistantName | string |
O nome do assistente do contacto |
|
|
Gestor
|
manager | string |
O nome do gestor do contacto |
|
|
Telefones domésticos
|
homePhones | True | array of string |
Os números de telefone da casa do contato |
|
Telefones comerciais
|
businessPhones | array of string |
Os números de telefone comerciais do contato |
|
|
Telemóvel
|
mobilePhone | string |
O número de telemóvel do contacto |
|
|
Rua
|
street | string |
O endereço do contato. |
|
|
City
|
city | string |
A cidade do contato. |
|
|
Estado
|
state | string |
O estado do contato. |
|
|
País ou Região
|
countryOrRegion | string |
O país de região do contato. |
|
|
Código postal
|
postalCode | string |
Código postal do contacto. |
|
|
Rua
|
street | string |
O endereço do contato. |
|
|
City
|
city | string |
A cidade do contato. |
|
|
Estado
|
state | string |
O estado do contato. |
|
|
País ou Região
|
countryOrRegion | string |
O país de região do contato. |
|
|
Código postal
|
postalCode | string |
Código postal do contacto. |
|
|
Rua
|
street | string |
O endereço do contato. |
|
|
City
|
city | string |
A cidade do contato. |
|
|
Estado
|
state | string |
O estado do contato. |
|
|
País ou Região
|
countryOrRegion | string |
O país de região do contato. |
|
|
Código postal
|
postalCode | string |
Código postal do contacto. |
|
|
Nome da empresa Yomi
|
yomiCompanyName | string |
O nome fonético da empresa japonesa do contato |
|
|
Nome próprio Yomi
|
yomiGivenName | string |
O nome próprio fonético japonês (primeiro nome) do contato |
|
|
Sobrenome Yomi
|
yomiSurname | string |
O sobrenome fonético japonês (sobrenome) do contato |
|
|
Categorias
|
categories | array of string |
As categorias associadas ao contacto |
|
|
Alterar chave
|
changeKey | string |
Identifica a versão do objeto de evento |
|
|
Tempo criado
|
createdDateTime | date-time |
A hora em que o contato foi criado |
|
|
Hora da última modificação
|
lastModifiedDateTime | date-time |
A hora em que o contato foi modificado |
Regressos
Contato
- Body
- ContactResponse_V2
Criar contato [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Criar contato (V2).
Esta operação cria um novo contato em uma pasta de contatos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da pasta
|
table | True | string |
Selecione uma pasta de contatos |
|
Id
|
Id | string |
O identificador exclusivo do contato. |
|
|
ID da pasta pai
|
ParentFolderId | string |
A ID da pasta pai do contato |
|
|
Aniversário
|
Birthday | date-time |
O aniversário do contacto |
|
|
Arquivar como
|
FileAs | string |
O nome em que o contato está arquivado |
|
|
Nome de exibição
|
DisplayName | string |
O nome de exibição do contato |
|
|
Nome próprio
|
GivenName | True | string |
Nome próprio do contacto |
|
Iniciais
|
Initials | string |
Iniciais do contacto |
|
|
Nome do meio
|
MiddleName | string |
O nome do meio do contato |
|
|
Apelido
|
NickName | string |
A alcunha do contacto |
|
|
Surname
|
Surname | string |
Apelido do contacto |
|
|
Title
|
Title | string |
O título do contacto |
|
|
Generation
|
Generation | string |
A geração do contacto |
|
|
Nome
|
Name | string | ||
|
Address
|
Address | |||
|
Endereços IM
|
ImAddresses | array of string |
Os endereços de mensagens instantâneas (IM) do contato |
|
|
Título do Cargo
|
JobTitle | string |
O cargo do contato |
|
|
Nome da empresa
|
CompanyName | string |
O nome da empresa do contacto |
|
|
Departamento
|
Department | string |
O departamento de contacto |
|
|
Localização do escritório
|
OfficeLocation | string |
A localização do escritório do contato |
|
|
Profissão
|
Profession | string |
A profissão do contacto |
|
|
Página inicial da empresa
|
BusinessHomePage | string |
A página inicial da empresa do contato |
|
|
Nome do assistente
|
AssistantName | string |
O nome do assistente do contacto |
|
|
Gestor
|
Manager | string |
O nome do gestor do contacto |
|
|
Telefones domésticos
|
HomePhones | True | array of string |
Os números de telefone da casa do contato |
|
Telefones comerciais
|
BusinessPhones | array of string |
Os números de telefone comerciais do contato |
|
|
Telemóvel
|
MobilePhone1 | string |
O número de telemóvel do contacto |
|
|
Rua
|
Street | string | ||
|
City
|
City | string | ||
|
Estado
|
State | string | ||
|
País ou Região
|
CountryOrRegion | string | ||
|
Código Postal
|
PostalCode | string | ||
|
Rua
|
Street | string | ||
|
City
|
City | string | ||
|
Estado
|
State | string | ||
|
País ou Região
|
CountryOrRegion | string | ||
|
Código Postal
|
PostalCode | string | ||
|
Rua
|
Street | string | ||
|
City
|
City | string | ||
|
Estado
|
State | string | ||
|
País ou Região
|
CountryOrRegion | string | ||
|
Código Postal
|
PostalCode | string | ||
|
Nome da empresa Yomi
|
YomiCompanyName | string |
O nome fonético da empresa japonesa do contato |
|
|
Nome próprio Yomi
|
YomiGivenName | string |
O nome próprio fonético japonês (primeiro nome) do contato |
|
|
Sobrenome Yomi
|
YomiSurname | string |
O sobrenome fonético japonês (sobrenome) do contato |
|
|
Categorias
|
Categories | array of string |
As categorias associadas ao contacto |
|
|
Alterar chave
|
ChangeKey | string |
Identifica a versão do objeto de evento |
|
|
Tempo criado
|
DateTimeCreated | date-time |
A hora em que o contato foi criado |
|
|
Hora da última modificação
|
DateTimeLastModified | date-time |
A hora em que o contato foi modificado |
Regressos
Resposta de contato
- Body
- ContactResponse
Criar evento (V1) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Criar evento (V4).
Esta operação cria um novo evento em um calendário. (V1)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Id
|
Id | string |
Identificador exclusivo do evento |
|
|
Resposta
|
Response | string | ||
|
Time
|
Time | date-time | ||
|
Tipo
|
Type | string | ||
|
Nome
|
Name | string | ||
|
Address
|
Address | |||
|
Tipo de conteúdo
|
ContentType | string | ||
|
Content
|
Content | string | ||
|
Pré-visualização do corpo
|
BodyPreview | string |
A pré-visualização da mensagem associada ao evento |
|
|
Categorias
|
Categories | array of string |
As categorias associadas ao evento |
|
|
Alterar chave
|
ChangeKey | string |
Esta propriedade identifica a versão do objeto de evento. Toda vez que o evento é alterado, o ChangeKey também muda. |
|
|
Tempo criado
|
DateTimeCreated | date-time |
A data e a hora em que o evento foi criado |
|
|
Hora da última modificação
|
DateTimeLastModified | date-time |
A data e a hora em que o evento foi modificado pela última vez |
|
|
Hora de fim
|
End | True | date-time |
A hora de fim do evento |
|
Fuso horário final
|
EndTimeZone | string |
Esta propriedade especifica o fuso horário da hora de término da reunião. O valor deve ser o definido no Windows (exemplo: 'Hora Padrão do Pacífico'). |
|
|
Tem anexos?
|
HasAttachments | boolean |
Definir como true se o evento tiver anexos |
|
|
ID Exclusivo do Evento
|
ICalUId | string |
Um identificador exclusivo que é compartilhado por todas as instâncias de um evento em calendários diferentes |
|
|
Importância
|
Importance | string |
A importância do evento: Baixo, Normal ou Alto |
|
|
É evento durante todo o dia?
|
IsAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
|
É cancelado?
|
IsCancelled | boolean |
Definir como true se o evento tiver sido cancelado |
|
|
É Organizador
|
IsOrganizer | boolean |
Defina como true se o remetente da mensagem também for o organizador |
|
|
Nome de Exibição
|
DisplayName | string | ||
|
Rua
|
Street | string | ||
|
City
|
City | string | ||
|
Estado
|
State | string | ||
|
País ou Região
|
CountryOrRegion | string | ||
|
Código Postal
|
PostalCode | string | ||
|
Altitude
|
Altitude | double | ||
|
Latitude
|
Latitude | double | ||
|
Longitude
|
Longitude | double | ||
|
Exatidão
|
Accuracy | double | ||
|
AltitudePrecisão
|
AltitudeAccuracy | double | ||
|
Nome
|
Name | string | ||
|
Address
|
Address | |||
|
Tipo
|
Type | string | ||
|
Intervalo
|
Interval | integer | ||
|
Mês
|
Month | integer | ||
|
Dia do Mês
|
DayOfMonth | integer | ||
|
Diasda Semana
|
DaysOfWeek | array of string | ||
|
FirstDayOfWeek
|
FirstDayOfWeek | string | ||
|
Index
|
Index | string | ||
|
Tipo
|
Type | string | ||
|
StartDate
|
StartDate | date-time | ||
|
EndDate
|
EndDate | date-time | ||
|
NúmerodeOcorrências
|
NumberOfOccurrences | integer | ||
|
Lembrete
|
Reminder | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
|
Resposta solicitada
|
ResponseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
|
|
Resposta
|
Response | string | ||
|
Time
|
Time | date-time | ||
|
ID mestre da série
|
SeriesMasterId | string |
Identificador exclusivo para o tipo de evento Series Master |
|
|
Mostrar como
|
ShowAs | string |
Mostra como livre ou ocupado |
|
|
Hora de início
|
Start | True | date-time |
A hora de início do evento |
|
Fuso horário de início
|
StartTimeZone | string |
Esta propriedade especifica o fuso horário da hora de início da reunião. O valor deve ser o definido no Windows (exemplo: 'Hora Padrão do Pacífico'). |
|
|
Assunto
|
Subject | True | string |
Assunto do evento |
|
Tipo
|
Type | string |
O tipo de evento: Instância única, Ocorrência, Exceção ou Mestre de série |
|
|
Ligação para a Web
|
WebLink | uri |
A pré-visualização da mensagem associada ao evento |
|
|
Reason
|
Reason | string |
A propriedade reason usada pelo protocolo de eventos de sincronização do O365 será 'excluída' se for um evento excluído. |
Regressos
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o back-end
- Body
- CalendarEventBackend
Criar evento (V2) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Criar evento (V4).
Esta operação cria um novo evento em um calendário. (V2)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Assunto
|
Subject | True | string |
Assunto do evento |
|
Hora de início
|
Start | True | date-time |
Hora de início do evento (exemplo: '2016-11-01T14:30:00Z') |
|
Hora de fim
|
End | True | date-time |
Hora de fim do evento (exemplo: '2016-11-01T15:30:00Z') |
|
Fuso horário
|
TimeZone | string |
Fuso horário do evento |
|
|
Participantes obrigatórios
|
RequiredAttendees |
Participantes obrigatórios para o evento separados por ponto-e-vírgula |
||
|
Participantes opcionais
|
OptionalAttendees |
Participantes opcionais para o evento separados por ponto-e-vírgula |
||
|
Participantes de recursos
|
ResourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Body
|
Body | string |
Corpo da mensagem associada ao evento |
|
|
É HTML
|
IsHtml | boolean |
Definido como true se o corpo for Html |
|
|
Localização
|
Location | string |
Local do evento |
|
|
Importância
|
Importance | string |
A importância do evento: Baixo, Normal ou Alto |
|
|
É evento durante todo o dia?
|
IsAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
|
Recurrence
|
Recurrence | string |
O padrão de recorrência do evento |
|
|
Hora de término da recorrência
|
RecurrenceEnd | date-time |
Hora de fim da recorrência |
|
|
Número de ocorrências
|
NumberOfOccurrences | integer |
Quantas vezes repetir o evento |
|
|
Lembrete
|
Reminder | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
|
Mostrar como
|
ShowAs | string |
Status a ser exibido durante o evento |
|
|
Resposta solicitada
|
ResponseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
Regressos
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o cliente
Criar evento (V3) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Criar evento (V4).
Esta operação cria um novo evento em um calendário.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Assunto
|
Subject | True | string |
Assunto do evento |
|
Hora de início
|
Start | True | date-time |
Hora de início do evento (exemplo: '2016-11-01T14:30:00Z') |
|
Hora de fim
|
End | True | date-time |
Hora de fim do evento (exemplo: '2016-11-01T15:30:00Z') |
|
Fuso horário
|
TimeZone | string |
Fuso horário do evento |
|
|
Participantes obrigatórios
|
RequiredAttendees |
Participantes obrigatórios para o evento separados por ponto-e-vírgula |
||
|
Participantes opcionais
|
OptionalAttendees |
Participantes opcionais para o evento separados por ponto-e-vírgula |
||
|
Participantes de recursos
|
ResourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Body
|
Body | html |
Corpo da mensagem associada ao evento |
|
|
Localização
|
Location | string |
Local do evento |
|
|
Importância
|
Importance | string |
A importância do evento: Baixo, Normal ou Alto |
|
|
É evento durante todo o dia?
|
IsAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
|
Recurrence
|
Recurrence | string |
O padrão de recorrência do evento |
|
|
Hora de término da recorrência
|
RecurrenceEnd | date-time |
Hora de fim da recorrência |
|
|
Número de ocorrências
|
NumberOfOccurrences | integer |
Quantas vezes repetir o evento |
|
|
Lembrete
|
Reminder | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
|
Mostrar como
|
ShowAs | string |
Status a ser exibido durante o evento |
|
|
Resposta solicitada
|
ResponseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
Regressos
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o cliente
Criar evento (V4)
Esta operação cria um novo evento em um calendário.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Assunto
|
subject | True | string |
Assunto do evento |
|
Hora de início
|
start | True | date-no-tz |
Hora de início do evento (exemplo: '2017-08-29T04:00:00') |
|
Hora de fim
|
end | True | date-no-tz |
Hora de fim do evento (exemplo: '2017-08-29T05:00:00') |
|
Fuso horário
|
timeZone | True | string |
Fuso horário do evento |
|
Participantes obrigatórios
|
requiredAttendees |
Participantes obrigatórios para o evento separados por ponto-e-vírgula |
||
|
Participantes opcionais
|
optionalAttendees |
Participantes opcionais para o evento separados por ponto-e-vírgula |
||
|
Participantes de recursos
|
resourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Body
|
body | html |
Corpo da mensagem associada ao evento |
|
|
Categorias
|
categories | array of string |
As categorias associadas ao evento |
|
|
Localização
|
location | string |
Local do evento |
|
|
Importância
|
importance | string |
A importância do evento: baixa, normal ou alta |
|
|
É evento durante todo o dia?
|
isAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
|
Recurrence
|
recurrence | string |
O padrão de recorrência do evento: nenhum, diário, semanal, mensal ou anual |
|
|
Alguns dias da semana
|
selectedDaysOfWeek | array of string |
Dias da semana para recorrência semanal |
|
|
Data de fim da recorrência
|
recurrenceEnd | date |
Data de fim da recorrência |
|
|
Número de ocorrências
|
numberOfOccurences | integer |
Quantas vezes repetir o evento |
|
|
Lembrete
|
reminderMinutesBeforeStart | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
|
É lembrete em
|
isReminderOn | boolean |
Defina como true se um alerta estiver definido para lembrar o usuário do evento. |
|
|
Mostrar como
|
showAs | string |
Status para mostrar durante o evento: livre, provisório, ocupado, oof, workingElsewhere ou desconhecido |
|
|
Resposta solicitada
|
responseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
|
|
Sensibilidade
|
sensitivity | string |
Os valores possíveis são: normal, pessoal, privado, confidencial |
Regressos
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o cliente com a API do Graph
Criar mensagem de e-mail de rascunho
Esta operação elabora uma mensagem de e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Para
|
To | True |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
|
|
Assunto
|
Subject | True | string |
Especifique o assunto do e-mail |
|
Body
|
Body | True | html |
Especificar o corpo do correio |
|
De (Enviar como)
|
From |
Endereço de e-mail a partir do qual enviar e-mails (requer a permissão "Enviar como" ou "Enviar em nome de" para essa caixa de correio). Para obter mais informações sobre como conceder permissões, consulte https://docs.microsoft.com/office365/admin/manage/send-email-as-distribution-list |
||
|
CC
|
Cc |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
||
|
CBC
|
Bcc |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
||
|
Nome
|
Name | True | string |
Nome do anexo |
|
Content
|
ContentBytes | True | byte |
Conteúdo do anexo |
|
Sensibilidade
|
Sensitivity | string |
Sensibilidade |
|
|
Responder a
|
ReplyTo |
Os endereços de e-mail a serem usados ao responder |
||
|
Importância
|
Importance | string |
Importância |
|
|
ID da mensagem
|
messageId | string |
ID da mensagem. |
|
|
Tipo de rascunho
|
draftType | string |
Tipo de rascunho. |
|
|
Comment
|
comment | string |
Rascunho de comentário |
Regressos
Mensagem recebida da api rest do Outlook
Encaminhar um e-mail (V2)
Encaminhar um e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
message_id | True | string |
ID da mensagem a ser encaminhada. (Você pode usar 'ID da mensagem' do gatilho ou da saída da ação 'Obter e-mails') |
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio partilhada a partir da qual reencaminhar correio. |
|
|
Comment
|
Comment | string |
Comment |
|
|
Para
|
ToRecipients | True | string |
Lista separada por ponto-e-vírgula de destinatários para os quais encaminhar a mensagem |
Encaminhar um e-mail [PRETERIDO]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Encaminhar um e-mail (V2).
Encaminhar um e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
message_id | True | string |
ID da mensagem a ser encaminhada. |
|
Comment
|
Comment | string |
Comment |
|
|
Para
|
ToRecipients | True | string |
Lista separada por ponto-e-vírgula de destinatários para os quais encaminhar a mensagem |
Encontrar horários de reunião (V2)
Encontre sugestões de horário de reunião com base no organizador, na disponibilidade dos participantes e nas restrições de tempo ou local
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Participantes obrigatórios
|
RequiredAttendees | string |
Lista de endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes opcionais
|
OptionalAttendees | string |
Lista de endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes de recursos
|
ResourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Duração da reunião
|
MeetingDuration | integer |
Duração da reunião em ata |
|
|
Hora de início
|
Start | date-time |
Hora de início para sugestões de hora de reunião |
|
|
Hora de fim
|
End | date-time |
Hora de término para sugestões de horário de reunião |
|
|
Máximo de Candidatos
|
MaxCandidates | integer |
O número máximo de sugestões de reunião a serem retornadas na resposta |
|
|
Percentagem Mínima de Participantes
|
MinimumAttendeePercentage | string |
A confiança mínima necessária para que um intervalo de tempo seja devolvido na resposta |
|
|
O organizador é opcional?
|
IsOrganizerOptional | boolean |
true se o organizador não tiver que comparecer. O padrão é false |
|
|
Domínio de Atividade
|
ActivityDomain | string |
Trabalho, pessoal, irrestrito ou desconhecido |
Regressos
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Motivo das sugestões vazias
|
emptySuggestionsReason | string |
Motivo das sugestões vazias |
|
Sugestões de Hora de Reunião
|
meetingTimeSuggestions | MeetingTimeSuggestions_V2 |
Sugestões de Hora de Reunião |
Encontrar horários de reunião [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Encontrar horários de reunião (V2).
Encontre sugestões de horário de reunião com base no organizador, na disponibilidade dos participantes e nas restrições de tempo ou local
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Participantes obrigatórios
|
RequiredAttendees | string |
Lista de endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes opcionais
|
OptionalAttendees | string |
Lista de endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes de recursos
|
ResourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Duração da reunião
|
MeetingDuration | integer |
Duração da reunião em ata |
|
|
Hora de início
|
Start | date-time |
Hora de início para sugestões de hora de reunião |
|
|
Hora de fim
|
End | date-time |
Hora de término para sugestões de horário de reunião |
|
|
Máximo de Candidatos
|
MaxCandidates | integer |
O número máximo de sugestões de reunião a serem retornadas na resposta |
|
|
Percentagem Mínima de Participantes
|
MinimumAttendeePercentage | string |
A confiança mínima necessária para que um intervalo de tempo seja devolvido na resposta |
|
|
O organizador é opcional?
|
IsOrganizerOptional | boolean |
true se o organizador não tiver que comparecer. O padrão é false |
|
|
Domínio de Atividade
|
ActivityDomain | string |
Trabalho, pessoal, irrestrito ou desconhecido |
Regressos
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Motivo das sugestões vazias
|
EmptySuggestionsReason | string |
Motivo das sugestões vazias |
|
Sugestões de Hora de Reunião
|
MeetingTimeSuggestions | MeetingTimeSuggestions |
Sugestões de Hora de Reunião |
Entre em contato com o Servidor MCP de Gerenciamento
Este servidor MCP gerencia contatos
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
jsonrpc
|
jsonrpc | string | ||
|
id
|
id | string | ||
|
método
|
method | string | ||
|
parâmetros
|
params | object | ||
|
Resultado
|
result | object | ||
|
erro
|
error | object | ||
|
ID de sessão
|
sessionId | string |
Regressos
- Body
- MCPQueryResponse
Enviar e-mail com opções
Esta operação envia um e-mail com várias opções e aguarda que o destinatário responda com uma das opções. Consulte o seguinte link sobre o suporte de mensagens acionáveis em diferentes clientes de e-mail: https://docs.microsoft.com/outlook/actionable-messages/#outlook-version-requirements-for-actionable-messages.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Para
|
To | True |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
|
|
Assunto
|
Subject | string |
Assunto do e-mail |
|
|
Opções do Utilizador
|
Options | string |
Lista de opções separadas por vírgulas para a resposta de e-mail |
|
|
Texto do cabeçalho
|
HeaderText | string |
Texto do cabeçalho para o corpo do e-mail |
|
|
Texto de seleção
|
SelectionText | string |
Texto do cabeçalho para seleção de opções dos usuários |
|
|
Body
|
Body | string |
Corpo do e-mail |
|
|
Importância
|
Importance | string |
Importância |
|
|
Nome
|
Name | True | string |
Nome do anexo |
|
Content
|
ContentBytes | True | byte |
Conteúdo do anexo |
|
Usar somente mensagem HTML
|
UseOnlyHTMLMessage | boolean |
Usar somente mensagem HTML |
|
|
Ocultar mensagem HTML
|
HideHTMLMessage | boolean |
Se definido como Sim, o corpo do e-mail fica oculto e apenas o cartão de mensagem é exibido. Os clientes de e-mail que não suportam mensagens acionáveis exibirão mensagens HTML, independentemente do valor do parâmetro. |
|
|
Mostrar caixa de diálogo de confirmação HTML
|
ShowHTMLConfirmationDialog | boolean |
Se definido como Sim, então uma caixa de diálogo será mostrada para confirmar a opção selecionada da mensagem HTML |
|
|
Ocultar rodapé da Microsoft
|
HideMicrosoftFooter | boolean |
Se definido como Sim, o rodapé da Microsoft ficará oculto no corpo do email. |
Regressos
Resposta por e-mail de aprovação
Enviar e-mail de aprovação
Esta operação envia um e-mail de aprovação e aguarda uma resposta do destinatário. Consulte o seguinte link sobre o suporte de mensagens acionáveis em diferentes clientes de e-mail: https://docs.microsoft.com/outlook/actionable-messages/#outlook-version-requirements-for-actionable-messages.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Para
|
To | True |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
|
|
Assunto
|
Subject | string |
Assunto |
|
|
Opções do Utilizador
|
Options | string |
Opções do Utilizador |
|
|
Texto do cabeçalho
|
HeaderText | string |
Texto do cabeçalho para o corpo do e-mail |
|
|
Texto de seleção
|
SelectionText | string |
Texto do cabeçalho para seleção de opções dos usuários |
|
|
Body
|
Body | string |
Body |
|
|
Importância
|
Importance | string |
Importância |
|
|
Nome
|
Name | True | string |
Nome do anexo |
|
Content
|
ContentBytes | True | byte |
Conteúdo do anexo |
|
Usar somente mensagem HTML
|
UseOnlyHTMLMessage | boolean |
Usar somente mensagem HTML |
|
|
Ocultar mensagem HTML
|
HideHTMLMessage | boolean |
Se definido como Sim, o corpo do e-mail fica oculto e apenas o cartão de mensagem é exibido. Os clientes de e-mail que não suportam mensagens acionáveis exibirão mensagens HTML, independentemente do valor do parâmetro. |
|
|
Mostrar caixa de diálogo de confirmação HTML
|
ShowHTMLConfirmationDialog | boolean |
Se definido como Sim, então uma caixa de diálogo será mostrada para confirmar a opção selecionada da mensagem HTML |
Regressos
Resposta por e-mail de aprovação
Enviar um e-mail (V2)
Esta operação envia uma mensagem de e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Para
|
To | True |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
|
|
Assunto
|
Subject | True | string |
Especifique o assunto do e-mail |
|
Body
|
Body | True | html |
Especificar o corpo do correio |
|
De (Enviar como)
|
From |
Endereço de e-mail a partir do qual enviar e-mails (requer a permissão "Enviar como" ou "Enviar em nome de" para essa caixa de correio). Para obter mais informações sobre como conceder permissões, consulte https://docs.microsoft.com/office365/admin/manage/send-email-as-distribution-list |
||
|
CC
|
Cc |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
||
|
CBC
|
Bcc |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
||
|
Nome
|
Name | True | string |
Nome do anexo |
|
Content
|
ContentBytes | True | byte |
Conteúdo do anexo |
|
Sensibilidade
|
Sensitivity | string |
Sensibilidade |
|
|
Responder a
|
ReplyTo |
Os endereços de e-mail a serem usados ao responder |
||
|
Importância
|
Importance | string |
Importância |
Enviar um e-mail [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Enviar um e-mail (V2).
Esta operação envia uma mensagem de e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
De (Enviar como)
|
From |
Endereço de e-mail a partir do qual enviar e-mails (requer a permissão "Enviar como" ou "Enviar em nome de" para essa caixa de correio). Para obter mais informações sobre como conceder permissões, consulte https://docs.microsoft.com/office365/admin/manage/send-email-as-distribution-list |
||
|
CC
|
Cc |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
||
|
CBC
|
Bcc |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
||
|
Para
|
To | True |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
|
|
Assunto
|
Subject | True | string |
Especifique o assunto do e-mail |
|
Body
|
Body | True | string |
Especificar o corpo do correio |
|
Nome
|
Name | True | string |
Nome do anexo |
|
Content
|
ContentBytes | True | byte |
Conteúdo do anexo |
|
Sensibilidade
|
Sensitivity | string |
Sensibilidade |
|
|
Responder a
|
ReplyTo |
Os endereços de e-mail a serem usados ao responder |
||
|
Importância
|
Importance | string |
Importância |
|
|
É HTML
|
IsHtml | boolean |
É html? |
Enviar um e-mail de uma caixa de correio compartilhada (V2)
Esta operação envia um e-mail de uma caixa de correio compartilhada. Sua conta deve ter permissão para acessar a caixa de correio para que esta operação seja bem-sucedida.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Endereço da caixa de correio original
|
MailboxAddress | True |
Especifique o endereço de e-mail de uma caixa de correio compartilhada, como someone@contoso.com |
|
|
Para
|
To | True |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
|
|
Assunto
|
Subject | True | string |
Especifique o assunto do e-mail |
|
Body
|
Body | True | html |
Especificar o corpo do correio |
|
CC
|
Cc |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
||
|
CBC
|
Bcc |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
||
|
Nome
|
Name | True | string |
Nome do anexo |
|
Content
|
ContentBytes | True | byte |
Conteúdo do anexo |
|
Sensibilidade
|
Sensitivity | string |
Sensibilidade |
|
|
Responder a
|
ReplyTo |
Os endereços de e-mail a serem usados ao responder |
||
|
Importância
|
Importance | string |
Importância |
Enviar um e-mail de uma caixa de correio compartilhada [PRETERIDO]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Enviar um e-mail de uma caixa de correio compartilhada (V2).
Esta operação envia um e-mail de uma caixa de correio compartilhada. Sua conta deve ter permissão para acessar a caixa de correio para que esta operação seja bem-sucedida.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Endereço da caixa de correio original
|
MailboxAddress | True |
Especifique o endereço de e-mail de uma caixa de correio compartilhada, como someone@contoso.com |
|
|
Para
|
To | True |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
|
|
Assunto
|
Subject | True | string |
Especifique o assunto do e-mail |
|
Body
|
Body | True | string |
Especificar o corpo do correio |
|
CC
|
Cc |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
||
|
CBC
|
Bcc |
Especifique endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula, como someone@contoso.com |
||
|
Nome
|
Name | True | string |
Nome do anexo |
|
Content
|
ContentBytes | True | byte |
Conteúdo do anexo |
|
Sensibilidade
|
Sensitivity | string |
Sensibilidade |
|
|
Responder a
|
ReplyTo |
Os endereços de e-mail a serem usados ao responder |
||
|
Importância
|
Importance | string |
Importância |
|
|
É HTML
|
IsHtml | boolean |
É html? |
Enviar uma mensagem de rascunho
Esta operação envia uma mensagem de rascunho.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID da mensagem. |
Enviar uma solicitação HTTP
Construa uma solicitação de API REST do Microsoft Graph para invocar. Estes segmentos são suportados: 1º segement: /me, /users/<userId> 2º segmento: mensagens, mailFolders, eventos, calendário, calendários, outlook, inferenceClassification. Saiba mais: https://docs.microsoft.com/en-us/graph/use-the-api.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
URI
|
Uri | True | string |
O URI completo ou relativo. Exemplo: |
|
Método
|
Method | True | string |
O método HTTP (o padrão é GET). |
|
Body
|
Body | binary |
O conteúdo do corpo da solicitação. |
|
|
Tipo de conteúdo
|
ContentType | string |
O cabeçalho do tipo de conteúdo para o corpo (o padrão é application/json). |
|
|
CustomHeader1
|
CustomHeader1 | string |
Cabeçalho personalizado 1. Especificar em formato: header-name: header-value |
|
|
CustomHeader2
|
CustomHeader2 | string |
Cabeçalho personalizado 2. Especificar em formato: header-name: header-value |
|
|
CustomHeader3
|
CustomHeader3 | string |
Cabeçalho personalizado 3. Especificar em formato: header-name: header-value |
|
|
CustomHeader4
|
CustomHeader4 | string |
Cabeçalho personalizado 4. Especificar em formato: header-name: header-value |
|
|
CustomHeader5
|
CustomHeader5 | string |
Cabeçalho personalizado 5. Especificar em formato: header-name: header-value |
Regressos
- response
- ObjectWithoutType
Evento de atualização (V1) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use o evento Update (V4).
Esta operação atualiza um evento em um calendário. (V1)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Id
|
id | True | string |
Selecione um evento |
|
Id
|
Id | string |
Identificador exclusivo do evento |
|
|
Resposta
|
Response | string | ||
|
Time
|
Time | date-time | ||
|
Tipo
|
Type | string | ||
|
Nome
|
Name | string | ||
|
Address
|
Address | |||
|
Tipo de conteúdo
|
ContentType | string | ||
|
Content
|
Content | string | ||
|
Pré-visualização do corpo
|
BodyPreview | string |
A pré-visualização da mensagem associada ao evento |
|
|
Categorias
|
Categories | array of string |
As categorias associadas ao evento |
|
|
Alterar chave
|
ChangeKey | string |
Esta propriedade identifica a versão do objeto de evento. Toda vez que o evento é alterado, o ChangeKey também muda. |
|
|
Tempo criado
|
DateTimeCreated | date-time |
A data e a hora em que o evento foi criado |
|
|
Hora da última modificação
|
DateTimeLastModified | date-time |
A data e a hora em que o evento foi modificado pela última vez |
|
|
Hora de fim
|
End | True | date-time |
A hora de fim do evento |
|
Fuso horário final
|
EndTimeZone | string |
Esta propriedade especifica o fuso horário da hora de término da reunião. O valor deve ser o definido no Windows (exemplo: 'Hora Padrão do Pacífico'). |
|
|
Tem anexos?
|
HasAttachments | boolean |
Definir como true se o evento tiver anexos |
|
|
ID Exclusivo do Evento
|
ICalUId | string |
Um identificador exclusivo que é compartilhado por todas as instâncias de um evento em calendários diferentes |
|
|
Importância
|
Importance | string |
A importância do evento: Baixo, Normal ou Alto |
|
|
É evento durante todo o dia?
|
IsAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
|
É cancelado?
|
IsCancelled | boolean |
Definir como true se o evento tiver sido cancelado |
|
|
É Organizador
|
IsOrganizer | boolean |
Defina como true se o remetente da mensagem também for o organizador |
|
|
Nome de Exibição
|
DisplayName | string | ||
|
Rua
|
Street | string | ||
|
City
|
City | string | ||
|
Estado
|
State | string | ||
|
País ou Região
|
CountryOrRegion | string | ||
|
Código Postal
|
PostalCode | string | ||
|
Altitude
|
Altitude | double | ||
|
Latitude
|
Latitude | double | ||
|
Longitude
|
Longitude | double | ||
|
Exatidão
|
Accuracy | double | ||
|
AltitudePrecisão
|
AltitudeAccuracy | double | ||
|
Nome
|
Name | string | ||
|
Address
|
Address | |||
|
Tipo
|
Type | string | ||
|
Intervalo
|
Interval | integer | ||
|
Mês
|
Month | integer | ||
|
Dia do Mês
|
DayOfMonth | integer | ||
|
Diasda Semana
|
DaysOfWeek | array of string | ||
|
FirstDayOfWeek
|
FirstDayOfWeek | string | ||
|
Index
|
Index | string | ||
|
Tipo
|
Type | string | ||
|
StartDate
|
StartDate | date-time | ||
|
EndDate
|
EndDate | date-time | ||
|
NúmerodeOcorrências
|
NumberOfOccurrences | integer | ||
|
Lembrete
|
Reminder | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
|
Resposta solicitada
|
ResponseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
|
|
Resposta
|
Response | string | ||
|
Time
|
Time | date-time | ||
|
ID mestre da série
|
SeriesMasterId | string |
Identificador exclusivo para o tipo de evento Series Master |
|
|
Mostrar como
|
ShowAs | string |
Mostra como livre ou ocupado |
|
|
Hora de início
|
Start | True | date-time |
A hora de início do evento |
|
Fuso horário de início
|
StartTimeZone | string |
Esta propriedade especifica o fuso horário da hora de início da reunião. O valor deve ser o definido no Windows (exemplo: 'Hora Padrão do Pacífico'). |
|
|
Assunto
|
Subject | True | string |
Assunto do evento |
|
Tipo
|
Type | string |
O tipo de evento: Instância única, Ocorrência, Exceção ou Mestre de série |
|
|
Ligação para a Web
|
WebLink | uri |
A pré-visualização da mensagem associada ao evento |
|
|
Reason
|
Reason | string |
A propriedade reason usada pelo protocolo de eventos de sincronização do O365 será 'excluída' se for um evento excluído. |
Regressos
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o back-end
- Body
- CalendarEventBackend
Evento de atualização (V2) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use o evento Update (V4).
Esta operação atualiza um evento em um calendário. (V2)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Id
|
id | True | string |
Selecione um evento |
|
Assunto
|
Subject | True | string |
Assunto do evento |
|
Hora de início
|
Start | True | date-time |
Hora de início do evento (exemplo: '2016-11-01T14:30:00Z') |
|
Hora de fim
|
End | True | date-time |
Hora de fim do evento (exemplo: '2016-11-01T15:30:00Z') |
|
Fuso horário
|
TimeZone | string |
Fuso horário do evento |
|
|
Participantes obrigatórios
|
RequiredAttendees |
Participantes obrigatórios para o evento separados por ponto-e-vírgula |
||
|
Participantes opcionais
|
OptionalAttendees |
Participantes opcionais para o evento separados por ponto-e-vírgula |
||
|
Participantes de recursos
|
ResourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Body
|
Body | string |
Corpo da mensagem associada ao evento |
|
|
É HTML
|
IsHtml | boolean |
Definido como true se o corpo for Html |
|
|
Localização
|
Location | string |
Local do evento |
|
|
Importância
|
Importance | string |
A importância do evento: Baixo, Normal ou Alto |
|
|
É evento durante todo o dia?
|
IsAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
|
Recurrence
|
Recurrence | string |
O padrão de recorrência do evento |
|
|
Hora de término da recorrência
|
RecurrenceEnd | date-time |
Hora de fim da recorrência |
|
|
Número de ocorrências
|
NumberOfOccurrences | integer |
Quantas vezes repetir o evento |
|
|
Lembrete
|
Reminder | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
|
Mostrar como
|
ShowAs | string |
Status a ser exibido durante o evento |
|
|
Resposta solicitada
|
ResponseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
Regressos
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o cliente
Evento de atualização (V3) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use o evento Update (V4).
Esta operação atualiza um evento em um calendário.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Id
|
id | True | string |
Selecione um evento |
|
Assunto
|
Subject | True | string |
Assunto do evento |
|
Hora de início
|
Start | True | date-time |
Hora de início do evento (exemplo: '2016-11-01T14:30:00Z') |
|
Hora de fim
|
End | True | date-time |
Hora de fim do evento (exemplo: '2016-11-01T15:30:00Z') |
|
Fuso horário
|
TimeZone | string |
Fuso horário do evento |
|
|
Participantes obrigatórios
|
RequiredAttendees |
Participantes obrigatórios para o evento separados por ponto-e-vírgula |
||
|
Participantes opcionais
|
OptionalAttendees |
Participantes opcionais para o evento separados por ponto-e-vírgula |
||
|
Participantes de recursos
|
ResourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Body
|
Body | html |
Corpo da mensagem associada ao evento |
|
|
Localização
|
Location | string |
Local do evento |
|
|
Importância
|
Importance | string |
A importância do evento: Baixo, Normal ou Alto |
|
|
É evento durante todo o dia?
|
IsAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
|
Recurrence
|
Recurrence | string |
O padrão de recorrência do evento |
|
|
Hora de término da recorrência
|
RecurrenceEnd | date-time |
Hora de fim da recorrência |
|
|
Número de ocorrências
|
NumberOfOccurrences | integer |
Quantas vezes repetir o evento |
|
|
Lembrete
|
Reminder | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
|
Mostrar como
|
ShowAs | string |
Status a ser exibido durante o evento |
|
|
Resposta solicitada
|
ResponseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
Regressos
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o cliente
Evento de atualização (V4)
Esta operação atualiza um evento em um calendário usando a API do Graph.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Id
|
id | True | string |
Selecione um evento |
|
Assunto
|
subject | True | string |
Assunto do evento |
|
Hora de início
|
start | True | date-no-tz |
Hora de início do evento (exemplo: '2017-08-29T04:00:00') |
|
Hora de fim
|
end | True | date-no-tz |
Hora de fim do evento (exemplo: '2017-08-29T05:00:00') |
|
Fuso horário
|
timeZone | True | string |
Fuso horário do evento |
|
Participantes obrigatórios
|
requiredAttendees |
Participantes obrigatórios para o evento separados por ponto-e-vírgula |
||
|
Participantes opcionais
|
optionalAttendees |
Participantes opcionais para o evento separados por ponto-e-vírgula |
||
|
Participantes de recursos
|
resourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Body
|
body | html |
Corpo da mensagem associada ao evento |
|
|
Categorias
|
categories | array of string |
As categorias associadas ao evento |
|
|
Localização
|
location | string |
Local do evento |
|
|
Importância
|
importance | string |
A importância do evento: baixa, normal ou alta |
|
|
É evento durante todo o dia?
|
isAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
|
Recurrence
|
recurrence | string |
O padrão de recorrência do evento: nenhum, diário, semanal, mensal ou anual |
|
|
Alguns dias da semana
|
selectedDaysOfWeek | array of string |
Dias da semana para recorrência semanal |
|
|
Data de fim da recorrência
|
recurrenceEnd | date |
Data de fim da recorrência |
|
|
Número de ocorrências
|
numberOfOccurences | integer |
Quantas vezes repetir o evento |
|
|
Lembrete
|
reminderMinutesBeforeStart | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
|
É lembrete em
|
isReminderOn | boolean |
Defina como true se um alerta estiver definido para lembrar o usuário do evento. |
|
|
Mostrar como
|
showAs | string |
Status para mostrar durante o evento: livre, provisório, ocupado, oof, workingElsewhere ou desconhecido |
|
|
Resposta solicitada
|
responseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
|
|
Sensibilidade
|
sensitivity | string |
Os valores possíveis são: normal, pessoal, privado, confidencial |
Regressos
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o cliente com a API do Graph
Excluir contato (V2)
Esta operação exclui um contato de uma pasta de contatos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da pasta
|
folder | True | string |
Selecione uma pasta de contatos |
|
Id
|
id | True | string |
Identificador exclusivo do contacto a eliminar |
Excluir contato [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Excluir contato (V2).
Esta operação exclui um contato de uma pasta de contatos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da pasta
|
table | True | string |
Selecione uma pasta de contatos |
|
Id
|
id | True | string |
Identificador exclusivo do contacto a eliminar |
Excluir e-mail (V2)
Esta operação exclui um e-mail por id.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail a ser excluído. |
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio compartilhada da qual excluir emails. |
Excluir e-mail [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Excluir e-mail (V2).
Esta operação exclui um e-mail por id.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail a ser excluído. |
Excluir evento (V2)
Esta operação exclui um evento em um calendário.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
calendar | True | string |
Selecione um calendário |
|
Id
|
event | True | string |
Selecione um evento |
Excluir evento [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use o evento Delete (V2).
Esta operação exclui um evento em um calendário.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Id
|
id | True | string |
Selecione um evento |
Exportar e-mail (V2)
Exporte o conteúdo do e-mail no formato de arquivo EML.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail a ser exportado. |
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio compartilhada da qual exportar. |
Regressos
- response
- binary
Exportar e-mail [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Exportar e-mail (V2).
Exporte o conteúdo do e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail a ser exportado. |
Regressos
- response
- binary
Marcar como lido [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Marcar como lido ou não lido (V3).
Esta operação marca um e-mail como tendo sido lido.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail a ser marcado como lido. |
Marcar como lido ou não lido (V2) [PRETERIDO]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Marcar como lido ou não lido (V3).
Esta operação marca um e-mail como lido/não lido.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail a ser marcado. |
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio compartilhada para atualizar o email. |
|
|
Marcar como
|
isRead | boolean |
Marcar como lido/não lido. |
Marcar como lido ou não lido (V3)
Esta operação marca um e-mail como lido/não lido.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail a ser marcado. |
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio compartilhada para atualizar o email. |
|
|
Marcar como
|
isRead | True | boolean |
Marcar como lido/não lido. |
Mover e-mail (V2)
Esta operação move um e-mail para a pasta especificada dentro da mesma caixa de correio.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail a ser movido. |
|
Folder
|
folderPath | True | string |
Pasta de correio para a qual mover o e-mail. |
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio compartilhada da qual mover emails. |
Regressos
Cliente gráfico Receber mensagem de e-mail
Mover e-mail [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Mover e-mail (V2).
Esta operação move um e-mail para a pasta especificada dentro da mesma caixa de correio.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail a ser movido. |
|
Folder
|
folderPath | True | string |
Pasta de correio para a qual mover o e-mail. |
Regressos
Receber mensagem de e-mail
Obter Anexo (V2)
Esta operação obtém um anexo de e-mail por id.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail. |
|
ID do Adido
|
attachmentId | True | string |
ID do anexo a ser baixado. |
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio compartilhada da qual recuperar o anexo. |
|
|
Rótulo de sensibilidade do extrato
|
extractSensitivityLabel | boolean |
Selecione se deseja extrair o rótulo de sensibilidade (false, true). |
|
|
Metadados do rótulo de sensibilidade
|
fetchSensitivityLabelMetadata | boolean |
Um booleano se deve buscar metadados de rótulo de sensibilidade para LabelId associado. |
Regressos
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Id
|
id | string |
ID do anexo. |
|
Nome
|
name | string |
Nome do anexo. |
|
Tipo de conteúdo
|
contentType | string |
Tipo de conteúdo do anexo. |
|
Tamanho
|
size | integer |
Tamanho do anexo. |
|
Bytes de conteúdo
|
contentBytes | byte |
Conteúdo do anexo. |
|
Está em linha
|
isInline | boolean |
Defina como true se este for um anexo embutido. |
|
Última modificação DateTime
|
lastModifiedDateTime | date-time |
A data e a hora em que o anexo foi modificado pela última vez. |
|
ID do conteúdo
|
contentId | string |
ID do conteúdo |
|
sensibilidadeLabelInfo
|
sensitivityLabelInfo | array of sensitivityLabelMetadata |
Obter anexo [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter Anexo (V2).
Esta operação obtém um anexo de e-mail por id.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail. |
|
ID do anexo
|
attachmentId | True | string |
ID do anexo a ser baixado. |
Regressos
- response
- binary
Obter calendários (V2)
Esta operação lista os calendários disponíveis.
Regressos
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of object |
valor |
|
ID
|
value.id | string |
O id do calendário. O id é usado em tempo de execução. |
|
Nome
|
value.name | string |
O nome para exibição do calendário. |
|
proprietário
|
value.owner | EmailAddress_V2 |
Obter calendários [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter calendários (V2).
Esta operação lista os calendários disponíveis.
Regressos
Resposta da lista de entidades
Obter contactos (V2)
Esta operação obtém contatos de uma pasta de contatos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da pasta
|
folder | True | string |
Identificador exclusivo da pasta de contatos a ser recuperada |
|
Filtrar consulta
|
$filter | string |
Uma consulta de filtro ODATA para restringir as entradas retornadas (por exemplo, stringColumn eq 'string' OR numberColumn lt 123). |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
Regressos
Resposta da lista de entidades
Obter contato (V2)
Esta operação obtém um contato específico de uma pasta de contatos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da pasta
|
folder | True | string |
Selecione uma pasta de contatos |
|
ID do item
|
id | True | string |
Identificador exclusivo de um contato a ser recuperado |
Regressos
Contato
- Body
- ContactResponse_V2
Obter contato [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter contato (V2).
Esta operação obtém um contato específico de uma pasta de contatos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da pasta
|
table | True | string |
Selecione uma pasta de contatos |
|
ID do item
|
id | True | string |
Identificador exclusivo de um contato a ser recuperado |
Regressos
Resposta de contato
- Body
- ContactResponse
Obter contatos [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter contatos (V2).
Esta operação obtém contatos de uma pasta de contatos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da pasta
|
table | True | string |
Identificador exclusivo da pasta de contatos a ser recuperada |
|
Filtrar consulta
|
$filter | string |
Uma consulta de filtro ODATA para restringir as entradas retornadas (por exemplo, stringColumn eq 'string' OR numberColumn lt 123). |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
Regressos
Resposta da lista de entidades
Obter dicas de e-mail para uma caixa de correio [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter dicas de e-mail para uma caixa de correio (V2).
Obtenha dicas de email para uma caixa de correio, como respostas automáticas/mensagem OOF ou se a caixa de correio estiver cheia.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | True | string |
Endereço da caixa de correio para obter dicas de email. |
Regressos
Modelo de cliente de dicas de email retornado ao chamador
Obter dicas de email para uma caixa de correio (V2)
Obtenha dicas de email para uma caixa de correio, como respostas automáticas/mensagem OOF ou se a caixa de correio estiver cheia. Isto não está disponível em GccHigh e Mooncake.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Endereços de e-mail
|
EmailAddresses | True | array of string |
Endereço da caixa de correio para obter dicas de email. |
Regressos
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of MailTipsClientReceive_V2 |
Obter e-mail (V2)
Esta operação recebe um e-mail por id.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail. |
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio compartilhada da qual recuperar emails. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se definido como true, o conteúdo dos anexos também será recuperado junto com o e-mail. |
|
|
ID da mensagem da Internet
|
internetMessageId | string |
ID da mensagem da Internet. |
|
|
Rótulo de sensibilidade do extrato
|
extractSensitivityLabel | boolean |
Selecione se deseja extrair o rótulo de sensibilidade (false, true). |
|
|
Metadados do rótulo de sensibilidade
|
fetchSensitivityLabelMetadata | boolean |
Um booleano se deve buscar metadados de rótulo de sensibilidade para LabelId associado. |
Regressos
Cliente gráfico Receber mensagem de e-mail
Obter e-mails (V2) [PRETERIDO]
Esta ação foi preterida. Por favor, use Obter e-mails (V3) em vez disso.
Esta operação recebe e-mails de uma pasta.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio a partir da qual recuperar e-mails (padrão: 'Caixa de entrada'). |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
fetchOnlyWithAttachment | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
|
|
Buscar apenas mensagens não lidas
|
fetchOnlyUnread | boolean |
Recuperar apenas e-mails não lidos?. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se definido como true, o conteúdo dos anexos também será recuperado junto com o e-mail. |
|
|
Consulta de pesquisa
|
searchQuery | string |
Consulta de pesquisa (como no cliente Outlook) para filtrar e-mails. |
|
|
Início
|
top | integer |
Número de e-mails a recuperar (padrão: 10). |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta em lote
Obter evento (V1) [PRETERIDO]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Get event (V3).
Esta operação obtém um evento específico de um calendário. (V1)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
ID do item
|
id | True | string |
Selecione um evento |
Regressos
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o back-end
- Body
- CalendarEventBackend
Obter evento (V2) [PRETERIDO]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Get event (V3).
Esta operação obtém um evento específico de um calendário. (V2)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
ID do item
|
id | True | string |
Selecione um evento |
Regressos
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o cliente
Obter evento (V3)
Esta operação obtém um evento específico de um calendário usando a API do Graph. (V3)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
ID do item
|
id | True | string |
Selecione um evento |
Regressos
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o cliente com a API do Graph
Obter eventos (V1) [PRETERIDO]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter eventos (V4).
Esta operação obtém eventos de um calendário. (V1)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
Regressos
Resposta da lista de entidades
Obter eventos (V2) [PRETERIDO]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter eventos (V4).
Esta operação obtém eventos de um calendário. (V2)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Filtrar consulta
|
$filter | string |
Uma consulta de filtro ODATA para restringir as entradas retornadas (por exemplo, stringColumn eq 'string' OR numberColumn lt 123). |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
Regressos
Resposta da lista de entidades
Obter eventos (V3) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter eventos (V4).
Esta operação obtém eventos de um calendário. (V3)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Filtrar consulta
|
$filter | string |
Uma consulta de filtro ODATA para restringir as entradas retornadas (por exemplo, stringColumn eq 'string' OR numberColumn lt 123). |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
Regressos
A lista de itens de calendário
Obter eventos (V4)
Esta operação obtém eventos de um calendário usando a API do Graph. (V4)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Filtrar consulta
|
$filter | string |
Uma consulta de filtro ODATA para restringir as entradas retornadas (por exemplo, stringColumn eq 'string' OR numberColumn lt 123). |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
Regressos
A lista de itens de calendário retornados pela API do Graph
Obter listas de quartos (V2)
Obter todas as listas de salas definidas no locatário do usuário
Regressos
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of object |
valor |
|
Nome
|
value.name | string |
Nome |
|
Address
|
value.address | string |
Address |
Obter listas de quartos [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter listas de quartos (V2).
Obter todas as listas de salas definidas no locatário do usuário
Regressos
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of object |
valor |
|
Nome
|
value.Name | string |
Nome |
|
Address
|
value.Address | string |
Address |
Obter nomes de categoria do Outlook
Esta operação obtém nomes de exibição de categoria do Outlook.
Regressos
- response
- array of GraphOutlookCategory
Obter pastas de contactos (V2)
Esta operação lista as pastas de contatos disponíveis usando a API do Graph
Regressos
Resposta da lista de entidades
Obter pastas de contatos [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Obter pastas de contato (V2).
Esta operação lista as pastas de contatos disponíveis.
Regressos
Resposta da lista de entidades
Obter quartos (V2)
Obter todas as salas de reuniões definidas no locatário do usuário
Regressos
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of object |
valor |
|
Nome
|
value.name | string |
Nome |
|
Address
|
value.address | string |
Address |
Obter quartos [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Por favor, use Get rooms (V2) em vez disso.
Obter todas as salas de reuniões definidas no locatário do usuário
Regressos
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of object |
valor |
|
Nome
|
value.Name | string |
Nome |
|
Address
|
value.Address | string |
Address |
Obter quartos na lista de quartos (V2)
Obter as salas de reuniões em uma lista de salas específica
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Lista de quartos
|
room_list | True | string |
Lista de quartos para encontrar quartos em |
Regressos
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of object |
valor |
|
Nome
|
value.name | string |
Nome |
|
Address
|
value.address | string |
Address |
Obter quartos na lista de quartos [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Por favor, use Obter quartos na lista de quartos (V2) em vez disso.
Obter as salas de reuniões em uma lista de salas específica
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Lista de quartos
|
room_list | True | string |
Lista de quartos para encontrar quartos em |
Regressos
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of object |
valor |
|
Nome
|
value.Name | string |
Nome |
|
Address
|
value.Address | string |
Address |
Obter vista de calendário de eventos (V3)
Esta operação obtém todos os eventos (incluindo instâncias de recorrências) em um calendário usando a API do Graph. A propriedade Recurrence é nula neste caso.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
calendarId | True | string |
Selecione um calendário |
|
Hora de Início
|
startDateTimeUtc | True | string |
Hora de início em UTC (exemplo: '2017-01-01T08:00:00') |
|
Hora de Fim
|
endDateTimeUtc | True | string |
Hora de fim em UTC (exemplo: '2017-02-01T08:00:00') |
|
Filtrar consulta
|
$filter | string |
Uma consulta de filtro ODATA para restringir as entradas retornadas (por exemplo, stringColumn eq 'string' OR numberColumn lt 123). |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
|
|
Pesquisa
|
search | string |
Pesquisar texto para correspondência entre o corpo e o assunto do evento |
Regressos
Resposta da lista de entidades
Obter visualização de calendário de eventos (V2) [PRETERIDO]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, utilize Obter vista de calendário de eventos (V3).
Esta operação obtém todos os eventos (incluindo instâncias de recorrências) em um calendário. A propriedade Recurrence é nula neste caso.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
calendarId | True | string |
Selecione um calendário |
|
Hora de Início
|
startDateTimeOffset | True | string |
Hora de início (exemplo: '2017-01-01T08:00:00-07:00') |
|
Hora de Fim
|
endDateTimeOffset | True | string |
Hora de fim (exemplo: '2017-02-01T08:00:00-07:00') |
|
Filtrar consulta
|
$filter | string |
Uma consulta de filtro ODATA para restringir as entradas retornadas (por exemplo, stringColumn eq 'string' OR numberColumn lt 123). |
|
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
|
|
Pesquisa
|
search | string |
Pesquisar texto para correspondência entre o corpo e o assunto do evento |
Regressos
Resposta da lista de entidades
Obter visualização de calendário de eventos [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, utilize Obter vista de calendário de eventos (V3).
Obter visualização de calendário de eventos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
calendarId | True | string |
Selecione um calendário. |
|
Hora de Início
|
startDateTimeOffset | True | string |
Hora de início (exemplo: '2017-01-01T08:00:00-07:00'). |
|
Hora de Fim
|
endDateTimeOffset | True | string |
Hora de fim (exemplo: '2017-02-01T08:00:00-07:00'). |
Regressos
Resposta contendo uma lista e link seguinte
Receber e-mail [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Por favor, use Obter e-mail (V2) em vez disso.
Esta operação recebe um e-mail por id.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail. |
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio compartilhada da qual recuperar emails. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se definido como true, o conteúdo dos anexos também será recuperado junto com o e-mail. |
|
|
ID da mensagem da Internet
|
internetMessageId | string |
ID da mensagem da Internet. |
Regressos
Receber mensagem de e-mail
- Body
- ClientReceiveMessage
Receber e-mails (V3)
Esta operação recebe e-mails de uma pasta através de apis de gráfico. Tenha em atenção que a filtragem relacionada com estes campos: Para, Cc, Para ou Cc, De, Importância, Procurar Apenas com Anexos, Filtro de Assunto, é realizada utilizando os primeiros 250 itens numa determinada pasta de correio. Para evitar essa limitação, você pode usar o campo 'Consulta de pesquisa'.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio a partir da qual recuperar e-mails (padrão: 'Caixa de entrada'). |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
fetchOnlyWithAttachment | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
|
|
Buscar apenas mensagens não lidas
|
fetchOnlyUnread | boolean |
Recuperar apenas e-mails não lidos?. |
|
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio compartilhada da qual recuperar e-mails. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se definido como true, o conteúdo dos anexos também será recuperado junto com o e-mail. |
|
|
Consulta de pesquisa
|
searchQuery | string |
Consulta de pesquisa para filtrar e-mails. Como usar o parâmetro '$search', consulte: https://docs.microsoft.com/graph/query-parameters#search-parameter. |
|
|
Início
|
top | integer |
Número de e-mails a recuperar (padrão: 10, máx: 1000). |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta em lote
Receber e-mails [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Por favor, use Obter e-mails (V3) em vez disso.
Esta operação recebe e-mails de uma pasta.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio a partir da qual recuperar e-mails (padrão: 'Caixa de entrada'). |
|
|
Buscar apenas mensagens não lidas
|
fetchOnlyUnread | boolean |
Recuperar apenas e-mails não lidos?. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se definido como true, o conteúdo dos anexos também será recuperado junto com o e-mail. |
|
|
Consulta de pesquisa
|
searchQuery | string |
Consulta de pesquisa (como no cliente Outlook) para filtrar e-mails. |
|
|
Início
|
top | integer |
Número de e-mails a recuperar (padrão: 10). |
Regressos
Responder a um convite de evento (V2)
Responda a um convite para um evento.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do Evento
|
event_id | True | string |
ID do evento ao qual responder. |
|
Resposta
|
response | True | string |
Resposta ao convite para o evento |
|
Comment
|
Comment | string |
Comment |
|
|
Enviar resposta?
|
SendResponse | boolean |
Enviar resposta ao organizador? |
Responder a um convite para um evento [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Responder a um convite de evento (V2).
Responda a um convite para um evento.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do Evento
|
event_id | True | string |
ID do evento ao qual responder. |
|
Resposta
|
response | True | string |
Resposta ao convite para o evento |
|
Comment
|
Comment | string |
Comment |
|
|
Enviar resposta?
|
SendResponse | boolean |
Enviar resposta ao organizador? |
Responder ao e-mail (V2) [PRETERIDO]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Responder ao e-mail (V3).
Esta operação responde a um e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail para responder. |
|
Para
|
To |
Exemplo: recipient1@domain.com; recipient2@domain.com |
||
|
CC
|
Cc |
Exemplo: recipient1@domain.com; recipient2@domain.com |
||
|
CBC
|
Bcc |
Exemplo: recipient1@domain.com; recipient2@domain.com |
||
|
Assunto
|
Subject | string |
Assunto do e-mail (se vazio, o assunto original usado). |
|
|
Body
|
Body | string |
Conteúdo do e-mail. |
|
|
Responder a todos
|
ReplyAll | boolean |
True para responder a todos os destinatários. (padrão: False) |
|
|
É HTML
|
IsHtml | boolean |
True para enviar a resposta como HTML. (padrão: True) |
|
|
Importância
|
Importance | string |
Escolha uma importância. (padrão: Baixo) |
|
|
Nome
|
Name | True | string |
Nome do anexo |
|
Content
|
ContentBytes | True | byte |
Conteúdo do anexo |
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio partilhada a partir da qual responder. |
Responder ao e-mail (V3)
Esta operação responde a um e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail para responder. |
|
Para
|
To |
Exemplo: recipient1@domain.com; recipient2@domain.com |
||
|
CC
|
Cc |
Exemplo: recipient1@domain.com; recipient2@domain.com |
||
|
CBC
|
Bcc |
Exemplo: recipient1@domain.com; recipient2@domain.com |
||
|
Assunto
|
Subject | string |
Assunto do e-mail (se vazio, o assunto original usado). |
|
|
Body
|
Body | html |
Conteúdo do e-mail. |
|
|
Responder a todos
|
ReplyAll | boolean |
True para responder a todos os destinatários. (padrão: False) |
|
|
Importância
|
Importance | string |
Escolha uma importância. (padrão: Baixo) |
|
|
Nome
|
Name | True | string |
Nome do anexo |
|
Content
|
ContentBytes | True | byte |
Conteúdo do anexo |
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio partilhada a partir da qual responder. |
Responder ao e-mail [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Responder ao e-mail (V3).
Esta operação responde a um e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail para responder. |
|
Comment
|
comment | True | string |
Responda ao comentário. |
|
Responder a todos
|
replyAll | boolean |
Responda a todos os destinatários. |
Servidor MCP de gerenciamento de e-mail
Este servidor MCP gere mensagens de e-mail da sua conta do Office 365
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
jsonrpc
|
jsonrpc | string | ||
|
id
|
id | string | ||
|
método
|
method | string | ||
|
parâmetros
|
params | object | ||
|
Resultado
|
result | object | ||
|
erro
|
error | object | ||
|
ID de sessão
|
sessionId | string |
Regressos
- Body
- MCPQueryResponse
Servidor MCP de Gerenciamento de Reuniões
Este servidor MCP gere eventos, calendários e reuniões
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
jsonrpc
|
jsonrpc | string | ||
|
id
|
id | string | ||
|
método
|
method | string | ||
|
parâmetros
|
params | object | ||
|
Resultado
|
result | object | ||
|
erro
|
error | object | ||
|
ID de sessão
|
sessionId | string |
Regressos
- Body
- MCPQueryResponse
Sinalizar e-mail (V2)
Esta operação atualiza um sinalizador de e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail a ser sinalizado. |
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | string |
Endereço da caixa de correio compartilhada para atualizar o email. |
|
|
Estado da Bandeira
|
flagStatus | string |
Estado da bandeira |
Sinalizar e-mail [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Sinalizar e-mail (V2).
Esta operação sinaliza um e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID da mensagem
|
messageId | True | string |
ID do e-mail a ser sinalizado. |
Gatilhos
| Quando chega um novo e-mail (V2) [PRETERIDO] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando chegar um novo e-mail (V3).
|
| Quando chega um novo e-mail (V3) |
Esta operação dispara um fluxo quando chega um novo e-mail. Ele ignorará qualquer e-mail que tenha um tamanho total de mensagem maior do que o limite colocado pelo administrador do Exchange ou 50 MB, o que for menor. Também pode ignorar e-mails protegidos e e-mails com corpo ou anexos inválidos. |
| Quando chega um novo e-mail (webhook) [DEPRECATED] |
Esta operação dispara um fluxo quando chega um novo e-mail. |
| Quando chega um novo e-mail [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando chegar um novo e-mail (V3).
|
| Quando chega um novo e-mail mencionando-me (V2) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Por favor, use Quando um novo e-mail mencionando-me chega (V3) em vez disso.
|
| Quando chega um novo e-mail mencionando-me (V3) |
Esta operação desencadeia um fluxo quando chega um novo e-mail mencionando-me. Ele ignorará qualquer e-mail que tenha um tamanho total de mensagem maior do que o limite colocado pelo administrador do Exchange ou 50 MB, o que for menor. Também pode ignorar e-mails protegidos e e-mails com corpo ou anexos inválidos. |
| Quando chega um novo e-mail mencionando-me [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Por favor, use Quando um novo e-mail mencionando-me chega (V3) em vez disso.
|
| Quando um e-mail é sinalizado (V2) [PRETERIDO] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um e-mail é sinalizado (V4).
|
| Quando um e-mail é sinalizado (V3) |
Esta operação dispara um fluxo quando um e-mail é sinalizado. |
| Quando um e-mail é sinalizado (V4) (Pré-visualização) |
Esta operação dispara um fluxo quando um e-mail é sinalizado. |
| Quando um e-mail é sinalizado [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um e-mail é sinalizado (V4).
|
| Quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído (V2) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um evento for adicionado, atualizado ou excluído (V3).
|
| Quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído (V3) |
Esta operação dispara um fluxo quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído em um calendário. (V3) Isto não está disponível em Mooncake. |
| Quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um evento for adicionado, atualizado ou excluído (V3).
|
| Quando um evento é modificado (V1) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um evento é modificado (V3).
|
| Quando um evento é modificado (V2) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um evento é modificado (V3).
|
| Quando um evento é modificado (V3) |
Esta operação dispara um fluxo quando um evento é modificado em um calendário. (V3) |
| Quando um novo e-mail chega a uma caixa de correio partilhada [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um novo e-mail chega em uma caixa de correio compartilhada (V2).
|
| Quando um novo email chega em uma caixa de correio compartilhada (V2) |
Essa operação dispara um fluxo quando um novo email chega em uma caixa de correio compartilhada. Sua conta deve ter permissão para acessar a caixa de correio para que esta operação seja bem-sucedida. Ele ignorará qualquer e-mail que tenha um tamanho total de mensagem maior do que o limite colocado pelo administrador do Exchange ou 50 MB, o que for menor. Também pode ignorar e-mails protegidos e e-mails com corpo ou anexos inválidos. |
| Quando um novo evento é criado (V1) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um novo evento é criado (V3).
|
| Quando um novo evento é criado (V2) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um novo evento é criado (V3).
|
| Quando um novo evento é criado (V3) |
Esta operação dispara um fluxo quando um novo evento é criado em um calendário. (V3) |
| Quando um próximo evento está começando em breve (V2) [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Por favor, use Quando um próximo evento está começando em breve (V3) em vez disso.
|
| Quando um próximo evento está começando em breve (V3) |
Esta operação dispara um fluxo quando um próximo evento de calendário está sendo iniciado. |
| Quando um próximo evento está começando em breve [DEPRECATED] |
Esta ação foi preterida. Por favor, use Quando um próximo evento está começando em breve (V3) em vez disso.
|
Quando chega um novo e-mail (V2) [PRETERIDO]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando chegar um novo e-mail (V3).
Esta operação dispara um fluxo quando chega um novo e-mail. Ele ignorará qualquer e-mail que tenha um tamanho total de mensagem maior do que o limite colocado pelo administrador do Exchange ou 50 MB, o que for menor. Também pode ignorar e-mails protegidos e e-mails com corpo ou anexos inválidos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
fetchOnlyWithAttachment | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se a resposta do gatilho incluir o conteúdo dos anexos. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando chega um novo e-mail (V3)
Esta operação dispara um fluxo quando chega um novo e-mail. Ele ignorará qualquer e-mail que tenha um tamanho total de mensagem maior do que o limite colocado pelo administrador do Exchange ou 50 MB, o que for menor. Também pode ignorar e-mails protegidos e e-mails com corpo ou anexos inválidos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
fetchOnlyWithAttachment | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se a resposta do gatilho incluir o conteúdo dos anexos. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando chega um novo e-mail (webhook) [DEPRECATED]
Esta operação dispara um fluxo quando chega um novo e-mail.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail recebido ("Qualquer", "Alto", "Normal", "Baixo"). |
|
|
Tem Acessório
|
hasAttachment | string |
Se o e-mail tem anexos ("Qualquer", "Sim", "Não"). |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando chega um novo e-mail [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando chegar um novo e-mail (V3).
Esta operação dispara um fluxo quando chega um novo e-mail. Ele ignorará qualquer e-mail que tenha um tamanho total de mensagem maior do que o limite colocado pelo administrador do Exchange ou 50 MB, o que for menor. Também pode ignorar e-mails protegidos e e-mails com corpo ou anexos inválidos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
fetchOnlyWithAttachment | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se a resposta do gatilho incluir o conteúdo dos anexos. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando chega um novo e-mail mencionando-me (V2) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Por favor, use Quando um novo e-mail mencionando-me chega (V3) em vez disso.
Esta operação desencadeia um fluxo quando chega um novo e-mail mencionando-me. Ele ignorará qualquer e-mail que tenha um tamanho total de mensagem maior do que o limite colocado pelo administrador do Exchange ou 50 MB, o que for menor. Também pode ignorar e-mails protegidos e e-mails com corpo ou anexos inválidos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
fetchOnlyWithAttachment | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se a resposta do gatilho incluir o conteúdo dos anexos. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando chega um novo e-mail mencionando-me (V3)
Esta operação desencadeia um fluxo quando chega um novo e-mail mencionando-me. Ele ignorará qualquer e-mail que tenha um tamanho total de mensagem maior do que o limite colocado pelo administrador do Exchange ou 50 MB, o que for menor. Também pode ignorar e-mails protegidos e e-mails com corpo ou anexos inválidos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
fetchOnlyWithAttachment | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se a resposta do gatilho incluir o conteúdo dos anexos. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando chega um novo e-mail mencionando-me [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Por favor, use Quando um novo e-mail mencionando-me chega (V3) em vez disso.
Esta operação desencadeia um fluxo quando chega um novo e-mail mencionando-me. Ele ignorará qualquer e-mail que tenha um tamanho total de mensagem maior do que o limite colocado pelo administrador do Exchange ou 50 MB, o que for menor. Também pode ignorar e-mails protegidos e e-mails com corpo ou anexos inválidos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
fetchOnlyWithAttachment | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se a resposta do gatilho incluir o conteúdo dos anexos. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando um e-mail é sinalizado (V2) [PRETERIDO]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um e-mail é sinalizado (V4).
Esta operação dispara um fluxo quando um e-mail é sinalizado.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
fetchOnlyWithAttachment | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se a resposta do gatilho incluir o conteúdo dos anexos. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando um e-mail é sinalizado (V3)
Esta operação dispara um fluxo quando um e-mail é sinalizado.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
fetchOnlyWithAttachment | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se a resposta do gatilho incluir o conteúdo dos anexos. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando um e-mail é sinalizado (V4) (Pré-visualização)
Esta operação dispara um fluxo quando um e-mail é sinalizado.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
fetchOnlyWithAttachment | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se a resposta do gatilho incluir o conteúdo dos anexos. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando um e-mail é sinalizado [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um e-mail é sinalizado (V4).
Esta operação dispara um fluxo quando um e-mail é sinalizado.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Folder
|
folderPath | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
fetchOnlyWithAttachment | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se a resposta do gatilho incluir o conteúdo dos anexos. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído (V2) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um evento for adicionado, atualizado ou excluído (V3).
Esta operação dispara um fluxo quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído em um calendário. (V2)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Dias Recebidos Rastreados
|
incomingDays | integer |
Número de dias de entrada no calendário a serem rastreados |
|
|
Dias Passados Rastreados
|
pastDays | integer |
Número de dias anteriores no calendário a serem rastreados |
Regressos
A lista de itens de calendário com tipo de ação
Quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído (V3)
Esta operação dispara um fluxo quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído em um calendário. (V3) Isto não está disponível em Mooncake.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Dias Recebidos Rastreados
|
incomingDays | integer |
Número de dias de entrada no calendário a serem rastreados |
|
|
Dias Passados Rastreados
|
pastDays | integer |
Número de dias anteriores no calendário a serem rastreados |
Regressos
A lista de itens de calendário com tipo de ação
Quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um evento for adicionado, atualizado ou excluído (V3).
Esta operação dispara um fluxo quando um evento é adicionado, atualizado ou excluído em um calendário.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Dias Recebidos Rastreados
|
incomingDays | integer |
Número de dias de entrada no calendário a serem rastreados |
|
|
Dias Passados Rastreados
|
pastDays | integer |
Número de dias anteriores no calendário a serem rastreados |
Regressos
A lista de itens de calendário com tipo de ação
Quando um evento é modificado (V1) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um evento é modificado (V3).
Esta operação dispara um fluxo quando um evento é modificado em um calendário. (V1)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
Regressos
A lista de itens de calendário
- Body
- CalendarEventList
Quando um evento é modificado (V2) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um evento é modificado (V3).
Esta operação dispara um fluxo quando um evento é modificado em um calendário. (V2)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
Regressos
A lista de itens de calendário
Quando um evento é modificado (V3)
Esta operação dispara um fluxo quando um evento é modificado em um calendário. (V3)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
Regressos
A lista de itens de calendário retornados pela API do Graph
Quando um novo e-mail chega a uma caixa de correio partilhada [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um novo e-mail chega em uma caixa de correio compartilhada (V2).
Essa operação dispara um fluxo quando um novo email chega em uma caixa de correio compartilhada. Sua conta deve ter permissão para acessar a caixa de correio para que esta operação seja bem-sucedida. Ele ignorará qualquer e-mail que tenha um tamanho total de mensagem maior do que o limite colocado pelo administrador do Exchange ou 50 MB, o que for menor. Também pode ignorar e-mails protegidos e e-mails com corpo ou anexos inválidos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | True | string |
Endereço da caixa de correio partilhada. |
|
Folder
|
folderId | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
hasAttachments | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se a resposta do gatilho incluir o conteúdo dos anexos. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando um novo email chega em uma caixa de correio compartilhada (V2)
Essa operação dispara um fluxo quando um novo email chega em uma caixa de correio compartilhada. Sua conta deve ter permissão para acessar a caixa de correio para que esta operação seja bem-sucedida. Ele ignorará qualquer e-mail que tenha um tamanho total de mensagem maior do que o limite colocado pelo administrador do Exchange ou 50 MB, o que for menor. Também pode ignorar e-mails protegidos e e-mails com corpo ou anexos inválidos.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
Endereço da caixa de correio original
|
mailboxAddress | True | string |
Endereço da caixa de correio partilhada. |
|
Folder
|
folderId | string |
Pasta de correio para verificar se há novos e-mails. |
|
|
Para
|
to |
Endereços de e-mail do destinatário separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
CC
|
cc |
Endereços de e-mail do destinatário da CC separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Para ou CC
|
toOrCc |
Para ou endereços de e-mail do destinatário CC separados por ponto-e-vírgula (se houver alguma correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
De
|
from |
Endereços de e-mail do remetente separados por ponto-e-vírgula (se houver correspondência, o gatilho será executado). |
||
|
Importância
|
importance | string |
Importância do e-mail (Qualquer, Alto, Normal, Baixo). |
|
|
Apenas com anexos
|
hasAttachments | boolean |
Se definido como true, apenas os e-mails com um anexo serão recuperados. Os e-mails sem anexos serão ignorados. Se definido como false, todos os e-mails serão recuperados. |
|
|
Incluir anexos
|
includeAttachments | boolean |
Se a resposta do gatilho incluir o conteúdo dos anexos. |
|
|
Filtro de assunto
|
subjectFilter | string |
String para procurar na linha de assunto. |
Regressos
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
Quando um novo evento é criado (V1) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um novo evento é criado (V3).
Esta operação dispara um fluxo quando um novo evento é criado em um calendário. (V1)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
Regressos
A lista de itens de calendário
- Body
- CalendarEventList
Quando um novo evento é criado (V2) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Em vez disso, use Quando um novo evento é criado (V3).
Esta operação dispara um fluxo quando um novo evento é criado em um calendário. (V2)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
Regressos
A lista de itens de calendário
Quando um novo evento é criado (V3)
Esta operação dispara um fluxo quando um novo evento é criado em um calendário. (V3)
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Selecione um calendário |
|
Encomendar por
|
$orderby | string |
Uma ordem ODATAPor consulta para especificar a ordem das entradas. |
|
|
Contagem superior
|
$top | integer |
Número total de entradas a recuperar (padrão = todas). |
|
|
Pular contagem
|
$skip | integer |
O número de entradas a serem ignoradas (padrão = 0). |
Regressos
A lista de itens de calendário retornados pela API do Graph
Quando um próximo evento está começando em breve (V2) [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Por favor, use Quando um próximo evento está começando em breve (V3) em vez disso.
Esta operação dispara um fluxo quando um próximo evento de calendário está sendo iniciado.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Identificador exclusivo do calendário. |
|
Look-Ahead Tempo
|
lookAheadTimeInMinutes | integer |
Tempo (em minutos) para antecipar os próximos eventos. |
Regressos
A lista de itens de calendário
Quando um próximo evento está começando em breve (V3)
Esta operação dispara um fluxo quando um próximo evento de calendário está sendo iniciado.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Identificador exclusivo do calendário. |
|
Look-Ahead Tempo
|
lookAheadTimeInMinutes | integer |
Tempo (em minutos) para antecipar os próximos eventos. |
Regressos
A lista de itens de calendário retornados pela API do Graph
Quando um próximo evento está começando em breve [DEPRECATED]
Esta ação foi preterida. Por favor, use Quando um próximo evento está começando em breve (V3) em vez disso.
Esta operação dispara um fluxo quando um próximo evento de calendário está sendo iniciado.
Parâmetros
| Nome | Chave | Necessário | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|---|
|
ID do calendário
|
table | True | string |
Identificador exclusivo do calendário. |
|
Look-Ahead Tempo
|
lookAheadTimeInMinutes | integer |
Tempo (em minutos) para antecipar os próximos eventos. |
Regressos
A lista de itens de calendário
- Body
- CalendarEventList
Definições
CalendarEventList
A lista de itens de calendário
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of CalendarEventBackend |
Lista de itens de calendário |
CalendarEventBackend
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o back-end
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Id
|
Id | string |
Identificador exclusivo do evento |
|
Participantes
|
Attendees | array of Attendee |
Lista de participantes do evento |
|
Body
|
Body | ItemBody | |
|
Pré-visualização do corpo
|
BodyPreview | string |
A pré-visualização da mensagem associada ao evento |
|
Categorias
|
Categories | array of string |
As categorias associadas ao evento |
|
Alterar chave
|
ChangeKey | string |
Esta propriedade identifica a versão do objeto de evento. Toda vez que o evento é alterado, o ChangeKey também muda. |
|
Tempo criado
|
DateTimeCreated | date-time |
A data e a hora em que o evento foi criado |
|
Hora da última modificação
|
DateTimeLastModified | date-time |
A data e a hora em que o evento foi modificado pela última vez |
|
Hora de fim
|
End | date-time |
A hora de fim do evento |
|
Fuso horário final
|
EndTimeZone | string |
Esta propriedade especifica o fuso horário da hora de término da reunião. O valor deve ser o definido no Windows (exemplo: 'Hora Padrão do Pacífico'). |
|
Tem anexos?
|
HasAttachments | boolean |
Definir como true se o evento tiver anexos |
|
ID Exclusivo do Evento
|
ICalUId | string |
Um identificador exclusivo que é compartilhado por todas as instâncias de um evento em calendários diferentes |
|
Importância
|
Importance | string |
A importância do evento: Baixo, Normal ou Alto |
|
É evento durante todo o dia?
|
IsAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
É cancelado?
|
IsCancelled | boolean |
Definir como true se o evento tiver sido cancelado |
|
É Organizador
|
IsOrganizer | boolean |
Defina como true se o remetente da mensagem também for o organizador |
|
Localização
|
Location | Location | |
|
Organizador
|
Organizer | Recipient | |
|
Recurrence
|
Recurrence | PatternedRecurrence | |
|
Lembrete
|
Reminder | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
Resposta solicitada
|
ResponseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
|
Status da resposta
|
ResponseStatus | ResponseStatus | |
|
ID mestre da série
|
SeriesMasterId | string |
Identificador exclusivo para o tipo de evento Series Master |
|
Mostrar como
|
ShowAs | string |
Mostra como livre ou ocupado |
|
Hora de início
|
Start | date-time |
A hora de início do evento |
|
Fuso horário de início
|
StartTimeZone | string |
Esta propriedade especifica o fuso horário da hora de início da reunião. O valor deve ser o definido no Windows (exemplo: 'Hora Padrão do Pacífico'). |
|
Assunto
|
Subject | string |
Assunto do evento |
|
Tipo
|
Type | string |
O tipo de evento: Instância única, Ocorrência, Exceção ou Mestre de série |
|
Ligação para a Web
|
WebLink | uri |
A pré-visualização da mensagem associada ao evento |
|
Reason
|
Reason | string |
A propriedade reason usada pelo protocolo de eventos de sincronização do O365 será 'excluída' se for um evento excluído. |
Participante
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Situação
|
Status | ResponseStatus | |
|
Tipo
|
Type | string | |
|
Endereço de Email
|
EmailAddress | EmailAddress |
ItemBody
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Tipo de conteúdo
|
ContentType | string | |
|
Content
|
Content | string |
Localização
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Nome de Exibição
|
DisplayName | string | |
|
Address
|
Address | PhysicalAddress | |
|
Coordenadas
|
Coordinates | GeoCoordinates |
Recipient
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Endereço de Email
|
EmailAddress | EmailAddress |
Recorrência padronizada
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Padrão
|
Pattern | RecurrencePattern | |
|
Alcance
|
Range | RecurrenceRange |
Status da resposta
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Resposta
|
Response | string | |
|
Time
|
Time | date-time |
Endereço de Email
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Nome
|
Name | string | |
|
Address
|
Address |
Endereço Físico
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Rua
|
Street | string | |
|
City
|
City | string | |
|
Estado
|
State | string | |
|
País ou Região
|
CountryOrRegion | string | |
|
Código Postal
|
PostalCode | string |
GeoCoordenadas
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Altitude
|
Altitude | double | |
|
Latitude
|
Latitude | double | |
|
Longitude
|
Longitude | double | |
|
Exatidão
|
Accuracy | double | |
|
AltitudePrecisão
|
AltitudeAccuracy | double |
RecurrencePattern
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Tipo
|
Type | string | |
|
Intervalo
|
Interval | integer | |
|
Mês
|
Month | integer | |
|
Dia do Mês
|
DayOfMonth | integer | |
|
Diasda Semana
|
DaysOfWeek | array of string | |
|
FirstDayOfWeek
|
FirstDayOfWeek | string | |
|
Index
|
Index | string |
Intervalo de recorrência
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Tipo
|
Type | string | |
|
StartDate
|
StartDate | date-time | |
|
EndDate
|
EndDate | date-time | |
|
NúmerodeOcorrências
|
NumberOfOccurrences | integer |
CalendarEventListClientReceive
A lista de itens de calendário
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of CalendarEventClientReceive |
Lista de itens de calendário |
CalendarEventClientReceive
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o cliente
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Assunto
|
Subject | string |
Assunto do evento |
|
Hora de início
|
Start | date-time |
Hora de início do evento (exemplo: '2016-11-01T14:30:00Z') |
|
Hora de fim
|
End | date-time |
Hora de fim do evento (exemplo: '2016-11-01T15:30:00Z') |
|
Mostrar como
|
ShowAs | integer |
Status a mostrar durante o evento (Desconhecido - -1, Livre - 0, Provisório - 1, Ocupado - 2, Oof - 3, WorkingElsewhere - 4) |
|
Recurrence
|
Recurrence | integer |
O padrão de recorrência do evento (Nenhum - 0, Diário - 1, Semanal - 2, Mensal - 3, Anual - 4) |
|
Tipo de resposta
|
ResponseType | integer |
O tipo de resposta do evento (Nenhum - 0, Organizador - 1, TentativamenteAceito - 2, Aceito - 3, Recusado - 4, NotRespondeu - 5) |
|
Tempo de resposta
|
ResponseTime | date-time |
O tempo de resposta do evento |
|
ID Exclusivo do Evento
|
ICalUId | string |
Um identificador exclusivo que é compartilhado por todas as instâncias de um evento em calendários diferentes |
|
Importância
|
Importance | integer |
A importância do evento (0 - Baixa, 1 - Normal, 2 - Alta) |
|
Id
|
Id | string |
Identificador exclusivo do evento |
|
Tempo criado
|
DateTimeCreated | date-time |
A data e a hora em que o evento foi criado |
|
Hora da última modificação
|
DateTimeLastModified | date-time |
A data e a hora em que o evento foi modificado pela última vez |
|
Organizador
|
Organizer |
O organizador do evento |
|
|
Fuso horário
|
TimeZone | string |
Fuso horário do evento |
|
ID mestre da série
|
SeriesMasterId | string |
Identificador exclusivo para o tipo de evento Series Master |
|
Categorias
|
Categories | array of string |
As categorias associadas ao evento |
|
Ligação para a Web
|
WebLink | uri |
A URL para abrir o evento no Outlook Web App |
|
Participantes obrigatórios
|
RequiredAttendees |
Participantes obrigatórios para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes opcionais
|
OptionalAttendees |
Participantes opcionais para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes de recursos
|
ResourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
Body
|
Body | string |
Corpo da mensagem associada ao evento |
|
É HTML
|
IsHtml | boolean |
Definido como true se o corpo for Html |
|
Localização
|
Location | string |
Local do evento |
|
É evento durante todo o dia?
|
IsAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
Hora de término da recorrência
|
RecurrenceEnd | date-time |
Hora de fim da recorrência |
|
Número de ocorrências
|
NumberOfOccurrences | integer |
Quantas vezes repetir o evento |
|
Lembrete
|
Reminder | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
Resposta solicitada
|
ResponseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
GraphCalendarEventListClientReceive
A lista de itens de calendário retornados pela API do Graph
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of GraphCalendarEventClientReceive |
Lista de itens de calendário |
GraphCalendarEventClientReceive
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o cliente com a API do Graph
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Assunto
|
subject | string |
Assunto do evento |
|
Hora de início
|
start | date-no-tz |
Hora de início do evento (exemplo: '2017-08-29T04:00:00.0000000') |
|
Hora de fim
|
end | date-no-tz |
Hora de fim do evento (exemplo: '2017-08-29T05:00:00.0000000') |
|
Hora de início com fuso horário
|
startWithTimeZone | date-time |
Hora de início do evento com fuso horário (exemplo: '2017-08-29T04:00:00.0000000+00:00') |
|
Hora de fim com fuso horário
|
endWithTimeZone | date-time |
Hora de fim do evento com fuso horário (exemplo: '2017-08-29T05:00:00.0000000+00:00') |
|
Body
|
body | html |
Corpo da mensagem associada ao evento |
|
É HTML
|
isHtml | boolean |
Definido como true se o corpo for Html |
|
Tipo de resposta
|
responseType | string |
O tipo de resposta do evento (nenhum, organizador, tentativamenteAceito, aceito, recusado ou nãoRespondido) |
|
Tempo de resposta
|
responseTime | date-time |
O tempo de resposta do evento |
|
Id
|
id | string |
Identificador exclusivo do evento |
|
Tempo criado
|
createdDateTime | date-time |
A data e a hora em que o evento foi criado |
|
Hora da última modificação
|
lastModifiedDateTime | date-time |
A data e a hora em que o evento foi modificado pela última vez |
|
Organizador
|
organizer |
O organizador do evento |
|
|
Fuso horário
|
timeZone | string |
Fuso horário do evento |
|
ID mestre da série
|
seriesMasterId | string |
Identificador exclusivo para o tipo de evento Series Master |
|
iCalUId
|
iCalUId | string |
Um identificador exclusivo para um evento entre calendários. Esse ID é diferente para cada ocorrência em uma série recorrente |
|
Categorias
|
categories | array of string |
As categorias associadas ao evento |
|
Ligação para a Web
|
webLink | uri |
A URL para abrir o evento no Outlook Web App |
|
Participantes obrigatórios
|
requiredAttendees |
Participantes obrigatórios para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes opcionais
|
optionalAttendees |
Participantes opcionais para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes de recursos
|
resourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
Localização
|
location | string |
Local do evento |
|
Importância
|
importance | string |
A importância do evento: baixa, normal ou alta |
|
É evento durante todo o dia?
|
isAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
Recurrence
|
recurrence | string |
O padrão de recorrência do evento: nenhum, diário, semanal, mensal ou anual |
|
Data de fim da recorrência
|
recurrenceEnd | date |
Data de fim da recorrência |
|
Número de ocorrências
|
numberOfOccurences | integer |
Quantas vezes repetir o evento |
|
Lembrete
|
reminderMinutesBeforeStart | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
É lembrete em
|
isReminderOn | boolean |
Defina como true se um alerta estiver definido para lembrar o usuário do evento. |
|
Mostrar como
|
showAs | string |
Status para mostrar durante o evento: livre, provisório, ocupado, oof, workingElsewhere ou desconhecido |
|
Resposta solicitada
|
responseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
|
Sensibilidade
|
sensitivity | string |
Os valores possíveis são: normal, pessoal, privado, confidencial |
PaginatedListResponse[CalendarEventClientReceiveStringEnums]
Resposta contendo uma lista e link seguinte
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Valores
|
Values | array of CalendarEventClientReceiveStringEnums |
Valores |
CalendarEventClientReceiveStringEnums
Classe de modelo de evento de calendário específico do conector para o cliente
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Importância
|
Importance | string |
A importância do evento: Baixo, Normal ou Alto |
|
Tipo de resposta
|
ResponseType | string |
O tipo de resposta do evento: Nenhum, Organizador, TentativamenteAceito, Aceito, Recusado ou NotRespondeu |
|
Recurrence
|
Recurrence | string |
O padrão de recorrência do evento |
|
Mostrar como
|
ShowAs | string |
Status a ser exibido durante o evento |
|
Assunto
|
Subject | string |
Assunto do evento |
|
Hora de início
|
Start | date-time |
Hora de início do evento (exemplo: '2016-11-01T14:30:00Z') |
|
Hora de fim
|
End | date-time |
Hora de fim do evento (exemplo: '2016-11-01T15:30:00Z') |
|
Tempo de resposta
|
ResponseTime | date-time |
O tempo de resposta do evento |
|
ID Exclusivo do Evento
|
ICalUId | string |
Um identificador exclusivo que é compartilhado por todas as instâncias de um evento em calendários diferentes |
|
Id
|
Id | string |
Identificador exclusivo do evento |
|
Tempo criado
|
DateTimeCreated | date-time |
A data e a hora em que o evento foi criado |
|
Hora da última modificação
|
DateTimeLastModified | date-time |
A data e a hora em que o evento foi modificado pela última vez |
|
Organizador
|
Organizer |
O organizador do evento |
|
|
Fuso horário
|
TimeZone | string |
Fuso horário do evento |
|
ID mestre da série
|
SeriesMasterId | string |
Identificador exclusivo para o tipo de evento Series Master |
|
Categorias
|
Categories | array of string |
As categorias associadas ao evento |
|
Ligação para a Web
|
WebLink | uri |
A URL para abrir o evento no Outlook Web App |
|
Participantes obrigatórios
|
RequiredAttendees |
Participantes obrigatórios para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes opcionais
|
OptionalAttendees |
Participantes opcionais para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes de recursos
|
ResourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
Body
|
Body | string |
Corpo da mensagem associada ao evento |
|
É HTML
|
IsHtml | boolean |
Definido como true se o corpo for Html |
|
Localização
|
Location | string |
Local do evento |
|
É evento durante todo o dia?
|
IsAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
Hora de término da recorrência
|
RecurrenceEnd | date-time |
Hora de fim da recorrência |
|
Número de ocorrências
|
NumberOfOccurrences | integer |
Quantas vezes repetir o evento |
|
Lembrete
|
Reminder | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
Resposta solicitada
|
ResponseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
ClientReceiveMessageStringEnums
Receber mensagem de e-mail
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Importância
|
Importance | string |
A importância da mensagem |
|
De
|
From |
O proprietário da caixa de correio e o remetente da mensagem |
|
|
Para
|
To |
Os destinatários da mensagem |
|
|
CC
|
Cc |
Os destinatários Cc da mensagem |
|
|
CBC
|
Bcc |
Os destinatários Cco da mensagem |
|
|
Responder a
|
ReplyTo |
Os endereços de e-mail a serem usados ao responder |
|
|
Assunto
|
Subject | string |
O assunto da mensagem |
|
Body
|
Body | string |
O corpo da mensagem |
|
Pré-visualização do corpo
|
BodyPreview | string |
A pré-visualização da mensagem |
|
Tem Acessório
|
HasAttachment | boolean |
Indica se a mensagem tem anexos |
|
ID da mensagem
|
Id | string |
O identificador exclusivo da mensagem |
|
ID da mensagem da Internet
|
InternetMessageId | string |
O ID da mensagem no formato especificado por RFC2822 |
|
ID da Conversação
|
ConversationId | string |
O ID da conversa a que pertence o e-mail |
|
Tempo recebido
|
DateTimeReceived | date-time |
A data e a hora em que a mensagem foi recebida |
|
É lido
|
IsRead | boolean |
Indica se a mensagem foi lida |
|
Attachments
|
Attachments | array of ClientReceiveFileAttachment |
Os anexos de arquivo para a mensagem |
|
É HTML
|
IsHtml | boolean |
É html? |
ClientReceiveFileAttachment
Anexo de arquivo
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
ID do anexo
|
Id | string |
ID do anexo |
|
Nome
|
Name | string |
Nome do anexo |
|
Content
|
ContentBytes | byte |
Conteúdo do anexo |
|
Tipo de conteúdo
|
ContentType | string |
Tipo de conteúdo de anexo |
|
Tamanho
|
Size | integer |
O tamanho em bytes do anexo |
|
Está em linha
|
IsInline | boolean |
Definido como true se este for um anexo embutido |
|
Última modificação DateTime
|
LastModifiedDateTime | date-time |
A data e a hora em que o anexo foi modificado pela última vez |
|
ID do conteúdo
|
ContentId | string |
ID do conteúdo |
GraphOutlookCategory
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
id
|
id | string |
A ID da categoria do Outlook. |
|
nome de exibição
|
displayName | string |
O nome para exibição da Categoria do Outlook. |
BatchOperationResult
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
successCount
|
successCount | integer |
A contagem de mensagens processadas com êxito. |
|
Falhas
|
failures | array of BatchItemFailureResult |
A lista de mensagens com falha com erros. |
BatchItemFailureResult
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
MessageId
|
MessageId | string |
A ID da mensagem com falha. |
|
Erro
|
Error | string |
A mensagem de erro da falha. |
BatchResponse[ClientReceiveMessage]
Representa um objeto wrapper para resposta em lote
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of ClientReceiveMessage |
Uma lista dos objetos de resposta |
ClientReceiveMessage
Receber mensagem de e-mail
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
De
|
From |
O proprietário da caixa de correio e o remetente da mensagem |
|
|
Para
|
To |
Os destinatários da mensagem |
|
|
CC
|
Cc |
Os destinatários Cc da mensagem |
|
|
CBC
|
Bcc |
Os destinatários Cco da mensagem |
|
|
Responder a
|
ReplyTo |
Os endereços de e-mail a serem usados ao responder |
|
|
Assunto
|
Subject | string |
O assunto da mensagem |
|
Body
|
Body | string |
O corpo da mensagem |
|
Importância
|
Importance | integer |
A importância da mensagem (0 - Baixa, 1 - Normal, 2 - Alta) |
|
Pré-visualização do corpo
|
BodyPreview | string |
A pré-visualização da mensagem |
|
Tem Acessório
|
HasAttachment | boolean |
Indica se a mensagem tem anexos |
|
ID da mensagem
|
Id | string |
O identificador exclusivo da mensagem |
|
ID da mensagem da Internet
|
InternetMessageId | string |
O ID da mensagem no formato especificado por RFC2822 |
|
ID da Conversação
|
ConversationId | string |
O ID da conversa a que pertence o e-mail |
|
Tempo recebido
|
DateTimeReceived | date-time |
A data e a hora em que a mensagem foi recebida |
|
É lido
|
IsRead | boolean |
Indica se a mensagem foi lida |
|
Attachments
|
Attachments | array of ClientReceiveFileAttachment |
Os anexos de arquivo para a mensagem |
|
É HTML
|
IsHtml | boolean |
É html? |
GraphClientReceiveMessage
Cliente gráfico Receber mensagem de e-mail
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
De
|
from |
O proprietário da caixa de correio e o remetente da mensagem |
|
|
Para
|
toRecipients |
Os destinatários da mensagem |
|
|
CC
|
ccRecipients |
Os destinatários Cc da mensagem |
|
|
CBC
|
bccRecipients |
Os destinatários Cco da mensagem |
|
|
Responder a
|
replyTo |
Os endereços de e-mail a serem usados ao responder |
|
|
Assunto
|
subject | string |
O assunto da mensagem |
|
Body
|
body | string |
O corpo da mensagem |
|
Importância
|
importance | string |
A importância da mensagem (baixa, normal, alta) |
|
Pré-visualização do corpo
|
bodyPreview | string |
A pré-visualização da mensagem |
|
Tem Acessório
|
hasAttachments | boolean |
Indica se a mensagem tem anexos |
|
ID da mensagem
|
id | string |
O identificador exclusivo da mensagem |
|
ID da mensagem da Internet
|
internetMessageId | string |
O ID da mensagem no formato especificado por RFC2822 |
|
ID da Conversação
|
conversationId | string |
O ID da conversa a que pertence o e-mail |
|
Tempo recebido
|
receivedDateTime | date-time |
A data e a hora em que a mensagem foi recebida |
|
É lido
|
isRead | boolean |
Indica se a mensagem foi lida |
|
Attachments
|
attachments | array of GraphClientReceiveFileAttachment |
Os anexos de arquivo para a mensagem |
|
É HTML
|
isHtml | boolean |
É html? |
|
sensibilidadeLabelInfo
|
sensitivityLabelInfo | array of sensitivityLabelMetadata |
GraphClientReceiveFileAttachment
Anexo de arquivo
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
ID do anexo
|
id | string |
ID do anexo |
|
Nome
|
name | string |
Nome do anexo |
|
Content
|
contentBytes | byte |
Conteúdo do anexo |
|
Tipo de conteúdo
|
contentType | string |
Tipo de conteúdo de anexo |
|
Tamanho
|
size | integer |
O tamanho em bytes do anexo |
|
Está em linha
|
isInline | boolean |
Definido como true se este for um anexo embutido |
|
Última modificação DateTime
|
lastModifiedDateTime | date-time |
A data e a hora em que o anexo foi modificado pela última vez |
|
ID do conteúdo
|
contentId | string |
ID do conteúdo |
BatchResponse[GraphClientReceiveMessage]
Representa um objeto wrapper para resposta em lote
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of GraphClientReceiveMessage |
Uma lista dos objetos de resposta |
TriggerBatchResponse[ClientReceiveMessage]
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of ClientReceiveMessage |
Uma lista dos objetos de resposta |
TriggerBatchResponse[GraphClientReceiveMessage]
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of GraphClientReceiveMessage |
Uma lista dos objetos de resposta |
DicasClienteReceber
Modelo de cliente de dicas de email retornado ao chamador
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
AutomaticReplies
|
AutomaticReplies | MailTipsAutomaticReplies |
Respostas automáticas como parte das dicas de e-mail |
|
EntregaRestrita
|
DeliveryRestricted | boolean |
A entrega é restrita |
|
ExternalMemberCount
|
ExternalMemberCount | integer |
Número de membros externos |
|
IsModerated
|
IsModerated | boolean |
É moderado |
|
Caixa de correiocheia
|
MailboxFull | boolean |
A caixa de correio está cheia |
|
MaxMessageSize
|
MaxMessageSize | integer |
Tamanho máximo da mensagem |
|
TotalMemberCount
|
TotalMemberCount | integer |
Contagem total de membros |
DicasAutomáticasRespostas
Respostas automáticas como parte das dicas de e-mail
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Message
|
Message | string |
Mensagem de respostas automáticas |
TriggerBatchResponse[ReceiveMessageMetadata]
Representa um objeto wrapper para resposta de gatilho em lote
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of ReceiveMessageMetadata |
Uma lista dos objetos de resposta |
ReceiveMessageMetadata
Receber mensagem de e-mail
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
De
|
From |
O proprietário da caixa de correio e o remetente da mensagem |
|
|
Para
|
To |
Os destinatários da mensagem |
|
|
CC
|
Cc |
Os destinatários Cc da mensagem |
|
|
CBC
|
Bcc |
Os destinatários Cco da mensagem |
|
|
Responder a
|
ReplyTo |
Os endereços de e-mail a serem usados ao responder |
|
|
Assunto
|
Subject | string |
O assunto da mensagem |
|
Importância
|
Importance | integer |
A importância da mensagem (0 - Baixa, 1 - Normal, 2 - Alta) |
|
Tem Acessório
|
HasAttachment | boolean |
Indica se a mensagem tem anexos |
|
ID da mensagem
|
Id | string |
O identificador exclusivo da mensagem |
|
Tempo recebido
|
DateTimeReceived | date-time |
A data e a hora em que a mensagem foi recebida |
|
É lido
|
IsRead | boolean |
Indica se a mensagem foi lida |
AprovaçãoEmailResponse
Resposta por e-mail de aprovação
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
OpçãoSelecionada
|
SelectedOption | string |
Resposta do utilizador |
|
UserEmailAddress
|
UserEmailAddress | string |
Endereço de e-mail do usuário. O valor é o endereço de e-mail do usuário para usuários individuais e ID de usuário para os membros no Grupo de Distribuição ou Grupo de Segurança Habilitado para Email. |
|
UserTenantId
|
UserTenantId | string |
ID do locatário do usuário. O valor é a id do locatário do usuário para usuários individuais e os membros no Grupo de Distribuição ou Grupo de Segurança Habilitado para Email. |
|
UserId
|
UserId | string |
ID de Utilizador. O valor é o ID de usuário para usuários individuais e os membros no Grupo de Distribuição ou Grupo de Segurança Habilitado para Email. |
OutlookReceiveMessage
Mensagem recebida da api rest do Outlook
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
InternetMessageId (Identificador de Mensagem da Internet)
|
InternetMessageId | string |
ID da mensagem da Internet |
|
Pré-visualização do corpo
|
BodyPreview | string |
Pré-visualização do corpo |
|
Id
|
Id | string |
Id |
|
ConversationId
|
ConversationId | string |
ID da Conversação |
|
HasAnexos
|
HasAttachments | boolean |
Tem anexos |
|
IsRead
|
IsRead | boolean |
É lido |
|
CreatedDateTime
|
CreatedDateTime | date-time |
Data e hora de criação |
|
ReceivedDateTime
|
ReceivedDateTime | date-time |
Data e hora de recebimento |
|
LastModifiedDateTime
|
LastModifiedDateTime | date-time |
Data e hora da última modificação |
|
Attachments
|
Attachments | array of OutlookReceiveAttachment |
Attachments |
|
ToRecipientes
|
ToRecipients | array of Recipient |
Para o destinatário |
|
CcRecipientes
|
CcRecipients | array of Recipient |
Destinatários Cc |
|
BccRecipientes
|
BccRecipients | array of Recipient |
Destinatários Bcc |
|
ReplyTo
|
ReplyTo | array of Recipient |
Os endereços de e-mail a serem usados ao responder |
|
Assunto
|
Subject | string |
Assunto |
|
Body
|
Body | ItemBody | |
|
De
|
From | Recipient | |
|
Importância
|
Importance | string |
Importância |
|
InternetMessageHeaders
|
InternetMessageHeaders | array of InternetMessageHeader |
Cabeçalhos de mensagens da Internet |
OutlookReceiveAttachment
Attachment
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
@odata.type
|
@odata.type | string |
Tipo OData |
|
Id
|
Id | string |
ID do anexo |
|
Nome
|
Name | string |
Nome do anexo |
|
ContentBytes
|
ContentBytes | string |
Conteúdo do anexo |
|
Tipo de conteúdo
|
ContentType | string |
Tipo de conteúdo de anexo |
|
Tamanho
|
Size | integer |
Tamanho do anexo em bytes |
|
Permissão
|
Permission | string |
Permissão associada a um anexo de referência |
|
Tipo de provedor
|
ProviderType | string |
Provedor para o anexo de referência |
|
SourceUrl
|
SourceUrl | string |
URL de origem do anexo de referência |
|
IsInline
|
IsInline | boolean |
Definido como true se este for um anexo embutido |
|
LastModifiedDateTime
|
LastModifiedDateTime | date-time |
A data e a hora em que o anexo foi modificado pela última vez |
|
ContentId
|
ContentId | string |
ID do conteúdo |
InternetMessageHeader
Classe que representa uma estrutura de dados para um cabeçalho de mensagem da Internet que é considerado como cabeçalho SMTP pelo Exchange
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Nome
|
Name | string |
Nome do cabeçalho |
|
Valor
|
Value | string |
Valor do cabeçalho |
EntityListResponse[Tabela]
Resposta da lista de entidades
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of Table |
Lista de valores |
Table
Representa uma tabela.
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Nome
|
Name | string |
O nome da tabela. O nome é usado em tempo de execução. |
|
Nome de Exibição
|
DisplayName | string |
O nome para exibição da tabela. |
|
DynamicProperties
|
DynamicProperties | object |
Propriedades de tabela adicionais fornecidas pelo conector para os clientes. |
EntityListResponse[CalendarEventBackend]
Resposta da lista de entidades
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of CalendarEventBackend |
Lista de valores |
EntityListResponse[CalendarEventClientReceiveStringEnums]
Resposta da lista de entidades
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of CalendarEventClientReceiveStringEnums |
Lista de valores |
EntityListResponse[GraphCalendarEventClientReceive]
Resposta da lista de entidades
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of GraphCalendarEventClientReceive |
Lista de valores |
CalendarEventListWithActionType
A lista de itens de calendário com tipo de ação
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of CalendarEventClientWithActionType |
Lista de itens de calendário |
CalendarEventClientWithActionType
Modelo de evento de calendário com tipo de ação
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Tipo de ação
|
ActionType | string |
Tipo de ação alterado do evento - adicionado, atualizado ou excluído. |
|
é adicionado
|
IsAdded | boolean |
Sinalizador que indica se o evento foi adicionado desde a última sondagem do gatilho. |
|
é atualizado
|
IsUpdated | boolean |
Sinalizador que indica se o evento foi atualizado desde a última sondagem do gatilho. |
|
Assunto
|
Subject | string |
Assunto do evento |
|
Hora de início
|
Start | date-time |
Hora de início do evento (exemplo: '2016-11-01T14:30:00Z') |
|
Hora de fim
|
End | date-time |
Hora de fim do evento (exemplo: '2016-11-01T15:30:00Z') |
|
Mostrar como
|
ShowAs | integer |
Status a mostrar durante o evento (Desconhecido - -1, Livre - 0, Provisório - 1, Ocupado - 2, Oof - 3, WorkingElsewhere - 4) |
|
Recurrence
|
Recurrence | integer |
O padrão de recorrência do evento (Nenhum - 0, Diário - 1, Semanal - 2, Mensal - 3, Anual - 4) |
|
Tipo de resposta
|
ResponseType | integer |
O tipo de resposta do evento (Nenhum - 0, Organizador - 1, TentativamenteAceito - 2, Aceito - 3, Recusado - 4, NotRespondeu - 5) |
|
Tempo de resposta
|
ResponseTime | date-time |
O tempo de resposta do evento |
|
ID Exclusivo do Evento
|
ICalUId | string |
Um identificador exclusivo que é compartilhado por todas as instâncias de um evento em calendários diferentes |
|
Importância
|
Importance | integer |
A importância do evento (0 - Baixa, 1 - Normal, 2 - Alta) |
|
Id
|
Id | string |
Identificador exclusivo do evento |
|
Tempo criado
|
DateTimeCreated | date-time |
A data e a hora em que o evento foi criado |
|
Hora da última modificação
|
DateTimeLastModified | date-time |
A data e a hora em que o evento foi modificado pela última vez |
|
Organizador
|
Organizer |
O organizador do evento |
|
|
Fuso horário
|
TimeZone | string |
Fuso horário do evento |
|
ID mestre da série
|
SeriesMasterId | string |
Identificador exclusivo para o tipo de evento Series Master |
|
Categorias
|
Categories | array of string |
As categorias associadas ao evento |
|
Ligação para a Web
|
WebLink | uri |
A URL para abrir o evento no Outlook Web App |
|
Participantes obrigatórios
|
RequiredAttendees |
Participantes obrigatórios para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes opcionais
|
OptionalAttendees |
Participantes opcionais para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes de recursos
|
ResourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
Body
|
Body | string |
Corpo da mensagem associada ao evento |
|
É HTML
|
IsHtml | boolean |
Definido como true se o corpo for Html |
|
Localização
|
Location | string |
Local do evento |
|
É evento durante todo o dia?
|
IsAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
Hora de término da recorrência
|
RecurrenceEnd | date-time |
Hora de fim da recorrência |
|
Número de ocorrências
|
NumberOfOccurrences | integer |
Quantas vezes repetir o evento |
|
Lembrete
|
Reminder | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
Resposta solicitada
|
ResponseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
GraphCalendarEventListWithActionType
A lista de itens de calendário com tipo de ação
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of GraphCalendarEventClientWithActionType |
Lista de itens de calendário |
GraphCalendarEventClientWithActionType
Modelo de evento de calendário gráfico com tipo de ação
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Tipo de ação
|
ActionType | string |
Tipo de ação alterado do evento - adicionado, atualizado ou excluído. |
|
é adicionado
|
IsAdded | boolean |
Sinalizador que indica se o evento foi adicionado desde a última sondagem do gatilho. |
|
é atualizado
|
IsUpdated | boolean |
Sinalizador que indica se o evento foi atualizado desde a última sondagem do gatilho. |
|
Assunto
|
subject | string |
Assunto do evento |
|
Hora de início
|
start | date-no-tz |
Hora de início do evento (exemplo: '2017-08-29T04:00:00.0000000') |
|
Hora de fim
|
end | date-no-tz |
Hora de fim do evento (exemplo: '2017-08-29T05:00:00.0000000') |
|
Hora de início com fuso horário
|
startWithTimeZone | date-time |
Hora de início do evento com fuso horário (exemplo: '2017-08-29T04:00:00.0000000+00:00') |
|
Hora de fim com fuso horário
|
endWithTimeZone | date-time |
Hora de fim do evento com fuso horário (exemplo: '2017-08-29T05:00:00.0000000+00:00') |
|
Body
|
body | html |
Corpo da mensagem associada ao evento |
|
É HTML
|
isHtml | boolean |
Definido como true se o corpo for Html |
|
Tipo de resposta
|
responseType | string |
O tipo de resposta do evento (nenhum, organizador, tentativamenteAceito, aceito, recusado ou nãoRespondido) |
|
Tempo de resposta
|
responseTime | date-time |
O tempo de resposta do evento |
|
Id
|
id | string |
Identificador exclusivo do evento |
|
Tempo criado
|
createdDateTime | date-time |
A data e a hora em que o evento foi criado |
|
Hora da última modificação
|
lastModifiedDateTime | date-time |
A data e a hora em que o evento foi modificado pela última vez |
|
Organizador
|
organizer |
O organizador do evento |
|
|
Fuso horário
|
timeZone | string |
Fuso horário do evento |
|
ID mestre da série
|
seriesMasterId | string |
Identificador exclusivo para o tipo de evento Series Master |
|
iCalUId
|
iCalUId | string |
Um identificador exclusivo para um evento entre calendários. Esse ID é diferente para cada ocorrência em uma série recorrente |
|
Categorias
|
categories | array of string |
As categorias associadas ao evento |
|
Ligação para a Web
|
webLink | uri |
A URL para abrir o evento no Outlook Web App |
|
Participantes obrigatórios
|
requiredAttendees |
Participantes obrigatórios para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes opcionais
|
optionalAttendees |
Participantes opcionais para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
|
Participantes de recursos
|
resourceAttendees | string |
Participantes de recursos para o evento separados por ponto-e-vírgula |
|
Localização
|
location | string |
Local do evento |
|
Importância
|
importance | string |
A importância do evento: baixa, normal ou alta |
|
É evento durante todo o dia?
|
isAllDay | boolean |
Definir como true se o evento durar o dia todo |
|
Recurrence
|
recurrence | string |
O padrão de recorrência do evento: nenhum, diário, semanal, mensal ou anual |
|
Data de fim da recorrência
|
recurrenceEnd | date |
Data de fim da recorrência |
|
Número de ocorrências
|
numberOfOccurences | integer |
Quantas vezes repetir o evento |
|
Lembrete
|
reminderMinutesBeforeStart | integer |
Tempo em minutos antes do início do evento para lembrar |
|
É lembrete em
|
isReminderOn | boolean |
Defina como true se um alerta estiver definido para lembrar o usuário do evento. |
|
Mostrar como
|
showAs | string |
Status para mostrar durante o evento: livre, provisório, ocupado, oof, workingElsewhere ou desconhecido |
|
Resposta solicitada
|
responseRequested | boolean |
Defina como true se o remetente desejar uma resposta quando o evento for aceito ou recusado |
|
Sensibilidade
|
sensitivity | string |
Os valores possíveis são: normal, pessoal, privado, confidencial |
EntityListResponse[GraphContactFolder]
Resposta da lista de entidades
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of GraphContactFolder |
Lista de valores |
GraphContactFolder
Modelo de dados da pasta de contatos retornado pela API do Graph
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
ID
|
id | string |
A ID da pasta de contatos |
|
Nome de exibição
|
displayName | string |
O nome da pasta de contatos |
|
ID da pasta principal
|
parentFolderId | string |
A ID da pasta pai |
EntityListResponse[ContactResponse]
Resposta da lista de entidades
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of ContactResponse |
Lista de valores |
ContactResponse
Resposta de contato
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Nome próprio
|
GivenName | string |
Nome próprio do contacto |
|
Telefones domésticos
|
HomePhones | array of string |
Os números de telefone da casa do contato |
|
Id
|
Id | string |
O identificador exclusivo do contato. |
|
ID da pasta pai
|
ParentFolderId | string |
A ID da pasta pai do contato |
|
Aniversário
|
Birthday | date-time |
O aniversário do contacto |
|
Arquivar como
|
FileAs | string |
O nome em que o contato está arquivado |
|
Nome de exibição
|
DisplayName | string |
O nome de exibição do contato |
|
Iniciais
|
Initials | string |
Iniciais do contacto |
|
Nome do meio
|
MiddleName | string |
O nome do meio do contato |
|
Apelido
|
NickName | string |
A alcunha do contacto |
|
Surname
|
Surname | string |
Apelido do contacto |
|
Title
|
Title | string |
O título do contacto |
|
Generation
|
Generation | string |
A geração do contacto |
|
Endereços de e-mail
|
EmailAddresses | array of EmailAddress |
Os endereços de e-mail do contato |
|
Endereços IM
|
ImAddresses | array of string |
Os endereços de mensagens instantâneas (IM) do contato |
|
Título do Cargo
|
JobTitle | string |
O cargo do contato |
|
Nome da empresa
|
CompanyName | string |
O nome da empresa do contacto |
|
Departamento
|
Department | string |
O departamento de contacto |
|
Localização do escritório
|
OfficeLocation | string |
A localização do escritório do contato |
|
Profissão
|
Profession | string |
A profissão do contacto |
|
Página inicial da empresa
|
BusinessHomePage | string |
A página inicial da empresa do contato |
|
Nome do assistente
|
AssistantName | string |
O nome do assistente do contacto |
|
Gestor
|
Manager | string |
O nome do gestor do contacto |
|
Telefones comerciais
|
BusinessPhones | array of string |
Os números de telefone comerciais do contato |
|
Telemóvel
|
MobilePhone1 | string |
O número de telemóvel do contacto |
|
HomeEndereço
|
HomeAddress | PhysicalAddress | |
|
Endereço comercial
|
BusinessAddress | PhysicalAddress | |
|
OutroEndereço
|
OtherAddress | PhysicalAddress | |
|
Nome da empresa Yomi
|
YomiCompanyName | string |
O nome fonético da empresa japonesa do contato |
|
Nome próprio Yomi
|
YomiGivenName | string |
O nome próprio fonético japonês (primeiro nome) do contato |
|
Sobrenome Yomi
|
YomiSurname | string |
O sobrenome fonético japonês (sobrenome) do contato |
|
Categorias
|
Categories | array of string |
As categorias associadas ao contacto |
|
Alterar chave
|
ChangeKey | string |
Identifica a versão do objeto de evento |
|
Tempo criado
|
DateTimeCreated | date-time |
A hora em que o contato foi criado |
|
Hora da última modificação
|
DateTimeLastModified | date-time |
A hora em que o contato foi modificado |
AutomaticRepliesSettingClient_V2
Modelo de configuração de respostas automáticas para o conector
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Situação
|
status | string |
Status da configuração de resposta automática |
|
Público Externo
|
externalAudience | string |
O público que verá a mensagem de resposta externa |
|
DateTime
|
scheduledStartDateTime.dateTime | string |
Hora de início programada (exemplo: '2017-08-29T04:00:00.0000000') |
|
TimeZone
|
scheduledStartDateTime.timeZone | string |
Fuso horário (exemplo: 'Hora Padrão do Pacífico') |
|
DateTime
|
scheduledEndDateTime.dateTime | string |
Hora de fim programada (exemplo: '2017-08-29T05:00:00.00000000') |
|
TimeZone
|
scheduledEndDateTime.timeZone | string |
Fuso horário (exemplo: 'Hora Padrão do Pacífico') |
|
Mensagem de resposta interna
|
internalReplyMessage | string |
Mensagem para as pessoas dentro da sua organização |
|
Mensagem de resposta externa
|
externalReplyMessage | string |
Mensagem para pessoas fora da sua organização |
MailTipsClientReceive_V2
Modelo de cliente de dicas de email retornado ao chamador
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
automaticRespostas
|
automaticReplies | MailTipsAutomaticReplies_V2 |
Respostas automáticas como parte das dicas de e-mail |
|
A entrega é restrita
|
deliveryRestricted | boolean |
A entrega é restrita |
|
É moderado
|
externalMemberCount | integer |
Número de membros externos |
|
É moderado
|
isModerated | boolean |
É moderado |
|
A caixa de correio está cheia
|
mailboxFull | boolean |
A caixa de correio está cheia |
|
Tamanho máximo da mensagem
|
maxMessageSize | integer |
Tamanho máximo da mensagem |
|
Contagem total de membros
|
totalMemberCount | integer |
Contagem total de membros |
MailTipsAutomaticReplies_V2
Respostas automáticas como parte das dicas de e-mail
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Mensagem de respostas automáticas
|
message | string |
Mensagem de respostas automáticas |
MeetingTimeSugestões
Sugestões de Hora de Reunião
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Confiança
|
Confidence | float |
Confiança |
|
Disponibilidade do organizador
|
OrganizerAvailability | string |
Disponibilidade do organizador |
|
Motivo da sugestão
|
SuggestionReason | string |
Motivo da sugestão |
|
DateTimeZone
|
MeetingTimeSlot.Start | DateTimeTimeZone |
DateTimeZone |
|
DateTimeZone
|
MeetingTimeSlot.End | DateTimeTimeZone |
DateTimeZone |
|
Disponibilidade do participante
|
AttendeeAvailability | array of object |
Disponibilidade do participante |
|
Disponibilidade
|
AttendeeAvailability.Availability | string |
Disponibilidade |
|
Tipo
|
AttendeeAvailability.Attendee.Type | string |
Tipo |
|
Address
|
AttendeeAvailability.Attendee.EmailAddress.Address | string |
Address |
|
Localizações
|
Locations | array of object |
Localizações |
|
Nome de exibição
|
Locations.DisplayName | string |
Nome de exibição |
|
Endereço de e-mail de localização
|
Locations.LocationEmailAddress | string |
Endereço de e-mail de localização |
|
Tipo
|
Locations.Address.Type | string |
Tipo |
|
Rua
|
Locations.Address.Street | string |
Rua |
|
City
|
Locations.Address.City | string |
City |
|
Estado
|
Locations.Address.State | string |
Estado |
|
País ou Região
|
Locations.Address.CountryOrRegion | string |
País ou Região |
|
Código Postal
|
Locations.Address.PostalCode | string |
Código Postal |
MeetingTimeSuggestions_V2
Sugestões de Hora de Reunião
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Confiança
|
confidence | float |
Confiança |
|
Disponibilidade do organizador
|
organizerAvailability | string |
Disponibilidade do organizador |
|
Motivo da sugestão
|
suggestionReason | string |
Motivo da sugestão |
|
DateTimeZone
|
meetingTimeSlot.start | DateTimeTimeZone_V2 |
DateTimeZone |
|
DateTimeZone
|
meetingTimeSlot.end | DateTimeTimeZone_V2 |
DateTimeZone |
|
Disponibilidade do participante
|
attendeeAvailability | array of object |
Disponibilidade do participante |
|
Disponibilidade
|
attendeeAvailability.availability | string |
Disponibilidade |
|
Tipo
|
attendeeAvailability.attendee.type | string |
Tipo |
|
Address
|
attendeeAvailability.attendee.emailAddress.address | string |
Address |
|
Localizações
|
locations | array of object |
Localizações |
|
Nome de exibição
|
locations.displayName | string |
Nome de exibição |
|
Endereço de e-mail de localização
|
locations.locationEmailAddress | string |
Endereço de e-mail de localização |
|
Rua
|
locations.address.street | string |
Rua |
|
City
|
locations.address.city | string |
City |
|
Estado
|
locations.address.state | string |
Estado |
|
País ou Região
|
locations.address.countryOrRegion | string |
País ou Região |
|
Código Postal
|
locations.address.postalCode | string |
Código Postal |
DateTimeZone
DateTimeZone
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
DateTime
|
DateTime | string |
DateTime |
|
TimeZone
|
TimeZone | string |
TimeZone |
DateTimeTimeZone_V2
DateTimeZone
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
DateTime
|
dateTime | string |
DateTime (exemplo: '2017-08-29T04:00:00.0000000') |
|
TimeZone
|
timeZone | string |
Fuso horário (exemplo: 'Hora Padrão do Pacífico') |
EntityListResponse[ContactResponse]_V2
Resposta da lista de entidades
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
valor
|
value | array of ContactResponse_V2 |
Lista de valores |
EmailAddress_V2
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
nome
|
name | string | |
|
address
|
address |
PhysicalAddress_V2
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Rua
|
street | string |
O endereço do contato. |
|
City
|
city | string |
A cidade do contato. |
|
Estado
|
state | string |
O estado do contato. |
|
País ou Região
|
countryOrRegion | string |
O país de região do contato. |
|
Código postal
|
postalCode | string |
Código postal do contacto. |
ContactResponse_V2
Contato
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
Id
|
id | string |
O identificador exclusivo do contato. |
|
ID da pasta pai
|
parentFolderId | string |
A ID da pasta pai do contato |
|
Aniversário
|
birthday | date-time |
O aniversário do contacto |
|
Arquivar como
|
fileAs | string |
O nome em que o contato está arquivado |
|
Nome de exibição
|
displayName | string |
O nome de exibição do contato |
|
Nome próprio
|
givenName | string |
Nome próprio do contacto |
|
Iniciais
|
initials | string |
Iniciais do contacto |
|
Nome do meio
|
middleName | string |
O nome do meio do contato |
|
Apelido
|
nickName | string |
A alcunha do contacto |
|
Surname
|
surname | string |
Apelido do contacto |
|
Title
|
title | string |
O título do contacto |
|
Generation
|
generation | string |
A geração do contacto |
|
Endereços de e-mail
|
emailAddresses | array of EmailAddress_V2 |
Os endereços de e-mail do contato |
|
Endereços IM
|
imAddresses | array of string |
Os endereços de mensagens instantâneas (IM) do contato |
|
Título do Cargo
|
jobTitle | string |
O cargo do contato |
|
Nome da empresa
|
companyName | string |
O nome da empresa do contacto |
|
Departamento
|
department | string |
O departamento de contacto |
|
Localização do escritório
|
officeLocation | string |
A localização do escritório do contato |
|
Profissão
|
profession | string |
A profissão do contacto |
|
Página inicial da empresa
|
businessHomePage | string |
A página inicial da empresa do contato |
|
Nome do assistente
|
assistantName | string |
O nome do assistente do contacto |
|
Gestor
|
manager | string |
O nome do gestor do contacto |
|
Telefones domésticos
|
homePhones | array of string |
Os números de telefone da casa do contato |
|
Telefones comerciais
|
businessPhones | array of string |
Os números de telefone comerciais do contato |
|
Telemóvel
|
mobilePhone | string |
O número de telemóvel do contacto |
|
homeEndereço
|
homeAddress | PhysicalAddress_V2 | |
|
businessEndereço
|
businessAddress | PhysicalAddress_V2 | |
|
outroEndereço
|
otherAddress | PhysicalAddress_V2 | |
|
Nome da empresa Yomi
|
yomiCompanyName | string |
O nome fonético da empresa japonesa do contato |
|
Nome próprio Yomi
|
yomiGivenName | string |
O nome próprio fonético japonês (primeiro nome) do contato |
|
Sobrenome Yomi
|
yomiSurname | string |
O sobrenome fonético japonês (sobrenome) do contato |
|
Categorias
|
categories | array of string |
As categorias associadas ao contacto |
|
Alterar chave
|
changeKey | string |
Identifica a versão do objeto de evento |
|
Tempo criado
|
createdDateTime | date-time |
A hora em que o contato foi criado |
|
Hora da última modificação
|
lastModifiedDateTime | date-time |
A hora em que o contato foi modificado |
ObjectWithoutType
sensibilidadeLabelMetadata
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
sensibilidadeLabelId
|
sensitivityLabelId | string |
ID SensitivityLabel. |
|
nome
|
name | string |
Nome SensitivityLabel. |
|
nome de exibição
|
displayName | string |
SensitivityLabel displayName info |
|
descrição
|
tooltip | string |
Detalhes do SensitivityLabel na dica de ferramenta. |
|
priority
|
priority | integer |
Prioridade SensitivityLabel. |
|
color
|
color | string |
Cor SensitivityLabel. |
|
éEncriptado
|
isEncrypted | boolean |
é SensitivityLabel Encrypted. |
|
isEnabled
|
isEnabled | boolean |
Se SensitivityLabel está habilitado. |
|
isParent
|
isParent | boolean |
Se SensitivityLabel é pai. |
|
parentSensitivityLabelId
|
parentSensitivityLabelId | string |
ID do SensitivityLabel pai. |
MCPQueryResponse
| Nome | Percurso | Tipo | Descrição |
|---|---|---|---|
|
jsonrpc
|
jsonrpc | string | |
|
id
|
id | string | |
|
método
|
method | string | |
|
parâmetros
|
params | object | |
|
Resultado
|
result | object | |
|
erro
|
error | object |
binário
Este é o tipo de dados básico 'binário'.