共用方式為


Dynamics 翻譯服務 (預覽版)

由 Dynamics Translation Service 提供支援的翻譯、對齊和重新產生作業。

此連接器適用於以下產品和區域:

服務 Class Regions
副駕駛工作室 進階 除下列區域外的所有 Power Automate 區域
     - 美國政府 (GCC)
     - 美國政府(海灣合作委員會高中)
     - 由 21Vianet 營運的中國雲
     - 美國國防部 (DoD)
邏輯應用程式 標準 所有 Logic Apps 區域, 但下列區域除外:
     - Azure Government 區域
     - Azure 中國區域
     - 美國國防部 (DoD)
Power Apps 進階 除下列區域外的所有 Power Apps 區域
     - 美國政府 (GCC)
     - 美國政府(海灣合作委員會高中)
     - 由 21Vianet 營運的中國雲
     - 美國國防部 (DoD)
Power Automate(自動化服務) 進階 除下列區域外的所有 Power Automate 區域
     - 美國政府 (GCC)
     - 美國政府(海灣合作委員會高中)
     - 由 21Vianet 營運的中國雲
     - 美國國防部 (DoD)
連絡人​​
名稱 Dynamics 翻譯服務
URL https://lcs.dynamics.com
Email dtssup@microsoft.com
連接器中繼資料
Publisher Microsoft公司
網站 https://lcs.dynamics.com/
隱私策略 https://privacy.microsoft.com/privacystatement
類別 內容和文件

Dynamics 365 翻譯服務連接器與 Power Platform 整合,使用戶能夠直接從流程或應用程式存取 DTS。 此連接器代表其使用者呼叫 DTS API,從而節省他們訪問網站的次數。 此連接器允許翻譯使用者介面 (UI) 檔案、重新產生翻譯請求以及建立翻譯記憶庫 (TM) 檔案。 透過利用這些功能,您將能夠自動化翻譯工作流程。

先決條件

您將需要以下內容才能繼續:

  • 具有自訂連接器功能的 Microsoft Power Apps 或 Power Automate 方案。
  • 具有 Dynamics Lifecycle Services 存取權的帳戶。

如何取得認證

此連接器會透過 Microsoft Entra ID 應用程式使用 OAuth 進行驗證。 由於 DTS 位於 LCS 中,因此您需要在應用程式中進行 LCS API 權限。 下列程式會引導您完成 Microsoft Entra ID 應用程式的應用程式註冊程式,以搭配此連接器使用。

  1. 以將用於與 LCS API 通訊的使用者身分登入 Azure 入口網站
  2. Azure 服務下方,選取應用程式註冊
  3. 應用程式註冊頁面上,選取新增註冊
  4. [ 註冊應用程式 ] 頁面的 [ 名稱 ] 欄位中,輸入應用程式的名稱。
  5. 支援的帳戶類型下,選取一個選項以指定應支援哪些帳戶。
  6. 選取 註冊
  7. 在新應用程式註冊頁面上,在左側導覽窗格的 [管理] 底下,選取 [API 權限]。
  8. [API 許可權] 頁面上,選取 [新增許可權]。
  9. 在 [ 我的組織使用的 API] 索引標籤上,尋找並選取 Dynamics 生命週期服務 API。
  10. 選取具有user_impersonation範圍之 API 權限的核取方塊,然後選取 [新增權限]。
  11. 選取按鈕以授與權限的系統管理員同意。 當系統提示您確認動作時,請選取 [ ]。
  12. 在左側導覽窗格的 [管理] 底下,選取 [驗證]。
  13. [驗證 ] 頁面的 [進階設定] 底下,將 [允許公用用戶端流程 ] 選項設定為 [是]。
  14. 在左側導覽窗格中,選取 [ 概觀]。
  15. 應用程式註冊的概觀頁面會顯示用戶端識別碼。
  16. 在左側導覽窗格中,選取 [憑證 & 秘密]。 從這裡,您可以產生設定連線所需的用戶端密碼。

開始使用連接器

  1. 將 DTS 資產儲存在可從連接器存取的位置。 例如,您可以將它們上傳到 OneDrive,並使用 OneDrive 連接器來擷取您的檔案。
  2. 根據您的案例,您會想要從「平移」、「對齊」或「重新產生」動作開始。 在任何情況下,您都需要提供包含資源或翻譯記憶庫檔案的 zip 檔案。 翻譯或重新產生時,您可以使用「下載翻譯結果」或「下載對齊結果」操作來擷取結果。
  3. 「平移」、「對齊」和「重新產生」的輸入與 Web UI 中的輸入相同。 所有其他操作的輸入將是這些操作的輸出。

已知問題與限制

  • 僅支援使用者介面要求。
  • 對齊作業會傳回對齊檔案的 URL,但下載對齊作業會採用檔案名稱作為輸入。 在使用對齊操作之前,您需要操作 URL 以提取文件名。

常見錯誤和補救措施

  • 狀態碼為 200 的要求不一定表示成功。 請檢查回應正文,以防出現意外結果
    {
    "status": "InvalidSourceLanguage",
    "message": "The source language either does not match the product, or does not exist."
    }
    

正在建立連線

連接器支援下列驗證類型:

預設值 建立連線的參數。 所有區域 不可共享

預設

適用:所有地區

建立連線的參數。

這不是可共用的連線。 如果 Power App 與其他使用者共用,系統會明確提示其他使用者建立新連線。

節流限制

名稱 呼叫 續約期間
每個連線的 API 呼叫 100 60 秒

動作

Align

使用「對齊」工具,從先前翻譯的原生檔案建立翻譯記憶庫檔案。

Regenerate

使用更新的翻譯記憶庫重新產生翻譯。

Translate

提交新的翻譯請求。

下載坐標系結果

下載坐標系結果。

下載翻譯結果

下載翻譯請求的輸出。

取回

輪詢翻譯請求的狀態。

Align

使用「對齊」工具,從先前翻譯的原生檔案建立翻譯記憶庫檔案。

參數

名稱 機碼 必要 類型 Description
產品類型
productType True string

選取產品類型。

產品版本
productVersion True string

選取產品版本。

來源語言
sourceLanguage True string

翻譯來源語言。

目標語言
targetLanguage True string

翻譯目標語言。

來源檔案
sourceFile True binary

原生資源檔。

目標檔案
targetFile True binary

原生目標檔案。

傳回

名稱 路徑 類型 Description
狀態
status string

描述請求狀態的字串。

訊息
message string

描述請求狀態的字串。

對齊率
alignmentRate float

相符的翻譯來源和目標翻譯單位的百分比。

對齊的檔案 URL
alignedFile string

URL 以擷取坐標系輸出。

Regenerate

使用更新的翻譯記憶庫重新產生翻譯。

參數

名稱 機碼 必要 類型 Description
翻譯 ID
translationId True integer

您要重新產生的翻譯 ID。

重新產生檔案
regenerateFile True binary

帶有修訂翻譯記憶庫檔案的 ZIP 檔案。

傳回

名稱 路徑 類型 Description
狀態
status string

描述請求狀態的字串。

訊息
message string

詳細說明狀態的字串。

Translate

提交新的翻譯請求。

參數

名稱 機碼 必要 類型 Description
產品類型
productType True string

選取產品類型。

產品版本
productVersion True string

選取產品版本。

來源語言
sourceLanguage True string

要翻譯的語言。

目標語言
targetLanguage True string

要翻譯成的語言。

要求名稱
requestName True string

翻譯請求的名稱。

翻譯類型
translationType True string

翻譯類型。 目前僅支援 UI 翻譯。

來源檔案
sourceFile True binary

包含要翻譯的檔案的 Zip 檔案。

自訂 MT 模型
trainMTWithTM boolean

根據上傳的翻譯記憶庫檔案建立自訂 MT 系統。

翻譯記憶庫檔案
tmFile binary

包含翻譯記憶庫檔案的 Zip 檔案。

傳回

名稱 路徑 類型 Description
狀態
status string

描述請求狀態的字串。

訊息
message string

詳細說明狀態的字串。

translationId
translationId integer

翻譯請求 ID,使用的擷取和下載作業。

下載坐標系結果

下載坐標系結果。

參數

名稱 機碼 必要 類型 Description
檔案名稱
filename True string

對齊輸出中傳回的檔案名稱。

傳回

對齊輸出中的二進位檔案內容。

檔案輸出
binary

下載翻譯結果

下載翻譯請求的輸出。

參數

名稱 機碼 必要 類型 Description
下載類型
downloadType True string

下載類型。

翻譯 ID
translationId True integer

翻譯 ID。 從翻譯作業輸出取得此值。

傳回

翻譯輸出中的二進位檔案內容。

檔案內容
binary

取回

輪詢翻譯請求的狀態。

參數

名稱 機碼 必要 類型 Description
翻譯 ID
translationId True integer

您正在輪詢的翻譯 ID。

傳回

名稱 路徑 類型 Description
狀態
status string

描述請求狀態的字串。

訊息
message string

詳細說明狀態的字串。

parentTranslationID
parentTranslationID integer

此翻譯請求所屬的專案。

請求名稱
requestName string

翻譯請求的名稱。

productType
productType integer

翻譯檔案的產品。

產品版本
productVersion integer

翻譯檔案的產品版本。

翻譯類型
translationType string

翻譯類型:文件或使用者介面。

來源語言
sourceLanguage string

語言文件是從以下位置翻譯的。

目標語言
targetLanguage string

語言文件被翻譯成。

定義

二進位

這是基本數據類型 『binary』。