Nota
O acesso a esta página requer autorização. Podes tentar iniciar sessão ou mudar de diretório.
O acesso a esta página requer autorização. Podes tentar mudar de diretório.
A revisão da localizabilidade é uma etapa intermediária no desenvolvimento de um aplicativo pronto para o mundo. Ele verifica se um aplicativo globalizado está pronto para localização e identifica qualquer código ou qualquer aspeto da interface do usuário que exija tratamento especial. Esta etapa também ajuda a garantir que o processo de localização não introduza defeitos funcionais em seu aplicativo. Quando todos os problemas levantados pela revisão de localizabilidade tiverem sido resolvidos, seu aplicativo estará pronto para localização. Se a revisão de localizabilidade for completa, não será necessário modificar nenhum código-fonte durante o processo de localização.
A análise de localizabilidade consiste nas seguintes três verificações:
Implementar recomendações de globalização
Se você projetou e desenvolveu seu aplicativo com a localização em mente, e se seguiu as recomendações discutidas no artigo Globalization, a revisão de localizabilidade será em grande parte um passe de garantia de qualidade. Caso contrário, durante esta etapa, você deve revisar e implementar as recomendações para globalização e corrigir os erros no código-fonte que impedem a localização.
Lidar com características sensíveis à cultura
O .NET não fornece suporte programático em várias áreas que variam muito de acordo com a cultura. Na maioria dos casos, você precisa escrever código personalizado para lidar com áreas de recursos como as seguintes:
Endereços
Números de telefone
Tamanhos de papel
Unidades de medida usadas para comprimentos, pesos, área, volume e temperaturas
Embora o .NET não ofereça suporte interno para conversão entre unidades de medida, você pode usar a propriedade RegionInfo.IsMetric para determinar se um determinado país ou região usa o sistema métrico, como ilustra o exemplo a seguir.
string[] cultureNames = { "en-US", "en-GB", "fr-FR", "ne-NP", "es-BO", "ig-NG" }; foreach (string cultureName in cultureNames) { RegionInfo region = new(cultureName); string usesMetric = region.IsMetric ? "uses" : "does not use"; Console.WriteLine($"{region.EnglishName} {usesMetric} the metric system."); } // The example displays the following output: // United States does not use the metric system. // United Kingdom uses the metric system. // France uses the metric system. // Nepal uses the metric system. // Bolivia uses the metric system. // Nigeria uses the metric system.Imports System.Globalization Module Example Public Sub Main() Dim cultureNames() As String = {"en-US", "en-GB", "fr-FR", "ne-NP", "es-BO", "ig-NG"} For Each cultureName In cultureNames Dim region As New RegionInfo(cultureName) Console.WriteLine("{0} {1} the metric system.", region.EnglishName, If(region.IsMetric, "uses", "does not use")) Next End Sub End Module ' The example displays the following output: ' United States does not use the metric system. ' United Kingdom uses the metric system. ' France uses the metric system. ' Nepal uses the metric system. ' Bolivia uses the metric system. ' Nigeria uses the metric system.
Teste a sua aplicação
Antes de localizar seu aplicativo, você deve testá-lo usando dados internacionais em versões internacionais do sistema operacional. Embora a maior parte da interface do usuário não esteja localizada neste momento, você poderá detetar problemas como os seguintes:
Dados serializados que não desserializam corretamente em diferentes versões do sistema operativo.
Dados numéricos que não refletem as convenções da cultura atual. Por exemplo, os números podem ser exibidos com separadores de grupo imprecisos, separadores decimais ou símbolos de moeda.
Dados de data e hora que não refletem as convenções da cultura atual. Por exemplo, números que representam o mês e o dia podem aparecer na ordem errada, separadores de data podem estar incorretos ou informações de fuso horário podem estar incorretas.
Recursos que não podem ser encontrados porque você não identificou uma cultura padrão para seu aplicativo.
Strings que são exibidas numa ordem incomum para a cultura em questão.
Comparações de strings ou comparações para igualdade que retornam resultados inesperados.
Se você seguiu as recomendações de globalização ao desenvolver seu aplicativo, manipulou recursos sensíveis à cultura corretamente e identificou e resolveu os problemas de localização que surgiram durante o teste, você pode prosseguir para a próxima etapa, Localização.